Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 Y ocurrió, de muchos días después, que Jehovah (el Eterno) dio reposo a IsraeL de todos sus enemigos al derredor, Jehosúa era viejo, entrado en días:
2 Y llamó Jehosúa a todo IsraeL, a sus ancianos, a sus príncipes, a sus jueces, y a sus alcaldes, y les dijo: Yo soy ya viejo, he entrado en días:
3 Y vosotros habéis visto todo lo que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), ha hecho con todas estas naciones en vuestra presencia, porque Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), ha peleado por vosotros;
4 Veis aquí, yo os he repartido por herencia a vuestras tribus estas naciones, así las destruidas como las que quedan, desde el Yardén hasta el gran mar a donde el sol se pone.
5 Y Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), las echará de delante de vosotros, y las lanzará de vuestra presencia: y vosotros poseeréis sus tierras, como os habló Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes).
6 Esforzaos pues mucho a guardar y a hacer todo lo que está escrito en el libro de la Ley de Moisés, sin apartaros de él ni a la diestra ni a la izquierda.
7 Que cuando entrareis a estas naciones, que han quedado con vosotros, y no hagáis mención, y no juréis en nombre de eLohei de ellos, y no sirváis a ellos, y no os inclinéis a ellos.
8 Mas a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os llegaréis, como habéis hecho hasta hoy:
9 Y ha echado Jehovah (el Eterno) delante de vosotros grandes y fuertes naciones; y hasta hoy nadie ha podido parar delante de vuestro rostro.
10 Un varón de vosotros perseguirá a mil: porque Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), pelea por vosotros, como él os dijo.
11 Por tanto mirad mucho por vuestras almas, que améis a Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes):
12 Porque si os apartareis, y os uniereis a lo que ha quedado de estas naciones que han quedado con vosotros, y emparentareis con ellas, y entrareis a ellas, y ellas a vosotros:
13 Sabed que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), no echará más a estas naciones delante de vosotros; antes os serán por lazo, y por tropezadero, y por azote para vuestros costados: y por espinas para vuestros ojos, hasta tanto que perezcáis de esta buena tierra, que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha dado.
14 Y, he aquí que yo entro hoy por el camino de toda la tierra; sabed pues con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma, que no se ha perdido una palabra de todas las palabras buenas que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), ha dicho de vosotros: todas os han venido, no se ha perdido de ellas ni una.
15 Mas será, que como ha venido sobre vosotros toda palabra buena que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha dicho, así también traerá Jehovah (el Eterno) sobre vosotros toda palabra mala, hasta destruiros de sobre la buena tierra, que Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), os ha dado,
16 Cuando traspasareis el pacto de Jehovah (el Eterno), vuestros ELohei (Potentes), que os ha mandado, y anduvieron, y honraron a otros eLohim , y se inclinaron a ellos. Entonces el furor de Jehovah (el Eterno) se inflamará contra vosotros: y en seguida pereceréis de sobre la buena tierra que os ha dado.