Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1 Synové Lévího: Géršón, Keháth a Merárí.
2 A synové Kehátha: Amrám, Jicchár a Chevrón a Uzzíél.
3 A děti Amráma: Árón a Mojžíš a Mirjám. A synové Áróna: Nádáv a Avíhú, Eleázár a Íthámár.
4 A Eleázár zplodil Pincháse a Pinchás zplodil Avíšúu
5 a Avíšúa zplodil Bukkího a Bukkí zplodil Uzzího
6 a Uzzí zplodil Zerachju a Zerachjá zplodil Merájótha
7 a Merájóth zplodil Amarju a Amarjá zplodil Achítúva
8 a Achítúv zplodil Cádóka a Cádók zplodil Achímáace
9 a Achímáac zplodil Azarju a Azarjá zplodil Jóchánána
10 a Jóchánán zplodil Azarju, toho, jenž zastával kněžství v domě, jejž zbudoval Šalomoun v Jerúsalémě.
11 A Azarjá zplodil Amarju a Amarjá zplodil Achítúva
12 a Achítúv zplodil Cádóka a Cádók zplodil Šallúma
13 a Šallúm zplodil Chilkijju a Chilkijjá zplodil Azarju
14 a Azarjá zplodil Seráju a Serájá zplodil Jehócádáka
15 a Jehócádák odešel při Hospodinově odvedení Júdy a Jerúsaléma skrze Nevúchadneccara.
16 Synové Lévího: Géršóm, Keháth a Merárí.
17 A toto jsou jména synů Géršóma: Livní a Šimeí.
18 A synové Kehátha: Amrám a Jicchár a Chevrón a Uzzíél.
19 Synové Merárího: Machlí a Múší. A toto jsou čeledi Lévího podle jejich otců.
20 Stran Géršóma: Jeho syn Livní, jeho syn Jachath, jeho syn Zimmá,
21 jeho syn Jóách, jeho syn Iddó, jeho syn Zerach, jeho syn Jeathraj.
22 Synové Kehátha: Jeho syn Ammínádáv, jeho syn Kórach, jeho syn Assír,
23 jeho syn Elkáná a jeho syn Evjásáf a jeho syn Assír,
24 jeho syn Tachath, jeho syn Úríél, jeho syn Uzzijjá a jeho syn Šáúl.
25 A synové Elkány: Amásaj a Achímóth.
26 Elkáná - synové Elkány: jeho syn Cófaj a jeho syn Nachath,
27 jeho syn Elíáv, jeho syn Jeróchám, jeho syn Elkáná.
28 A synové Samúéla: prvorozený Vašní, a Avijjá.
29 Synové Merárího: Machlí, jeho syn Livní, jeho syn Šimeí, jeho syn Uzzá,
30 jeho syn Šimeá, jeho syn Chaggijjá, jeho syn Asájá.
31 A toto byli ti, jež Dávíd ustanovil nad vykonáváním zpěvu v domě Hospodinově od spočinutí skříňky;
32 ti byli obsluhujícími zpěvem před obydlím stanu setkávání až po Šalomounovo zbudování domu Hospodinova v Jerúsalémě a postavovali se podle svého pořádku k své službě.
33 A toto byli ti, již se postavovali, a jejich synové: Ze synů Keháthího Hémán, pěvec, syn Jóéla, syna Samúéla,
34 syna Elkány, syna Jerócháma, syna Elíéla, syna Tóacha,
35 syna Cúfa, syna Elkány, syna Machatha, syna Amásáje,
36 syna Elkány, syna Jóéla, syna Azarji, syna Cefanji,
37 syna Tachatha, syna Assíra, syna Evjásáfa, syna Kóracha,
38 syna Jicchára, syna Kehátha, syna Lévího, syna Isráéle.
39 A jeho bratr Ásáf, jenž se postavoval na jeho pravici, Ásáf, syn Berechjáhúa, syna Šimey,
40 syna Mícháéla, syna Baaséji, syna Malkijji,
41 syna Ethního, syna Zeracha, syna Adáji,
42 syna Éthána, syna Zimmy, syna Šimeího,
43 syna Jachatha, syna Géršóma, syna Lévího.
