Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Pět knih Mojžíšových (Chamiša chumšej Tora)
Jedná se o nový (2012) hebrejsko-český překlad pěti knih Mojžíšových, který „má na svědomí“ vrchní zemský rabín Karol Efraim Sidon. A když říkám hebrejsko-český překlad, myslím to doslova. Na pravé stránce máte hebrejský text, na levé stránce pak český překlad. Takže bibli čtete (pro nás, co obvykle píšeme a čteme zleva doprava) od konce :-) Jedná se o velice přesný (doslovný) překlad, který se snaží i o zachování stylu originálního hebrejského textu (podání). Díky tomu je možné postřehnout styl hebrejského vyjadřování. Menším problémem pro někoho může být to, že autor přepisuje vlastní jména biblických postav tak, jak jsou v originále. S nakladatelstvím Sefer a autorem překladu se mi podařilo domluvit souhlas (5/2016) se zobrazením tohoto překladu zde ve Studijní on-line bibli (SOB).
1 (Sedmý volaný) Po oněch událostech vyzkoušel Bůh Avrahama a řekl mu: „Avrahame!“, a on řekl: „Jsem zde.“
2 A on pravil: „Vezmi, prosím, svého syna, svého jediného, jehož sis zamiloval, Jicchaka, a odejdi sobě do země Morija a pozvedni ho tam k celooběti na jedné z hor, jak ti řeknu!“
3 A Avraham si ráno přivstal, ustrojil svého osla, vzal s sebou své dva mládence a svého syna Jicchaka, nasekal dříví k oběti, sebral se a vypravil k onomu místu, o němž mu Bůh řekl.
4 Třetího dne zvedl Avraham oči a spatřil to místo zdálky.
5 I řekl Avraham mládencům: „Zůstaňte tu s oslem a já s chlapcem půjdeme až tam, pokoříme se a vrátíme se k vám!“
6 Avraham vzal dříví k oběti a naložil je na svého syna Jicchaka, sám vzal oheň a obětní nůž a šli spolu.
7 Tu promluvil Jicchak k svému otci a řekl: „Můj otče!“, a on řekl: „Jsem zde, můj synu!“, a on řekl: „Hleď, oheň i dříví, ale kde je beránek k oběti?“
8 Nato Avraham pravil: „Bůh si beránka k oběti vyhlédne, můj synu!“, a šli spolu dál.
9 Když přišli na to místo, o němž mu Bůh řekl, postavil tam Avraham oltář, uspořádal dříví, spoutal svého syna Jicchaka a položil ho na dříví na tom oltáři.
10 Pak Avraham vztáhl ruku a vzal obětní nůž, že svého syna zařízne.
11 Vtom naň z nebes zavolal Hospodinův posel a řekl: „Avrahame! Avrahame!“, a on děl: „Jsem zde!“
12 A on řekl: „Nevztahuj ruku na toho chlapce a nijak mu neubližuj! Nyní jsem se přesvědčil, že se bojíš Boha a neodepřel jsi mi svého jediného syna.“
13 A když potom Avraham zvedl oči, spatřil, hle, beran se opozdil, zapletený svými rohy v křoví, a Avraham šel, vzal toho berana a obětoval ho místo svého syna.
14 Avraham pak pojmenoval to místo „Hospodin ukáže“, a proto se dodnes říká: „Na Hospodinově hoře se ukáže.“
15 A Hospodinův posel zavolal podruhé z nebes k Avrahamovi a řekl:
16 „Při sobě jsem se zapřísahal, zní výrok Hospodinův, že pro tuto věc, kterou jsi učinil, žes mi neodepřel svého syna, svého jediného,
17 ti budu žehnat a rozmnožím tvé sémě jako hvězdy na nebi a jako písek na mořském břehu a tvé sémě dobude bran svých nepřátel!
18 A poněvadž jsi uposlechl mého hlasu, dostane se díky tvému potomstvu požehnání všem národům na zemi!“
19 Když se pak Avraham vrátil ke svým mládencům, vstali a vydali se společně do Berševy, poněvadž Avraham bydlil v Berševě.
20 (Maftir) A po oněch událostech bylo Avrahamovi řečeno: „Hleď, také Milka porodila tvému bratru Nachorovi syny.
21 Uce, jeho prvorozeného, Buze, jeho bratra, a Kemuela, otce Aramova.
22 A Keseda, Chazoa, Pildaše, Jidlafa a Betuela.
23 A Betuel zplodil Rivku, oněch osm porodila Milka Nachorovi, Avrahamovu bratru.
24 A jeho konkubína jménem Reuma, ta rodila též: Tevacha, Gachama, Tachaše a Maachu.“