Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 Y dijo a Moisés: Sube a Jehovah (el Eterno), tú y Aharón, Nadab y Abihú, y setenta de los ancianos de IsraeL, y os inclinaréis desde lejos.
2 Mas Moisés solo se llegará a Jehovah (el Eterno), y ellos no se lleguen cerca; ni suba con él el pueblo.
3 Y Moisés llegó, y contó al pueblo todas las palabras de Jehovah (el Eterno), y todos los derechos; y todo el pueblo respondió a una voz, y dijeron: Todas las palabras que Jehovah (el Eterno) ha dicho, haremos.
4 Y Moisés escribió todas las palabras de Jehovah (el Eterno): y levantándose por la mañana edificó un altar al pie del monte, y doce títulos según las doce tribus de IsraeL.
5 Y envió a los jóvenes de los hijos de IsraeL, los cuales ofrecieron holocaustos, y sacrificaron pacíficos a Jehovah (el Eterno), becerros.
6 Y Moisés tomó la mitad de la sangre, y la puso en tazas: y la otra mitad de la sangre esparció sobre el altar.
7 Y tomó el libro de la alianza, y leyó a oídos del pueblo, los cuales dijeron: Todas las cosas que Jehovah (el Eterno) ha dicho, haremos, y obedeceremos.
8 Entonces Moisés tomó la sangre, y roció sobre el pueblo, y dijo: He aquí la sangre de la alianza, que Jehovah (el Eterno) ha hecho con vosotros sobre todas estas cosas.
9 Y subieron Moisés, y Aharón, Nadab, y Abihú, y setenta de los ancianos de IsraeL.
10 Y vieron a ELohei (Potentes) de IsraeL; y había debajo de sus pies como la obra de un ladrillo de zafiro, y como el mismo cielo brillante.
11 Mas no extendió su mano sobre los príncipes de los hijos de IsraeL; y vieron a los ELohim (Poderosos), y comieron y bebieron.
12 Entonces Jehovah (el Eterno) dijo a Moisés: Sube a mí al monte, y espera allá; y yo te daré unas tablas de piedra, y la Ley y los Mandamientos que yo he escrito para enseñarlos.
13 Y se levantó Moisés, y Jehosúa su servidor; y Moisés subió al monte de los ELohim (Poderosos);
14 Y dijo a los ancianos: Esperadnos aquí hasta que volvamos a vosotros: y he aquí, Aharón y Jur están con vosotros: el que tuviere negocios, lleguese a ellos.
15 Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte.
16 Y la gloria de Jehovah (el Eterno) reposó sobre el monte de Sinaí, y la nube lo cubrió por seis días: y al séptimo día llamó a Moisés de en medio de la nube.
17 Y el parecer de la gloria de Jehovah (el Eterno) era como un fuego consumidor en la cumbre del monte, a ojos de los hijos de IsraeL.
18 Y entró Moisés en medio de la nube, y subió al monte: y estuvo Moisés en el monte cuarenta días, y cuarenta noches.