Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1 A jak Adóní-cedek, král Jerúsaléma, uslyšel, že Jóšua dobyl Aje a uvedl ji v odevzdání (jak učinil Jeríchu a jeho králi, tak učinil Aji a jejímu králi), a že obyvatelé Giveónu s Isráélem uzavřeli mír a jsou vprostřed něho, stalo se,
2 že se velmi ulekli, protože Giveón byl veliké město, jako jedno z měst královských, a že on byl větší než Aj a všichni jeho muži byli hrdinové.
3 Adóní-cedek, král Jerúsaléma, tedy poslal k Chóhamovi, králi Chevrónu, a k Pireámovi, králi Jarmúthu, a k Jáfiovi, králi Láchíše, a k Devírovi, králi Eglónu, vzkaz:
4 Vystupte ke mně a pomozte mi, ať můžeme vybít Giveón, neboť s Jóšuou a se syny Isráélovými uzavřel mír.
5 Shromáždili se tedy a vystoupili, pět králů Emórího - král Jerúsaléma a král Chevrónu a král Jarmúthu a král Láchíše a král Eglónu, oni i všechna jejich vojska, a položili se před Giveónem a zahájili proti němu válku.
6 A muži Giveónu poslali k Jóšuovi do tábora do Gilgálu vzkaz: Kéž neodtahuješ svou ruku od svých nevolníků - vystup rychle k nám a přines nám záchranu a pomoz nám, neboť se na nás shrnuli všichni králové Emórího, obývající pohoří.
7 Jóšua tedy vystoupil z Gilgálu, on a s ním všechen bojovný lid, ano, všichni zdatní hrdinové,
8 a Hospodin k Jóšuovi řekl: Nechť před nimi nepociťuješ bázeň, neboť jsem je vydal v tvou ruku; nikdo se nebude moci postavit proti tvé tváři.
9 A Jóšua na ně přišel náhle; po celou noc vystupoval z Gilgálu;
10 a Hospodin je před tváří Isráéle zmátl, takže je u Giveónu porazili velikou porážkou a pronásledovali je cestou vzestupu k Béth-Chórónu a bili je až po Azéku a po Makkédu.
11 A při jejich prchání před tváří Isráéle - oni byli na sestupu od Béth-Chórónu - se stalo, že na ně Hospodin z nebes házel veliké kameny až po Azéku, takže umírali; více bylo těch, kteří umřeli pod kameny toho krupobití, než těch, jež Isráélovi synové zabili mečem.
12 Tehdy Jóšua v den Hospodinova vystavení Emórího před tvář Isráélových synů k Hospodinu promluvil a před očima Isráéle řekl: Slunce, zastav se u Giveónu, a měsíc v údolí Ajjálónu!
13 I zastavilo se slunce a měsíc zůstal stát, dokud národ pomstou stíhal své nepřátele. (Zda to není napsáno na knize Jášárově?) A slunce se zastavilo vprostřed nebes a přestalo kvapit k zacházení, asi na celý den.
14 A nenastal den jako tento, před ním ani po něm, stran Hospodinova vyslyšení hlasu člověka, neboť Hospodin bojoval za Isráéle.
15 A Jóšua se vrátil, a s ním všechen Isráél, do tábora, do Gilgálu.
16 A těch pět králů, ti prchli a uchýlili se v jeskyni v Makkédě;
17 to bylo Jóšuovi oznámeno výrokem: Byli dopadeni, těch pět králů, uchýlivších se v jeskyni v Makkédě.
18 A Jóšua řekl: Přivalte k ústí té jeskyně veliké kameny a pověřte muže hlídáním jí;
19 a vy nechť nestojíte, žeňte se za svými nepřáteli, ať můžete pobít jejich zadní voj; nechť je nenecháváte vstupovat do jejich měst, neboť je Hospodin, váš Bůh, vydal ve vaši ruku.
20 A jak Jóšua a Isráélovi synové dokončili jich pobíjení velmi velikou porážkou až do jejich vymizení, stalo se, že z nich přežili přeživší; ti vstoupili do opevněných měst.
21 A všechen lid se v pokoji vrátil do tábora k Jóšuovi do Makkédy; vůbec nikdo vůči Isráélovým dětem nenaostřil svůj jazyk.
