Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 Y ahora, IsraeL, oye los estatutos, y derechos que yo os enseño para que hagáis, y viváis, y entréis, y heredéis la tierra que te da Jehovah (el Eterno), ELohei (Potentes) de vuestros padres.
2 No añadiréis a la palabra, que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los Mandamientos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que yo os mando. <Pr 30;6, Ap 22;18-19>
3 Vuestros ojos vieron lo que hizo Jehovah (el Eterno) por Baal-Pehor: que a todo hombre que fue en pos de Baal-Pehor destruyó Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), de en medio de ti:
4 Mas vosotros, que os acercasteis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), todos estáis vivos hoy.
5 Mirad, yo os he enseñado estatutos y derechos, como Jehovah (el Eterno), mis Poderosos, me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra, en la cual entráis para heredarla.
6 Guardad pues, y haced: porque esta es vuestra sabiduría, y vuestra inteligencia en ojos de los pueblos, que oirán todos estos estatutos, y dirán: Ciertamente pueblo sabio y entendido, gran nación es esta.
7 Porque ¿qué gran nación que para ella ELohim (Poderosos) cercanos están hacia ella, como Jehovah (el Eterno), nuestros ELohei (Potentes), en todas las cosas por las cuales le llamamos?
8 Y ¿qué gran nación hay que tenga estatutos y derechos justos, como es toda esta ley, que yo doy delante de vosotros hoy?
9 Por tanto guárdate, y guarda tu alma con diligencia, que no te olvides de las cosas que tus ojos han visto, ni se aparten de tu corazón todos los días de tu vida: y las enseñarás a tus hijos, y a los hijos de tus hijos.
10 El día que estuviste delante de Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), en Horeb, cuando Jehovah (el Eterno) me dijo: Júntame el pueblo, para que yo les haga oír mis palabras, las cuales aprenderán para temerme todos los días que vivieren sobre la tierra, y enseñarán a sus hijos.
11 Y os llegasteis, y os pusisteis al pie del monte, y el monte ardía en fuego hasta en medio de los cielos, oscuridad, nube, y penumbra.
12 Y habló Jehovah (el Eterno) con vosotros de en medio del fuego; la voz de sus palabras oísteis, mas figura ninguna visteis más de la voz.
13 Y él os declaró su pacto, el cual os mandó que hicieseis, las diez palabras, y las escribió en dos tablas de piedra.
14 A mí también me mandó Jehovah (el Eterno) entonces, que os enseñase los estatutos y derechos, para que los hicieseis en la tierra, a la cual pasáis, para poseerla.
15 Guardad pues mucho vuestras almas; porque ninguna figura visteis el día que Jehovah (el Eterno) habló con vosotros en Horeb de en medio del fuego;
16 Que no corrompáis, y hagáis para vosotros ídolo tallado, imagen de alguna semejanza, figura de varón o de mujer,
17 Figura de ningún animal, que sea en la tierra, figura de ningún ave de alas que vuele por el aire,
18 Figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de ningún pez que esté en el agua debajo de la tierra.
19 Y porque no alces tus ojos al cielo, y veas el sol, y la luna, y las estrellas, y todo el ejército del cielo, y seas impelido, y te inclines a ellos, y les sirvas, porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), los ha dado a todos los pueblos debajo de todos los cielos.
20 Empero a vosotros Jehovah (el Eterno) os tomó, y os sacó del horno de hierro de Mizraim para que seáis a él por pueblo de heredad, como parece en este día.
21 Y Jehovah (el Eterno) se enojó contra mí sobre vuestros asuntos, y juró que yo no pasaría el Yardén, ni entraría en la buena tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da por heredad.
22 Por lo cual yo muero en esta tierra, y no paso el Yardén, pero vosotros pasaréis, y heredaréis esta buena tierra.
23 Guardaos, no sea que os olvidéis del pacto de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que él concertó con vosotros, y os hagáis ídolo tallado, imagen de cualquier cosa, como te ha mandado Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes).
