Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 Visitó Jehová a Sara, como había dicho, e hizo Jehová con Sara como le había prometido.
2 Sara concibió y dio a Abraham un hijo en su vejez,[1] en el plazo que Dios le había dicho.
3 Al hijo que le nació, y que dio a luz Sara, Abraham le puso por nombre Isaac.
4 Circuncidó Abraham a su hijo Isaac a los ocho días,[2] como Dios le había mandado.
5 Tenía Abraham cien años cuando nació su hijo Isaac.
6 Entonces dijo Sara: "Dios me ha hecho reir, y cualquiera que lo oiga se reirá conmigo".
7 Y añadió: "¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara había de amamantar hijos? Pues le he dado un hijo en su vejez".
8 El niño creció y fue destetado,[3] y ofreció Abraham un gran banquete el día que fue destetado Isaac.
9 Pero Sara vio que el hijo de Agar, la egipcia, el cual esta le había dado a luz a Abraham, se burlaba[4] de su hijo Isaac.
10 Por eso dijo a Abraham: "Echa a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de heredar con Isaac, mi hijo".[5]
11 Estas palabras le parecieron muy graves a Abraham, por tratarse de su hijo.
12 Entonces dijo Dios a Abraham: "No te preocupes por el muchacho ni por tu sierva. Escucha todo cuanto te diga Sara, porque en Isaac te será llamada descendencia.[6]
13 También del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu descendiente".
14 Al día siguiente, Abraham se levantó muy de mañana, tomó pan y un odre de agua y se lo dio a Agar. Lo puso sobre su hombro, le entregó el muchacho y la despidió. Ella salió y anduvo errante por el desierto de Beerseba.[7]
15 Cuando le faltó el agua del odre, puso al muchacho debajo de un arbusto,
16 se fue y se sentó enfrente, a distancia de un tiro de arco, porque decía: "No veré cuando el muchacho[8] muera". Cuando ella se sentó enfrente, el muchacho alzó la voz y lloró.
17 Oyó Dios la voz del muchacho, y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo y le dijo: "¿Qué tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho ahí donde está.[9]
18 Levántate, toma al muchacho y tenlo de la mano, porque yo haré de él una gran nación".
19 Entonces Dios le abrió los ojos, y vio una fuente de agua. Fue Agar, llenó de agua el odre y dio de beber al muchacho.
20 Dios asistió al muchacho, el cual creció, habitó en el desierto y fue tirador de arco.[10]
21 Vivió en el desierto de Parán,[11] y su madre tomó para él mujer de la tierra de Egipto.
22 [12] Aconteció en aquel mismo tiempo que Abimelec y Ficol, jefe de su ejército, le dijeron a Abraham: --Dios está contigo en todo cuanto haces.
23 Ahora, pues, júrame aquí, por Dios, que no nos harás mal a mí ni a mi hijo ni a mi nieto, sino que, conforme a la bondad que yo tuve contigo, harás tú conmigo y con la tierra en la que ahora habitas.
24 Y respondió Abraham: --Lo juro.
25 Pero Abraham reconvino a Abimelec a causa de un pozo de agua que los siervos de Abimelec le habían quitado.
26 Abimelec respondió: --No sé quién haya hecho esto, ni tampoco tú me lo hiciste saber ni yo lo había oído hasta hoy.
27 Entonces tomó Abraham ovejas y vacas y se las dio a Abimelec, e hicieron ambos un pacto.
28 Pero Abraham puso aparte siete corderas del rebaño,
29 por lo que Abimelec le preguntó: --¿Qué significan esas siete corderas que has puesto aparte?
30 Abraham respondió: --Que estas siete corderas recibirás de mi mano, para que me sirvan de testimonio de que yo cavé este pozo.
31 Por esto llamó a aquel lugar Beerseba, porque allí juraron ambos.[13]
32 Hicieron, pues, pacto en Beerseba. Luego se levantaron Abimelec y Ficol, jefe de su ejército, y volvieron a tierra de los filisteos.
33 Plantó Abraham un tamarisco en Beerseba, e invocó allí el nombre de Jehová, Dios eterno.
34 Y habitó Abraham muchos días en tierra de los filisteos.[14]