22 A Jóšua řekl: Otevřete ústí jeskyně a vyveďte těch pět králů z jeskyně ke mně.
23 I učinili tak a vyvedli těch pět králů z jeskyně k němu, krále Jerúsaléma a krále Chevrónu a krále Jarmúthu a krále Láchíše a krále Eglónu;
24 a jak tyto krále k Jóšuovi vyvedli, stalo se, že Jóšua zavolal na všechny muže Isráélovy a řekl k důstojníkům bojovníků, kteří chodili s ním: Přistupte, položte své nohy na krky těchto králů. Přistoupili tedy a položili na jejich krky své nohy;
25 a Jóšua k nim řekl: Nechť se nebojíte a nestrachujete; buďte silní a buďte odvážní, neboť takto bude Hospodin činit všem vašim nepřátelům, s nimiž vy bojujete.
26 A potom je Jóšua pobil, ano, usmrtil je, i pověsili je na pět stromů a na stromech zůstali pověšeni až do večera
27 a k času zacházení slunce se stalo, že Jóšua rozkázal, ať je ze stromů sejmou, i naházeli je do té jeskyně, kde se byli uchýlili, a na ústí té jeskyně nakladli veliké kameny, až po sám tento den.
28 A v onen den dobyl Jóšua Makkédy a vybil ji ostřím meče, i jejího krále, a uvedl je, totiž všechny duše, jež v ní byly, v odevzdání, neponechal přežívajícího, a králi Makkédy učinil, jako učinil králi Jerícha.
29 A od Makkédy přešel Jóšua a s ním všechen Isráél k Livně a jal se bojovat s Livnou,
30 a Hospodin i ji vydal v ruku Isráéle, i jejího krále, i vybil ji ostřím meče, i všechny duše, jež v ní byly, neponechal v ní přežívajícího, a jejímu králi učinil, jako učinil králi Jerícha.
31 A od Livny přešel Jóšua a s ním všechen Isráél k Láchíši a položil se před ní a jal se proti ní bojovat,
32 a Hospodin vydal Láchíš v ruku Isráéle, takže jí v druhý den dobyl a vybil ji ostřím meče, podle všeho, co učinil Livně.
33 Tehdy na pomoc Láchíši vystoupil Chórám, král Gezeru, ale Jóšua ho porazil, i všechen jeho lid, až potud, že mu neponechal přežívajícího.
34 A od Láchíše přešel Jóšua a s ním všechen Isráél k Eglónu a položili se před ním a zaútočili na něj;
35 a v onen den ho dobyli a vybili jej ostřím meče, a všechny duše, jež v něm byly, v onen den uvedli v odevzdání, podle všeho, co učinili Láchíši.
36 A od Eglónu vystoupil Jóšua a s ním všechen Isráél k Chevrónu a zaútočili na něj
37 a dobyli ho a vybili jej ostřím meče, i jeho krále a všechna jeho města, a všechny duše, jež v něm byly; neponechali přežívajícího, podle všeho, co učinili Eglónu, a uvedli jej v odevzdání, i všechny duše, jež v něm byly.
38 A Jóšua a s ním všechen Isráél se vrátil k Deviru a zaútočil na něj
39 a dobyl ho i s jeho králem a se všemi jeho městy, jež vybili ostřím meče, a všechny duše, jež v něm byly, uvedli v odevzdání, neponechali přežívajícího; jak učinili Chevrónu, tak učinili Deviru a jeho králi, a jak učinili Livně a jejímu králi.
40 Tak Jóšua vybil všechnu zem, pohoří i Negev a nížinu a svahy i se všemi jejich králi, neponechal přežívajícího, nýbrž v odevzdání uvedl vše dýchající podle toho, co rozkázal Hospodin, Isráélův Bůh.
41 Jóšua je tedy pobil od Kádéš-barnéji až po Gazu a všechnu zem Góšen až po Giveón,
42 a všechny tyto krále a jejich zem Jóšua podmanil jedním rázem, neboť za Isráél bojoval Hospodin, Isráélův Bůh.
43 A Jóšua se vrátil, a s ním všechen Isráél, do tábora, do Gilgálu.