Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 CUANDO alguno tomare mujer y se casare con ella, si después no le agradare por haber hallado en ella algún motivo de indecencia, le escribirá certificado de divorcio, y se la dará en su mano, y la dejará ir de su casa.
2 Y al salir de su casa, se irá, y llegará ser de otro marido.
3 Y si la aborreciere el varón postrero, y le escribiere certificado de divorcio, y se la diere en su mano, y la enviare de su casa, o si muriere el varón postrero, que la tomó para sí por mujer;
4 No podrá su marido el primero, que la envió, volverla a tomar, para que sea su mujer, después que fue inmunda, porque es abominación delante de Jehovah (el Eterno), y no contaminarás la tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da por heredad.
5 Cuando tomare alguno mujer nueva, no saldrá a la guerra, ni pasará sobre él alguna cosa: libre será en su casa por un año para alegrar a su mujer que tomó.
6 No tomarás por prenda la muela de abajo y la muela de arriba; porque es prendar la vida.
7 Cuando fuere hallado alguno que haya hurtado persona de sus hermanos los hijos de IsraeL, y hubiere mercadeado con ella, o la hubiere vendido, el tal ladrón morirá, y consumirás el mal de en medio de ti.
8 Cuídate al respecto de la llaga de la lepra, para cuidar mucho, y para hacer según todo lo que os enseñaren los ministros Levitas; como les he mandado lo guardaréis para hacer.
9 Acuérdate de lo que hizo Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), a Miriam en el camino, después que salisteis de Mizraim.
10 Cuando dieres a tu prójimo alguna cosa emprestada, no entrarás en su casa para tomarle prenda:
11 Fuera estarás, y el hombre a quien prestaste te sacará a fuera la prenda.
12 Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda.
13 Volviendo le volverás la prenda cuando el sol se ponga, porque duerma en su ropa; y bendecirte ha, y a ti será justicia delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
14 No hagas violencia al jornalero pobre y menesteroso así de tus hermanos como de tus extranjeros, que están en tu tierra en tus ciudades.
15 En su día le darás su jornal, y el sol no se pondrá sobre él, porque pobre es, y con el sustenta su vida: para que no clame contra ti a Jehovah (el Eterno), y sea en ti pecado.
16 Los padres no morirán por los hijos, ni los hijos por los padres, cada uno morirá por su pecado.
17 No torcerás el derecho del peregrino y del huérfano: ni tomarás por prenda la ropa de la viuda.
18 Mas acuérdate que fuiste siervo en Mizraim, y de allí te rescató Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes): por tanto yo te mando que hagas esto.
19 Cuando segares tu segada en tu campo, y olvidares un omer <de gavilla> en el campo, no volverás a tomarla: del extranjero, o del huérfano, o de la viuda será, para que te bendiga Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en toda obra de tus manos.
20 Cuando sacudieres tus olivas, no ramonearás tras ti: del extranjero, y del huérfano, y de la viuda será:
21 Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras ti, del extranjero, y del huérfano, y de la viuda será.
22 Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Mizraim: por tanto yo te mando que hagas esto.