Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1 Sestup a sedni v prach, panno, dcero Bávelu, sedni na zem, trůnu není, dcero Kasdím, nebudeš nadále takovou, aby ti dávali název změkčilé a zhýčkané!
2 Vezmi žernovy a mel mouku, odhal se zpod svého závoje, vyhrň vlečku, odhal stehna, překračuj řeky;
3 bude odhalována tvá nahota, ano, tvá potupa se bude vidět. Chci se chopit pomsty, aniž budu dopouštět zákrok člověka.
4 Náš Výkupce je Hospodin zástupů, to je jeho jméno, Svatý Isráélův!
5 Seď v mlčení a vstup ve tmu, dcero Kasdím, neboť nebudeš nadále takovou, aby ti dávali název paní království.
6 Rozhněval jsem se na svůj lid, zhanobil jsem své dědictví a vydal jsem je v tvou ruku; neposkytla jsi jim slitování, na starce jsi velmi těžce uvalila své jho
7 a řekla jsi: Navždy budu paní, přičemž jsi tyto věci nepoložila na své srdce, nepřipomněla sis posledek toho.
8 Nuže tedy slyš toto, rozkošnice, jež sedíš bezstarostně, jež říkáš ve svém srdci: Já a nikdo další; nebudu sedět jako vdova, aniž budu znát ztrátu dětí -
9 ano, tyto dvě věci na tebe budou přicházet, v okamžiku, v jeden den: ztráta dětí i ovdovění; přijdou na tebe ve své úplnosti za množství tvých kouzel, za veliké hojnosti tvých zaklínadel.
10 Ano, důvěřovala jsi ve své zlo, říkala jsi: Není vidoucího mě; tvá moudrost a tvé vědění, to tě svedlo, takže jsi ve svém srdci říkala: Já a nikdo další.
11 I přijde na tebe pohroma, nebudeš znát jejího původu, ano, bude na tebe padat nehoda, nebudeš jí moci zmírnit, a náhle na tebe bude přicházet zkáza, jíž neznáš.
12 Nuže, postav se se svými zaklínadly a s množstvím svých kouzel, s nimiž ses lopotila od svého mládí, snad budeš moci dojít zdaru, snad to budeš umět zastrašit.
13 Unavila ses množstvím svých rad; nuže, nechť se postavují děliči nebes, již hledí mezi hvězdy, poučující o novech měsíce, a nechť tě vysvobozují z věcí, jež na tebe budou přicházet.
14 Hle, stanou se jakoby slámou, spálí je oheň, nebudou moci sami sebe vyprostit z moci plamene - nebude to žhavé uhlí k zahřátí, teplo k sedění před ním!
15 Takovými se ti stanou ti, pro něž ses nalopotila, tvoji obchodníci od tvého mládí; zatoulají se každý k své straně, nebude vysvobozujícího tě.