Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
1 Toho dne vyšel Ježíš z domua a sedlb si u moře. a Mt 9:28; Mt 13:36 b Mt 5:1
2 I shromáždily se k němu velké zástupy.a Proto vstoupil na loďb a posadil se.c Celý ten zástup pstál na břehu. a Mt 4:25 b L 5:3 c Mt 5:1p
3 Aa pověděl jim mnoho v podobenstvích: „Hle, vyšel rozsévač, (aby rozséval).t1 t1 var.: zasít a Mk 4:2 - Mk 4:12//; L 8:4 - L 8:10
4 A jak rozséval, padla některá zrna podél cesty; i přiletělit2 ptáci a sezobalit3 je. t2 ř.: přišli t3 ř.: pozřeli
5 Jiná padla na sskalnatá smísta, kde neměla mnoho země, a hned vzešla, protože neměla hlubokou zem.
6 sKdyž svyšlo slunce,a spálilo je; a protože neměla kořen, uschla. a Iz 49:10; Jk 1:11n; Zj 7:16
7 Jiná padla dot4 trní;a a trní vzešlo a udusilo je. t4 ř.: na a Jr 4:3
8 Jiná padla dot4 dobré země a vydávala úrodu, některá stonásobnou,a jiná šedesátinásobnou, jiná třicetinásobnou. t4 ř.: na a Gn 26:12
9 Kdo má uši k slyšení, ať poslouchá!a“ a Mt 11:15p
10 Tu přistoupili učedníci a řekli mu: „Proč k nim mluvíš v podobenstvích?“
11 On jim odpověděl: „Vámt5 je pdánoa poznat tajemstvíb království Nebes, ale jim to pdáno není. t5 n.: Protože vám a Mt 19:11; J 6:65; Sk 16:14~; 1K 2:10~ b Da 2:28; Ř 11:25; 1K 2:1!; Ef 1:9; Ko 1:26; Zj 10:7
12 Neboť kdo má, tomu bude dánoa a sbude smít snadbytek; avšak tomu, kdo nemá, bude odňato i to, co má. a Mt 25:29
13 Proto k nim mluvím v podobenstvích, protože hledíce nevidía a naslouchajíce neslyší ani nechápou.b a Jr 5:21 b Dt 29:4
14 Naplňuje set6 na nich Izaiášovo proroctví, které říká: ‚Vskutkut7 budete fslyšet, a jistě nepochopíte, budete ustavičnět8 fhledět, a určitě neuvidíte.a t6 ř. anaplérún „naplňovat (míru) / vyplnit (mezeru)“; 1K 14:16; 1K 16:17; Fp 2:30; Ga 6:2; 1Te 2:16†; 1Te 1:22p t7 ř.: Slyšením t8 ř.: hledíce a Sk 28:26//
15 Neboť srdce tohoto lidu ztučnělo, ušima szačali sslyšet ztěžka a své oči zavřeli, aby očima neuviděli a ušima neuslyšeli, srdcem nepochopili a neobrátili se, a já je fneuzdravil.‘a a Iz 6:9n// LXX; J 12:40
16 Blahoslavenéa jsou vaše oči, že vidí, a vaše uši, že slyší. a Mt 16:17; L 10:23; J 20:29
17 Amen, pravím vám, že mnozí proroci a spravedliví toužili spatřit,a co vidíte vy, ale nespatřili, a slyšet, co vy slyšíte, ale neslyšeli. a J 8:56; Žd 11:13; 1P 1:10 - 1P 1:12~
18 Vy tedy poslyšte (podobenství o rozsévači).t9 t9 ř.: podobenství rozsévače
19 Ke každému, skdo sslyší cslovo o královstvía a nerozumí, přichází ten Zlýb a uchvacuje to, co pbylo zaseto v jeho srdci; to je ten, který byl zaset podél cesty. a Mt 4:23 b Mt 5:37
20 Zasetý na sskalnatá smísta, to je ten, kdo cSlovo slyší a hned je s radostía přijímá,b a L 19:6; J 5:35; Sk 2:41; 1Te 1:6 b Sk 8:14!; 1K 15:1; 2K 11:4
