SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
G4086 G4087 G4088 G4089 G4090         G4092G4093G4094G4095G4096

Strong: G4091
Πιλᾶτος, ου, ὁ  [Pilátos]
Pilát (nomen gentilicium: Pontius; prefekt Judeje v letech 26 - 36 po Kr.) [55]
Strong: G4091
Word: πιλατος
Pronounc: pil-at'-os
Orig: of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman:--Pilate.
Use: Noun Masculine
HE Strong:

Pilate = "armed with a spear"

1) the sixth Roman procurator of Judah and Samaria who ordered Christ to be crucified
Strong: G4091
Word: Πιλάτος
Transliter: Pilatos
Pronounc: pil-at'-os
Of Latin origin;
close pressed that is firm;
Pilatus a Roman: - Pilate.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G4091
Pilatos √ lat.: mit Wurfspießen bewaffnet;   N.pr.Mask. (55)

 I.) Pilatus
  1) Pilatus wurde im Jahr 26 n.Chr. von Kaiser Tiberius als fünfter
     "Praefectus" (den gleichen Titel hatten auch Felix und Festus,
     später wurde daraus der Titel Prokurator) über die Provinz Judäa
     eingesetzt und verwaltete diese bis 36 n.Chr. Er hatte die Oberaufsicht
     über 4-5 Kohorten (ca. 20.000 Legionäre). Die meisten davon waren
     in Cäsarea stationiert, ein Teil aber auch in der Burg Antonia in
     Jerusalem. Als Prokurator hatte er das Recht die Todesstrafe
     anzuordnen. Wenn der jüdische Sanhedrin die Todesstrafe über
     jemanden verhängte, musste dies von Pilatus ratifiziert werden,
     er konnte den Beschluss des Sanhedrins aber auch für ungültig
     erklären. Die Hohepriester waren sehr von ihm abhängig, sie wurden
     von ihm eingesetzt, der Ornat des Hohepriesters war in seiner
     Verwahrung und wurde nur zu den dafür vorgesehene Festlichkeiten
     von ihm herausgegeben. Ebenso kontrollierte er die Ordnung im
     Tempel und den Tempelschatz. Seine erste Amtshandlung, als er
     in die Provinz kam war, die römischen Feldzeichen mit dem Namen
     des Kaisers im ehemaligen Herodespalast in Jerusalem aufzustellen
     (was seine Vorgänger vermieden hatten), und so die Juden zum Zorn
     zu reizen. Als die vier Söhne von Herodes (!) bei Kaiser Tiberius
     dagegen protestierten und ein Aufstand drohte, kam er nach 6 Tagen
     ihrem Wunsch nach und entfernte die Feldzeichen und brachte sie
     zurück nach Cäsarea in den Augustustempel. In seiner Residenz in
     Jerusalem stellte er jedoch goldene Schilde auf, die den Namen
     des Kaisers und seinen eigenen Namen eingraviert hatten. Als
     aber dem Kaiser Tiberius hinterbracht wurde, dass die Juden dies
     beanstandeten, ordnete der Kaiser an, Pilatus solle auch diese aus
     seiner Residenz in Jerusalem entfernen. Kurz vor Jesu Kreuzigung
     entnahm er dem Tempelschatz Geld um damit ein Viadukt zur
     Wasserversorgung Jerusalems zu finanzieren, was Unmut bei den
     Juden auslöste. Den Aufstand der darauf an einem jüdischen Fest
     Entstanden, ließ er blutig niederschlagen. Sowohl von Philo als auch
     von Josephus wird sein Charakter ungünstig beschrieben: ohne
     Gottesfurcht, ungerecht, streng, unbeugsam, hart, stur und von
     unberechenbarem Temperament, kein würdiger Vertreter der röm.
     Gerichtsbarkeit, andererseits stark auf den eigenen Vorteil bedacht
     und bereit das Recht zu seinen Gunsten zu biegen. Er provozierte
     die Juden immer wieder mit seinen ungerechten und brutalen
