Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1 A Abráhám byl stár, pokročilého věku, a Hospodin Abráhámovi ve všem požehnal.
2 I řekl Abráhám k svému nevolníku, staršímu jeho domu, vládnoucímu vším, co měl: Polož, prosím, svou ruku pod mé stehno,
3 neboť tě chci zavázat přísahou při Hospodinu, Bohu nebes a Bohu země, že mému synu nebudeš přivádět ženu z dcer Kenaáního, v jehož středu já bydlím,
4 nýbrž půjdeš do mé země a do mého příbuzenstva, ať mému synu, Isákovi, můžeš přivést ženu.
5 A ten nevolník k němu řekl: Snad nebude ta žena ochotna jít za mnou do této země; zda musím tvého syna, nechť bude jakkoli, zavést zpět do země, odkud jsi vyšel?
6 A Abráhám k němu řekl: Chraň se, abys tam mého syna zpět nezaváděl;
7 Hospodin, Bůh nebes, jenž mě vzal z domu mého otce a ze země mého příbuzenstva, jenž ke mně promluvil a jenž mi přisáhl výrokem: Tuto zemi chci dát tvému semeni - on před tvou tváří bude posílat svého anděla, i budeš moci přivést mému synu ženu odtamtud.
8 A nebude-li ta žena ochotna jít za tebou, pak budeš od této mé přísahy osvobozen, jen tam mého syna nesmíš zpět zavádět.
9 I položil ten nevolník svou ruku pod stehno Abráháma, svého pána, a přisáhl mu stran této věci.
10 A ten nevolník vzal deset velbloudů z velbloudů svého pána a odešel; a všechno bohatství jeho pána bylo v jeho ruce. Vstal tedy a odešel do Aram-naharajim, do města Náchórova,
11 a zvenčí vůči městu dal velbloudům poklekat k studni vody, v čas večera, v čas vycházení žen čerpajících vodu.
12 A řekl: Hospodine, Bože mého pána Abráháma, dej, prosím, by se mi dnes zdařilo, a uskutečni laskavost při mém pánu Abráhámovi.
13 Hle, já jsem se postavil u pramene vody a dcery mužů města vycházejí vodu čerpat;
14 nuže, nechť se stane, že ta dívka, k níž budu říkat: Nakloň, prosím, svůj džbán, ať se mohu napít, a jež řekne: Pij, a chci napojit i tvé velbloudy, - ji jsi přisoudil svému nevolníku, Isákovi; a tak budu moci poznat, že jsi při mém pánu laskavost uskutečnil.
15 A ještě než on skončil s řečí se stalo, že hle, vycházela Rebeká, jež se narodila Bethúélovi, synu Milky, ženy Náchóra, bratra Abráhámova, a na jejím rameni její džbán;
16 a ta dívka byla vzhledem velmi hezká, panna, ano, nebyl ji poznal muž; i sestoupila k prameni a naplnila svůj džbán a vystoupila.
17 A ten nevolník se jí rozběhl vstříc a řekl: Dej mi, prosím, usrknout trochu vody z tvého džbánu.
18 I řekla: Pij, můj pane. A spěšně sňala svůj džbán na svou ruku a napojila ho;
19 a když ho dosti napojila, řekla: I tvým velbloudům budu čerpat dotud, než se dosti napijí.
20 A pospíšila a vyprázdnila svůj džbán do napajedla a zase se rozběhla ke studni čerpat, i načerpala všem jeho velbloudům.
21 A ten muž, hledě na ni s úžasem, mlčel, chtěje zvědět, zda Hospodin jeho cestu učinil úspěšnou čili nic.
22 A když se velbloudi dost napili, stalo se, že ten muž přinesl kroužek ze zlata, jeho váha beka, a dva náramky na její ruce, jejich váha deset šeklů zlata,
23 a řekl: Čí jsi ty dcera? Oznam mi, prosím. Zda je v domě tvého otce místo pro nás k přenocování?
24 I řekla k němu: Já jsem dcera Bethúéla, syna Milky, jehož porodila Náchórovi.
25 A řekla k němu: I slámy i krmiva je u nás mnoho, i místo k přenocování.
26 A ten muž schýlil hlavu a poklonil se Hospodinu
27 a řekl: Budiž veleben Hospodin, Bůh mého pána Abráháma, jenž neodňal svou laskavost a svou věrnost z blízkosti mého pána. Já jsem byl na cestě a Hospodin mě zavedl v dům bratrů mého pána.
28 A ta dívka se rozběhla a podala domu své matky o těchto věcech zprávu;
29 i měla Rebeká bratra, jehož jméno bylo Láván, i rozběhl se Láván k tomu muži ven ku prameni,
30 a při uvidění toho kroužku a těch náramků na rukou své sestry, a jak uslyšel slova Rebeky, své sestry, výrokem: Tak ke mně ten muž promluvil, stalo se, že přišel k tomu muži, a hle, on stál u velbloudů u pramene.
31 I řekl: Vejdi, požehnaný Hospodinův, nač budeš stát venku? Vždyť já jsem připravil dům a místo velbloudům.
32 I vešel ten muž do domu a odstrojil velbloudy a dal velbloudům slámu a krmivo, a vodu k umytí jeho nohou a nohou mužů, kteří byli s ním.