21 nemá však v sobě kořen,a ale je nestálý.t10 sKdyž pak snastane souženíb nebo pronásledováníc pro cSlovo, ihned odpadá.t11 t10 ř.: dočasný t11 n.: sse spohoršuje a sodpadá (ř. skandalizetai); v. Mt 13:57; Mt 11:6; Mt 26:31 a Př 12:3; Ef 3:17 b Mt 24:9; J 16:33; Sk 14:22; 2K 1:4!; 1Te 1:6; 2Te 1:4; Žd 10:33; Zj 7:14 c Mk 10:30; Sk 8:1; Ř 8:35; 2Tm 3:11
22 Zasetý do trní, to je ten, kdo cSlovo slyší, ale starosta [tohoto] věkub a svod bohatstvíc cSlovo dusí, a tak se stává neplodným.d a Mt 6:25; L 10:41; L 21:34; 1K 7:32; Fp 4:6; 1P 5:7 b Mt 12:32! c Mt 19:23; 1Tm 6:9 d 2P 1:8::
23 Zasetý na dobrou půdu, to je ten, kdo cSlovo slyší a rozumí mu; ten pak snese súrodu,t12 jeden stonásobnou, druhý šedesátinásobnou, jiný třicetinásobnou.“ t12 ř.: + a činí
24 Předložil jim jiné podobenství: „Království Nebes (je podobné)t13 člověku, skterý na svém poli szasel dobré semeno. t13 ř.: bylo připodobněno
25 sZatímco lidé sspali, přišel jeho nepřítel, rozeselt14 mezi pšenici plevelv15 a odešel. t14 ř.: přisel v15 ř. zizanion - plevel podobný pšenici, pravděpod. jílek mámivý
26 Když pak osení vyrostlo a (nasadilo na klas),t16 ukázal se i plevel. t16 ř.: učinilo plod
27 Přišli otroci toho hospodáře a řekli mu: ‚Pane, cožpak jsi nezasel na svém poli dobré semeno? Odkud (se tedy vzal)t17 plevel?‘ t17 ř.: tedy má
28 On jim odpověděl:t18 ‚Nepřítel člověk to udělal.‘ A otroci mu hřekli: ‚Chceš tedy, sabychom šli a sposbírali jej?‘ t18 ř.: říkal
29 On však hřekl: ‚Ne, abyste snad při sbírání plevele snevytrhli sz skořenů spolu s ním i pšenici.
30 Nechte, ať obojí roste spolu až do žně; a v čas žně řeknu žencům: Nejprve posbírejte plevel a svažte ho do otýpek, abyste jej szcela sspálili, ale pšenici shromáždětea do mé stodoly.‘“ a Mt 3:12
31 Předložilt19 jim jiné podobenství: „Království Nebes je podobné zrnu hořčice,a které člověk vzal a zasel na svém poli. t19 var.: [Řekl]; //Mk 4:30 - Mk 4:32; L 13:18 - L 13:21 a Mt 17:20; L 17:6
32 Je sice menší než všecka semena,v20 ale když vyroste, je větší než ostatní szahradní sbyliny a (je z něho)t21 strom, takže přilétajít22 nebeští ptácia a hnízdí v jeho větvích.“ v20 [není myšleno absolutně, ale bylo nejmenším semenem používaným zemědělci] t21 ř.: stává se t22 ř.: přicházejí a Ez 17:23; Da 4:21
33 Pověděl jim jiné podobenství: „Království Nebes je podobné kvasu,a který žena vzala a skryla do tří měřicv23 mouky, dokud to všecko nezkvasilo.“ v23 měřice je asi 13 l; Gn 18:6; 1S 1:24 a Mk 8:15; 1K 5:6; Ga 5:9
34 To všechno mluvil Ježíš k zástupům v podobenstvícha a bez podobenství k nim [vůbec] nemluvil, a J 16:25
35 aby se naplnilo,aco bylo řečeno skrze proroka Izaiáše: ‚fOtevřu svá ústa v podobenstvích, fvypovím, co bylo psskryté od založení [světa].‘b a Mt 1:22p b Mt 25:34!; Ž 78:2//; 1K 2:7
36 Potom opustil Ježíš zástupy a vešel do domu. I přistoupili k němu jeho učedníci a řekli: „Vyloža nám to podobenství o plevelu na poli.“ a Mt 15:15
