Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 GUARDARÁS el mes de los nuevos frutos y harás Pasada a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en el mes de Abib, te sacó noche de Mizraim.
2 Y sacrificarás Pasada a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), de ovejas y de vacas, en el lugar que Jehovah (el Eterno) eligiere para hacer habitar su nombre en él.
3 Con ella no comerás algo con levadura; siete días comerás panes sin levadura con ella, pan de aflicción, porque rápido saliste de tierra de Mizraim: para que te acuerdes del día en que saliste de la tierra de Mizraim, todos los días de tu vida.
4 Y no se verá levadura en ti, en todo tu término por siete días: y no quedará de la carne que matares a la tarde del primer día hasta la mañana.
5 No podrás sacrificar la Pasada en ninguna de tus ciudades, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da,
6 Sino en el lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere, para hacer habitar su nombre en él, sacrificarás la Pasada a la tarde a puesta del sol, al tiempo que saliste de Mizraim.
7 Y asarás, y comerás en el lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere, y volverás por la mañana y vendrás a tu tienda.
8 Seis días comerás panes sin levadura, y el séptimo día habrá celebración para Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), no harás obra.
9 Siete semanas te contarás: desde que comenzare la hoz en las mieses comenzarás a contar las siete semanas,
10 Y harás la solemnidad de las semanas a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): de la suficiencia voluntaria de tu mano será lo que dieres, según Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te hubiere bendecido.
11 Y te alegrarás delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), tú, y tu hijo, y tu hija, y tu siervo y tu sierva, y el Levita que estuviere dentro de tus puertas, y el extranjero, y el huérfano, y la viuda, que estuvieren en medio de ti, en el lugar que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), eligiere para hacer habitar su nombre en él.
12 Y te acordarás que fuiste siervo en Mizraim; por tanto guardarás, y harás estos estatutos.
13 La solemnidad de las cabañas harás siete días, cuando hubieres hecho la cosecha de tu sembradío y de tu lagar.
14 Y te alegrarás en tu celebración, tú y tu hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y el Levita, y el extranjero, y el huérfano, y la viuda que están dentro de tus puertas.
15 Siete días celebrarás fiesta para Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en el lugar que Jehovah (el Eterno) eligiere, porque te habrá bendecido Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en todos tus frutos, y en toda obra de tus manos, y ciertamente llegarás a estar alegre.
16 Tres veces cada un año parecerá todo varón tuyo delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en el lugar que él eligiere; en la celebración de los panes sin levadura, y en la celebración de las semanas, y en la celebración de las cabañas; y no será visto <a nadie> sin nada a delante de Jehovah (el Eterno);
17 Cada uno con el don de su mano, conforme a la bendición de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que te hubiere dado.
18 Jueces y alcaldes te pondrás en todas tus puertas que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te dará en tus tribus, los cuales juzgarán el pueblo con juicio de justicia.
19 No tuerzas el derecho: No tengáis acepción de personas, ni tomes cohecho, porque el cohecho ciega los ojos de los sabios, y pervierte las palabras de los justos.
20 La justicia la justicia seguirás, porque vivas, y heredes la tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da.
21 No te plantarás ningún árbol, ídolo de Asera, cerca del altar de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), que harás para ti.
22 Ni te levantarás estatua, lo cual aborrece Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).