33 I bylo mu předloženo jídlo, ale on řekl: Nebudu dotud jíst, než promluvím, co mám promluvit. I řekl: Mluv.
34 A řekl: Já jsem nevolník Abráhámův;
35 a mému pánu velmi požehnal Hospodin, takže se stal velikým, a dal mu drobný dobytek a skot a stříbro a zlato a nevolníky a služky a velbloudy a osly,
36 a Sárá, žena mého pána, po svém zestárnutí porodila mému pánu syna, i dal mu vše, co má.
37 A můj pán mě zavázal přísahou s výrokem: Nesmíš mému synu přivést ženu z dcer Kenaaního, v jehož zemi já bydlím;
38 nepůjdeš-li do domu mého otce a do mé rodiny, abys mému synu mohl přivést ženu!
39 I řekl jsem k svému pánu: Snad ta žena za mnou nepůjde?
40 A řekl ke mně: Hospodin, před jehož tváří jsem chodil, s tebou bude posílat svého anděla a učiní tvou cestu úspěšnou, abys mému synu mohl přivést ženu z mé rodiny a z domu mého otce.
41 Od mé přísahy budeš svoboden potom, když budeš moci přijít k mé rodině a nebudou-li ti chtít dát; pak se staneš od mé přísahy svobodným.
42 I přišel jsem dnes k tomu prameni a řekl jsem: Hospodine, Bože mého pána Abráháma, chceš-li, prosím, učinit úspěšnou mou cestu, po níž já jdu -
43 hle, já stojím u pramene vody; nuž nechť se stane, že mladice ta, jež bude vycházet čerpat, k níž budu říkat: Napoj mě, prosím, z trochy vody ze svého džbánu,
44 a řekne ke mně: Pij i ty a chci načerpat i tvým velbloudům, ona bude tou ženou, již Hospodin přisoudil synu mého pána.
45 Ještě než jsem já mohl dokončit řeč ve svém srdci, tu, hle, vycházela Rebeká, a na jejím rameni její džbán, i sestoupila k prameni a načerpala; i řekl jsem k ní: Napoj mě, prosím.
46 I sňala spěšně svůj džbán ze sebe a řekla: Pij, a chci napojit i tvé velbloudy. A napil jsem se, a i velbloudy napojila.
47 A otázal jsem se jí a řekl jsem: Čí jsi ty dcera? A řekla: Dcera Bethúéla, syna Náchórova, jehož mu porodila Milká. I nasadil jsem na její nos kroužek a na její ruce náramky
48 a schýlil jsem hlavu a poklonil jsem se Hospodinu a jal jsem se velebit Hospodina, Boha mého pána Abráháma, jenž mě vedl po cestě pravdy opatřit dceru bratra mého pána jeho synu.
49 A nyní, chcete-li při mém pánu uskutečnit laskavost a věrnost, oznamte mi, a ne-li, oznamte mi, ať se mohu obrátit napravo nebo nalevo.
50 I odpověděl Láván a Bethúél a řekli: Tato věc vyšla od Hospodina, nemůžeme k tobě promluvit zlého ani dobrého.
51 Hle, Rebeká je před tvou tváří, vezmi a jdi, a nechť je ženou synu tvého pána podle toho, co promluvil Hospodin.
52 A jak nevolník Abráhámův jejich slova uslyšel, stalo se, že se Hospodinu poklonil k zemi;
53 a vyňal ten nevolník náčiní ze stříbra a náčiní ze zlata a roucha a dal Rebece; i jejímu bratru a její matce dal drahocenné věci.
54 I jedli a pili, on i muži, kteří byli s ním, a přenocovali; a když za jitra vstali, řekl: Propusťte mě k mému pánu.
55 I řekl její bratr a její matka: Nechť s námi dívka může pobýt několik dní, snad deset, potom půjde.
56 I řekl k nim: Neměli byste mě zdržovat, neboť Hospodin učinil mou cestu úspěšnou; propusťte mě, a ť mohu odejít k svému pánu.
57 A řekli: Povolejme dívku a otažme se jejích úst.
58 I povolali Rebeku a řekli k ní: Zda půjdeš s tímto mužem? A řekla: Půjdu.
59 I propustili Rebeku, svou sestru, a její chůvu a Abráhámova nevolníka a jeho muže;
60 a požehnali Rebece a řekli jí: Ty jsi naše sestra - staň se tisíci desetitisíců a nechť se tvé símě zmocňuje brány nenávidících je.
61 A Rebeká vstala, i její dívky, i nasedly na velbloudy a odebraly se za tím mužem; a nevolník Rebeku vzal a odebral se.
62 A Isák byl přišel z cesty k Beér-lachaj-róí, neboť on bydlel v zemi jihu;
63 i byl Isák vyšel za nastávání večera rozjímat na poli. A pozvedl své oči a uviděl, že hle, přicházejí velbloudi.
64 A Rebeká pozvedla své oči a uviděla Isáka, i sesedla z velblouda
65 a řekla k nevolníku: Kdo je ten muž, jenž tamto jde na poli nám vstříc? A nevolník řekl: On, můj pán. I vzala závoj a zastřela se.
66 A nevolník Isákovi vyrozprávěl všechny věci, jež vykonal.
67 A Isák ji uvedl do stanu Sáry, své matky, i vzal Rebeku a stala se mu ženou a miloval ji. I dostalo se Isákovi po jeho matce útěchy.