37 On jim odpověděl: „Rozsévač dobrého semena je Syn člověkaa a Mt 8:20
38 a pole je svět. Dobré semeno, to jsou synové království,a plevel jsou synové toho Zlého;b a Mt 8:12 b Mt 5:37; J 8:44~; 1J 3:10~
39 nepřítel,a který je zasel, je Ďábel.b Žeňc je skonání věkud a ženci jsou andělé. a L 10:19 b Mt 4:1! c Jl 4:13; Zj 14:15 d Mt 28:20; 1K 10:11
40 Jako se tedy sbírá plevel a (pálí se v ohni),t24 tak bude při skonání tohoto věku. t24 ř.: spaluje se ([var.: pálí se]) ohněm
41 Syn člověka fpošle své anděly, i fseberou z jeho království všechna pohoršení a ty, kdo činí nepravost,t25 t25 ř.: bezzákonnost
42 a fhodí je do ohnivé pece;a tam bude pláč a skřípění zubů.b a Da 3:6srv b Mt 8:12
43 Tehdy se spravedliví frozzářía jako slunce v království svého Otce. Kdo má uši k slyšení, ať poslouchá!b“ a Da 12:3 b Mt 11:15p
44 „Království Nebes je podobné pokladu pskrytému v poli, který člověk nalezl a skryl; a z radosti nad ním jde a prodáváa všechno, co má, a kupujeb ono pole. a Mt 19:21; Fp 3:7 - Fp 3:9~ b Zj 3:18
45 Království Nebes je dále podobné člověku kupci, hledajícímu krásné perly.
46 sKdyž snašel jednu drahocennou perlu, odešel a pprodal vše, co měl, a koupil ji.
47 Dále je království Nebes podobné síti,v26 skterá sbyla sspuštěna do moře a shromáždila všechny druhyt27 ryb. v26 Jedná se o vlečnou síť, která se rozprostírala mezi dva čluny nebo byla rozprostřena pomocí jednoho člunu a pak pomocí dlouhých provazů vytažena na břeh. t27 ř.: z každého druhu
48 Když se naplnila, vytáhli ji na břeh, posadili se, dobré sebrali do nádob a špatné vyhodili ven.
49 Tak tomu bude při skonání věku: fVyjdou andělé, foddělí zlé zprostředka spravedlivých
50 a fhodí je do ohnivé pece; tam bude pláč a skřípění zubů.a“ a Mt 8:12
51 Ježíš jim řekl: „Rozuměli jste tomu všemu?“ hŘekli mu: „Ano, [Pane].“
52 On jim řekl: „Proto se každý sučitel sZákona,t28 (skterý sse sstal sučedníkem)t29 království Nebes, podobá člověku hospodáři, který ze svého pokladu vynáší nové i staré.“ t28 n.: znalec Písma / písmák, srv. Mt 2:4p; Mt 8:19; Mt 23:34 t29 var.: vyučený pro
53 Kdyžt30 Ježíš dokončil tato podobenství, odešel odtamtud. t30 ř.: A stalo se, když
54 Přišela do svého sdomovského směstab a učil je v jejich synagoze,c takže ohromenid říkali: „Odkud se u něj vzala taková moudrost a smocné sčiny? a Mk 6:1 - Mk 6:6//; L 4:16 b Mt 2:23 c Mt 4:23 d Mt 7:28
55 Není to ten syn tesařův? Nejmenuje se jeho matkaa Marie a jeho bratři Jakub, Josef, Šimon a Juda? a Mt 12:46
56 A nejsou všechny jeho sestry u nás? Odkud tedy má toto všechno?“
57 A pohoršovalia se nad ním. Ale Ježíš jim řekl: „Prorok není sbeze scti, leda ve své vlasti a ve svém domě.“b a Mt 13:21p; Mt 11:6 b L 4:24; J 6:44
58 A pro jejich nevěrua tam neučinil mnoho smocných sčinů. a Mk 16:14; 1Tm 1:13; Žd 3:19