44 A synové Merárího, jejich bratři, na levici: Éthán, syn Kíšího, syna Avdího, syna Mallúcha,
45 syna Chašavji, syna Amacji, syna Chilkijji,
46 syna Amacji, syna Báního, syna Šámera,
47 syna Machlího, syna Múšího, syna Merárího, syna Lévího.
48 A jejich bratři, Lévíovci, byli určeni ke vší službě v obydlí Božího domu
49 a Árón a jeho synové zakuřovali na oltáři vzestupných obětí a na oltáři k zakuřování při vší činnosti pro nejsvětější svatyni a k činění zadost za Isráéle podle všeho, co rozkázal Mojžíš, Boží nevolník.
50 A toto byli synové Áróna: Jeho syn Eleázár, jeho syn Pinchás, jeho syn Avíšúa,
51 jeho syn Bukkí, jeho syn Uzzí, jeho syn Zerachjá,
52 jeho syn Merájóth, jeho syn Amarjá, jeho syn Achítúv,
53 jeho syn Cádók, jeho syn Achímaac.
54 A toto byla jejich bydliště podle jejich sídel na jejich územích. Synům Árónovým, čeledi Keháthího, neboť jim se dostalo toho losu,
55 dali jim tedy Chevrón v zemi Júdově a jeho obvody okolo něho,
56 ale pole toho města a jeho vsi dali Kálévovi, synu Jefunnéovu.
57 A synům Árónovým dali města útočiště: Chevrón a Livnu a její obvody a Jattir a Eštemou a její obvody
58 a Chílén a jeho obvody, Devír a jeho obvody
59 a Ášám a jeho obvody a Béth-šemeš a jeho obvody
60 a z větve Benjámínovy Gevu a její obvody a Allemeth a jeho obvody a Anáthóth a jeho obvody; všech jejich měst bylo třináct měst v jejich čeledích.
61 A dětem Keháthovým, ostatním z té čeledi větve, připadlo losem deset měst z půlky větve, poloviny Menaššéa.
62 A dětem Géršómovým podle jejich čeledí z větve Jissáschárovy a z větve Ášérovy a z větve Naftálího a z větve Menaššéa v Bášánu třináct měst.
63 Dětem Merárího podle jejich čeledí z větve Reúvénovy a z větve Gádovy a z větve Zevulúnovy losem dvanáct měst.
64 Synové Isráélovi tedy dali Lévíovcům ta města a jejich obvody;
65 i z větve dětí Júdových a z větve dětí Šimeónových a z větve dětí Benjámínových losem přidělili tato města, jež vyjmenovali jmény.
66 A některým z čeledí dětí Keháthových se také dostalo měst jejich území z větve Efrájimovy;
67 i dali jim města útočiště: Šechem a jeho obvody v pohoří Efrájimově a Gezer a jeho obvody
68 a Jokmaam a jeho obvody a Béth-Chórón a jeho obvody
69 a Ajjálón a jeho obvody a Gath-Rimmón a jeho obvody;
70 a z půlky větve Menaššéovy Anér a jeho obvody a Bileám a jeho obvody, čeledi ostatních dětí Keháthových.
71 A dětem Géršómovým z čeledi poloviny větve Menaššéovy Gólán v Bášánu a jeho obvody a Aštáróth a jeho obvody;
72 a z větve Jissaschárovy Kedeš a jeho obvody a Dovrath a jeho obvody
73 a Rámóth a jeho obvody a Áném a jeho obvody;
74 a z větve Ášérovy Mášál a jeho obvody a Avdón a jeho obvody
75 a Chúkók a jeho obvody a Rechóv a jeho obvody;
76 a z větve Naftálího Kedeš v Gálílu a jeho obvody a Chamón a jeho obvody a Kirjáthajim a jeho obvody.
77 Ostatním dětem Merárího: Z větve Zevulúnovy Rimmónó a jeho obvody a Távór a jeho obvody;
78 a z druhé strany vůči Jordánu, od Jerícha, k východní straně Jordánu, z větve Reúvénovy Becer v pustině a jeho obvody a Jáhac a její obvody
79 a Kedémóth a jeho obvody a Méfaath a jeho obvody;
80 a z větve Gádovy Rámóth v Gileádu a jeho obvody a Machanájim a jeho obvody
81 a Chešbón a jeho obvody a Jaazér a jeho obvody.