Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1 Vidění Isaji, syna Ámócova, jež uviděl o Júdovi a Jerúsalémě ve dnech Uzzijjáhúa, Jótháma, Ácháze a Jechizkijjáhúa, králů Júdy.
2 Slyšte, nebesa, a nastav uši, země, neboť mluví Hospodin: Vychoval a vypěstoval jsem syny a oni se proti mně vzepřeli.
3 Hovězí dobytče zná svého vlastníka a osel jesle svých pánů; Isráél nezná, můj lid se neprojevuje pozorným.
4 Ach, hřešící národ, lid obtížený vinou, símě pachatelů zla, synové-zhoubcové! Opustili Hospodina, opovrhli Svatým Isráélovým, odvrátili se zpět!
5 Na co ještě chcete být biti, když pokračujete v odpadnutí? Celá hlava je nemocna a celé srdce neduživé;
6 od chodidla nohy až po hlavu na něm není zdravého místa, rány a modřiny a čerstvé údery; nevytlačují se, aniž jsou obvazovány, aniž je co změkčováno olejem.
7 Vaše země - spoušť, vaše města jsou vypálena ohněm, vaše půda - před vaší tváří ji pohlcují cizáci; ano, spoušť, jako rozvrat od cizáků;
8 i pozůstala dcera Cijjónu jako budka ve vinici, jako chatka v poli okurek, jako obležené město.
9 Kdyby nám nebyl Hospodin zástupů ponechal přeživší, jen trochu, stali bychom se jakoby Sodomou, stali bychom se podobnými Gomoře.
10 Slyšte slovo Hospodinovo, náčelníci Sodomy, vpusťte v uši zákon našeho Boha, lide Gomory:
11 Nač mi je množství vašich obětí, praví Hospodin. Jsem syt vzestupných obětí beranů a tuku vykrmených dobytčat, a krve býků a jehňat a kozlů neoblibuji;
12 když přicházíte vidět mou tvář, kdo toto z vaší ruky vyhledával - pošlapávat má nádvoří?
13 Nemusíte nadále přinášet dary lži, jejich kouř, ten je mi ošklivostí; novy měsíce a soboty, svolávání svolání? Nesnáším špatnost a slavnosti,
14 vaše novy měsíce a vaše určená období má duše nenávidí, staly se mi břemenem, znechutilo se mi nést je,
15 a při vašem rozprostírání vašich dlaní zakrývám před vámi své oči; ani když množíte své modlení, nemám sluchu, vaše ruce jsou plny krve.
16 Umyjte se, očistěte se, odstraňte zlo svých skutků zpřed mých očí, přestaňte tropit zlo,
17 naučte se činit dobro, vyhledávejte právo, napravte násilníka, zjednejte právo sirotku, ujímejte se rozepře vdovy!
18 Nuže pojďte, ať se navzájem dohadujeme, praví Hospodin. Jsou-li vaše hříchy jako šarlat, budou bílé jako sníh, jsou-li jako červec, budou jako vlna;
19 budete-li povolni a poslušni, budete smět jíst užitek země,
20 pakli se budete zpěčovat a budete neposlušni, bude vás požírat meč, neboť promluvila ústa Hospodinova.
21 Jak se nevěstkou stalo věrné hradiště, naplněné právem! Přebývala v něm spravedlnost, a nyní vrahové!
22 Tvé stříbro se stalo struskami, tvůj opojný nápoj je zředěn vodou,
23 tvoji hodnostáři jsou vzdorovití, společníci zlodějů - to vše miluje úplatky a nahání odměny, sirotku práva nezjednávají a rozepře vdovy k nim nedochází.
24 Proto je Pánem, Hospodinem zástupů, Mocným Isráélovým, prohlášeno: Ha, chci se uspokojit stran svých protivníků a pomstít se na svých nepřátelích;
25 i chci svou ruku obrátit proti tobě a jako žíravinou vytavit tvé strusky a odstranit všechny tvé olovnaté příměsi,
26 a vrátit tvé soudce jako poprvé a tvé rádce jako na počátku. Potom ti bude dáván název Město spravedlnosti, Věrné hradiště;
27 Cijjón bude osvobozován soudem a jeho navrátilci spravedlností,
28 ale odpadlíci a hříšníci - těm vesměs rozdrcení, ano, opouštějící Hospodina musejí dojít konce.
29 Ba, musejí být zostuzeni stromy, jichž jste byli žádostivi, ano, budete se stydět za zahrady, jež jste si zvolili;
30 ba, budete jako strom, jehož listí vadne, a jako zahrada, jež nemá vody.
31 A mocný se stane koudelí a jeho působení jiskrou, a to obé spolu shoří a hasícího nebude.