Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 Y habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
2 Di a Aharón, y a sus hijos, que se abstengan de las santificaciones de los hijos de IsraeL; y que no ensucien mi santo nombre en lo que ellos me santifican. Yo Jehovah (el Eterno).
3 Diles: En vuestras generaciones todo varón, que llegare, de toda vuestra simiente, a las santificaciones, que los hijos de IsraeL santificaren a Jehovah (el Eterno), teniendo inmundicia sobre sí, su alma será cortada de delante de mí. Yo Jehovah (el Eterno).
4 Cualquier varón de la simiente de Aharón, que fuere leproso, o gonorrea no comerá de las santificaciones hasta que sea limpio: y el que tocare cualquiera cosa inmunda de mortecino, o el varón del cual hubiere salido derramadura de simiente,
5 O el varón, que hubiere tocado cualquier reptil, por el cual será inmundo, o hombre por él cual será inmundo conforme a toda su inmundicia;
6 La persona que lo tocare, será inmunda hasta la tarde: y no comerá de las santificaciones, antes que haya lavado su carne con agua.
7 Y cuando el sol se pusiere, limpiarse ha, y después comerá de las santificaciones, porque su pan es.
8 Mortecino ni despedezado no comerá para contaminarse en ello. Yo Jehovah (el Eterno).
9 Y guarden mi observancia, y no lleven pecado por ello, y mueran por ello cuando la profanaren. Yo Jehovah (el Eterno) soy el que les santifico.
10 Ningún extraño comerá santificación: el huésped del ministro, ni el jornalero, no comerá cosa consagrada.
11 Mas el ministro, cuando comprare persona de su dinero, esta comerá de ella, y el nacido en su casa, estos comeran de su pan.
12 Empero la hija del ministro cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la apartadura de las santificaciones.
13 Mas si la hija del ministro fuere viuda, o repudiada, y no tuviere simiente, y se hubiere vuelto a la casa de su padre, como en su juventud, del pan de su padre comerá, y ningún extraño coma de él.
14 Y el que comiere por yerro santificación, añadirá sobre ella su quinto, y lo dará al ministro con la santificación.
15 Y no contaminarán las santificaciones de los hijos de IsraeL, las cuales apartan para Jehovah (el Eterno).
16 Y no les harán llevar la injusticia del pecado comiendo las santificaciones de ellos, porque yo Jehovah (el Eterno) soy el que les santifico.
17 También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
18 Habla a Aharón, y a sus hijos, y a todos los hijos de IsraeL, y diles: Cualquier varón de la casa de IsraeL, y de los extranjeros en IsraeL que ofreciere su ofrenda por todas sus promesas, y por todas sus ofrendas voluntarias, que ofrecieren a Jehovah (el Eterno) en holocausto:
19 De vuestra voluntad ofreceréis, macho perfecto, de vacas, de corderos, o de cabras:
20 Ninguna cosa en que haya falta ofreceréis, porque no será acepto por vosotros.
21 También, el hombre, cuando ofreciere sacrificio de paces a Jehovah (el Eterno), para ofrecer promesa, o para ofrecer voluntariamente, de vacas, o de ovejas, perfecto, en el cual no habrá falta, será acepto.
22 Ciego, o perniquebrado, o cortado, o berrugoso, o sarnoso, o roñoso, no ofreceréis estos a Jehovah (el Eterno), ni pondréis de estos ofrenda encendida sobre el altar de Jehovah (el Eterno).
23 Buey, o carnero, sobrado o mutilado pondrás para ofrenda voluntaria, pero no será acepto para hacer promesa.
24 Y el ha sido herido, o magullado, o arrancado, o cortado, no ofreceréis a Jehovah (el Eterno), ni en vuestra tierra lo haréis.
25 También, de mano de hijo de extranjero no ofreceréis el pan de vuestros ELohei (Potentes) de todas estas cosas, porque su ruina está en ellas, defecto hay en ellas, no se os aceptarán.
26 También, habló Jehovah (el Eterno) a Moisés, al decir:
27 El buey, o el cordero. o la cabra, cuando naciere, siete días estará debajo de su madre, mas desde el octavo día en adelante será acepto para ofrenda de sacrificio encendido a Jehovah (el Eterno).
28 Y buey, o carnero, no degollaréis en un día a él y a su hijo.
29 También, cuando sacrificareis sacrificio de acción de gracias a Jehovah (el Eterno), de vuestra voluntad lo sacrificaréis.
30 Aquel día se comerá, no dejaréis de él para otro día. Yo Jehovah (el Eterno).
31 Y guardad mis mandamientos, y hacedlos. Yo Jehovah (el Eterno).
32 Y no ensuciéis mi santo nombre, y yo me santificaré en medio de los hijos de IsraeL. Yo Jehovah (el Eterno), que os santifico,
33 Que os saqué de la tierra de Mizraim para seros por ELohim (Poderosos). Yo Jehovah (el Eterno).