     Gewaltausbrüchen und Behandlungen, sowie durch seinen Stolz. Er
     ließ Todesurteile ohne vorherige Gerichtsverhandlung vollstrecken.
     Das NT beschreibt ihn daneben auch als einen schwachen Charakter
     der seinen Prinzipien nicht treu blieb, da er, um des eigenen
     Vorteils willen, den Juden gefällig sein wollte, obwohl er wusste,
     dass Jesus unschuldig war (vgl. Joh 19,6). Er hatte Angst, dass
     sie seinen ohnehin schon angeschlagenen Ruf beim Kaisers in Rom,
     noch mehr schaden könnten. Im Jahr 36 n.Chr. ließ Pilatus eine
     bewaffnete religiöse Versammlung von Samaritern am Berg Garizim
     überfallen, gefangennehmen und später auch hinrichten. Er wurde
     daraufhin im Winter 36/37 n.Chr. von Vitellius, dem römischen
     Legaten in Syrien, abgesetzt und zur Verantwortung vor dem Kaiser,
     nach Rom geschickt. Wie diese Vorladung ausging ist nicht bekannt,
     denn Kaiser Tiberius starb während Pilatus noch auf dem Weg nach
     Rom war. Angeblich wurde er irgendwann danach unter der Regierung
     von Kaiser Caligula in Rom zum Selbstmord gezwungen. Nach seiner
     Absetzung wird er durch Marcellus ersetzt (52,IV,1049; 33,939;
     21,I,322; 65,I,288).  Mt 27:2 ua.
Strong: G4091
(Pilátos)
de origen latín; apretado estrechamente; i.e. firme; Pilato, un romano:- Pilato.
πίμπλημé pimplemi . Véase G4130.
----
Diccionario Tuggy
Πιλᾶτος
, ου, . Nombre propio Pilato : Mat 27:2; Mar 15:1-4; Luc 3:1; Luc 13:1; Jua 18:29; Jua 19:1; Hch 3:13; Hch 4:27; 1Ti 6:13.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 4276)
Πειλᾶτος (Peilatos), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc.; ≡ Strong 4091-forma alternativa del léxico en algunas ediciones de textos griegos; ver 4397
----
(Swanson 4397)
Πιλᾶτος (Pilatos), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc.; ≡ Strong 4091-LN 93.297 Pilato (Mat 27:2; Mar 15:1; Luc 3:1; Luc 13:1; Luc 23:1; Jua 18:29; Hch 3:13; Hch 4:27; Hch 13:28; 1Ti 6:13; Hch 13:29 v.l. NA26)
Hомер Стронга: G4091
Оригинал: Πιλατος
Транслитерация: Πилатос
Произношение: Пила́тοс
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: латинского происхождения - Пилат (прокуратор, т. е. римский правитель, Иудеи в G2636 гг. по Р. Х.).  
Numéro de Strong: G4091
Mot: Πιλάτος  (Pilatos)
Pilate 55; 55
Strong: G4091
Word: Πιλάτος
Pilatos {pil-at'-os}
源自拉丁文;陽性專有名詞
彼拉多:以矛槍為武器
➊第六任猶大與撒瑪利亞的羅馬總督,下令將耶穌釘十字架
Strong: G4091
Πιλᾶτος (Pilâtos) {pil-at'-os}
πιλατος - pilatos de origem latina n pr m pilatos = armado com uma lanca 1 sexto procurador romano de juda e samaria que ordenou que cristo fosse crucificado


Webster Concordance (1833)
Strong: G4091
Transliter & Pronounc: Pilatos {pil-at'-os}
Total Webster Occurrences: 55

Pilate, 55
Matt 27:2; Matt 27:13; Matt 27:17; Matt 27:22; Matt 27:24; Matt 27:58(2); Matt 27:62; Matt 27:65; Mark 15:1; Mark 15:2; Mark 15:4; Mark 15:5; Mark 15:9; Mark 15:12; Mark 15:14; Mark 15:15; Mark 15:43; Mark 15:44; Luke 3:1; Luke 13:1; Luke 23:1; Luke 23:3; Luke 23:4; Luke 23:6; Luke 23:11; Luke 23:12; Luke 23:13; Luke 23:20; Luke 23:24; Luke 23:52; John 18:29; John 18:31; John 18:33; John 18:35; John 18:37; John 18:38; John 19:1; John 19:4; John 19:6; John 19:8; John 19:10; John 19:12; John 19:13; John 19:15; John 19:19; John 19:21; John 19:22; John 19:31; John 19:38(2); Acts 3:13; Acts 4:27; Acts 13:28; 1Tim 6:13



Display settings Display settings