24 Porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), es fuego consumidor, Él es EL <Dios> celoso.
25 Cuando hubiereis engendrado hijos, e hijos de hijos, y hubiereis envejecido en aquella tierra, y corrompiereis, e hiciereis ídolo tallado, imagen de cualquier cosa, e hiciereis mal en ojos de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), para enojarle,
26 Yo pongo hoy por testigos al cielo y a la tierra, que pronto perecer pereceréis de la tierra a la cual pasáis el Yardén para heredarla: no estaréis en ella largos días, pues ser destruido seréis destruidos.
27 Y Jehovah (el Eterno) os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos hombres en número entre las naciones a las cuales Jehovah (el Eterno) os llevará.
28 Y serviréis allí a eLohim , obra de manos de hombre, a madera, y a piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
29 Mas si desde allí buscares a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), le hallarás: si le buscares de todo tu corazón, y de toda tu alma.
30 Cuando estuvieres en angustia, y te hallaren todas estas cosas, si a la postre te volvieres a Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), y oyeres su voz,
31 Porque EL <Dios> misericordioso es Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), no te dejará, ni te destruirá, ni se olvidará del pacto de tus padres, que les juró.
32 Porque pregunta ahora de los tiempos antiguos, que han sido antes de ti, desde el día que ELohim (Poderosos) creó al hombre sobre la tierra, y desde un cabo del cielo al otro, ¿si se ha hecho cosa semejante a esta gran cosa, o se haya escuchado otra como ella?
33 ¿Ha escuchado pueblo alguno la voz de ELohim (Poderosos), que hablase de en medio del fuego, y ha vivido, como tú la oíste?
34 O ¿acaso ha probado ELohim (Poderosos) a venir a tomar para sí nación de en medio de otra nación con pruebas, con señales, con milagros, y con guerra, y mano fuerte, y brazo extendido, y espantos grandes, como todas las cosas que hizo con vosotros Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), en Mizraim a tus ojos?
35 A ti te fue mostrado, para que supieses, que Jehovah (el Eterno) es Él mismo, los ELohim (Poderosos), no hay más fuera de Él.
36 De los cielos te hizo oír su voz, para instruirte, y sobre la tierra te mostró su gran fuego, y sus palabras has escuchado de en medio del fuego.
37 Y por cuanto él amó a tus padres, elegió su simiente después, de ellos, y te sacó delante de sí de Mizraim con su gran poder:
38 Para echar de delante de ti naciones grandes, y más fuertes que tú, y para meterte a ti, y darte su tierra por heredad, como parece hoy.
39 Aprende pues hoy, y reduce a tu corazón que Jehovah (el Eterno) es Él mismo, los ELohim (Poderosos), de arriba en el cielo, y de abajo sobre la tierra, no hay otro.
40 Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, que yo te mando hoy, para que tengas bien, a ti y a tus hijos después de ti, y prolongues tus días sobre la tierra, que Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), te da todo el tiempo.
41 Entonces apartó Moisés tres ciudades de esta parte del Yardén al nacimiento del sol,
42 Para que huyese allí el homicida, que matase a su prójimo por yerro, que no hubiese tenido enemistad con él desde ayer ni desde antier; que huyese a una de estas ciudades, y viviese.
43 A Bezer en el desierto en tierra de la campaña, de los Rubenitas; y a Ramot en Gilad, de los Gaditas; y a Golán en Basán, de los de Manasés.
44 Esta pues es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de IsraeL.
45 Estos son los testimonios, y los estatutos, y los derechos que Moisés dijo a los hijos de IsraeL, cuando hubieron salido de Mizraim:
46 De esta parte del Yardén en el valle, delante de Bet-Pehor en la tierra de Sijón rey del Emorita, que habitaba en Hesbón, al cual hirió Moisés y los hijos de IsraeL, cuando hubieron salido de Mizraim.
47 Y poseyeron su tierra, y la tierra de Og, rey de Basán, dos reyes del Emorita, que estaban de esta parte del Yardén al nacimiento del sol:
48 Desde Aroer, que estaba junto a la ribera del arroyo de Arnón hasta el monte de Sión , el cual es Hermón.
49 Y toda la campaña de esta parte del Yardén al oriente hasta el mar de la campaña, las vertientes de las aguas abajo de Pisga.