Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1 A toto byli kněží a Lévíovci, kteří vystoupili se Zerubbávelem, synem Šealtíélovým, a Jéšúou: Serájá, Jeremjá, Ezrá,
2 Amarjá, Mallúch, Chattúš,
3 Šechanjá, Rechum, Merémóth,
4 Iddó, Ginnethój, Avijjá,
5 Mijjámín, Maadjá, Bilgá,
6 Šemaejá a Jó-járív a Jedaejá,
7 Sallú, Ámók, Chilkijjá, Jedaejá. Toto byly hlavy kněží a jejich bratrů v dnech Jéšúových.
8 A Lévíovci: Jéšúa, Binnúj, Kadmíél, Šerevjá, Mattanjá (nad chvalozpěvy, on a jeho bratři),
9 a Bakbukjá a Unní, jejich bratři, byli při nich jako stráže.
10 A Jéšúa zplodil Jójákíma a Jójákím zplodil Eljášíva a Eljášív zplodil Jójádu
11 a Jójádá zplodil Jónáthána a Jónáthán zplodil Jaddúu.
12 A v dnech Jójákímových byli kněží, hlavy otců: Ze Seráji Merájá, z Jeremji Chananjá,
13 z Ezry Mešullám, z Amarji Jehóchánán,
14 z Melúkího Jónáthán, ze Šechanji Josef,
15 z Charima Adná, z Merájótha Chelkáj,
16 z Iddóa Zecharjá, z Ginnethóna Mešullám,
17 z Avijji Zichrí, z Minjámína, z Móadji Piltaj,
18 z Bilgy Šemmúa, ze Šemaeji Jehónáthán,
19 z Jójáríva Mattenaj, z Jedaeji Uzzí,
20 ze Sallaje Kallaj, z Ámóka Éver,
21 z Chilkijji Chaššavjá, z Jedaeji Nethaneél.
22 Lévíovci byli zapsáni v dnech Eljášívových, Jójádových a Jóchánánových a Jaddúových, hlavy otců a kněží, do kralování Dárjáveše, Peršana.
23 Synové Lévího, hlavy otců, byli zapsáni na knihu letopisů, až do dní Jóchánána, syna Eljášívova.
24 A hlavy Lévíovců, Chašavjá, Šerevjá a Jéšúa, syn Kadmíélův, a při nich jejich bratři k velebení a chvále podle rozkazu Dávída, Božího muže, směna jedna stejně jako druhá:
25 Mattanjá a Bakbukjá, Óvadjá, Mešullám, Talmón, Akkúv byli strážcové, vrátní na stráži při zásobárnách u bran.
26 Tito byli v dnech Jójákíma, syna Jéšúy, syna Jócádákova, a v dnech Nechemji, místodržícího, a Ezry, kněze, písmaře.
27 A při zasvěcení zdi Jerúsaléma vyhledali Lévíovce ze všech míst k jich přivedení do Jerúsaléma, k pořádání zasvěcení, s radostí a s projevy díků a se zpěvem, cimbály, varyty a lyrami.
28 I shromáždili se synové pěvců, i z roviny, okolí Jerúsaléma, i ze vsí Netófáthího
29 a z Béth-Gilgálu a z polí Gevy a Azmávethu, neboť si pěvci zbudovali vsi v okolí Jerúsaléma.
30 A kněží a Lévíovci se očistili a očistili lid a brány a zeď.
31 I vyvedl jsem představené Júdovy nahoru na zeď a postavil jsem dva veliké děkovné sbory a průvody: Napravo nahoru na zeď k bráně Hnoje
32 a za nimi šel Hóšavjá a polovina představených Júdových
33 a Azarjá a Ezrá a Mešullám,
34 Júdá a Benjámín a Šemaejá a Jeremjá
35 a někteří ze synů kněží s pozouny: Zecharjá, syn Jónáthána, syna Šemaeji, syna Mattanji, syna Mícháji, syna Zakkúra, syna Ásáfova,
36 a jeho bratři Šemaejá a Azareél, Milalaj, Gilalaj, Máaj, Nethaneél a Júdá, Chanání, s hudebními nástroji Dávída, Božího muže, a před jejich tváří Ezrá, písmař.
37 A u brány Pramene před sebe vystoupili na schody města Dávídova vzestupem po zdi nad dům Dávídův až po bránu Vod ke vzcházení.
38 A druhý děkovný sbor, ten se ubíral opačným směrem, a za ním já a polovina lidu, nahoru na zeď, nahoru podél věže Pecí až po Širokou zeď
39 a nad bránu Efrájimovu a k bráně Staré a k bráně Ryb a věži Chananeélově a věži Meá až po bránu Ovcí a stanuli u brány věznice.
40 A oba děkovné sbory stanuly v Božím domě, i já, a se mnou polovina zmocněnců,
41 a kněží: Eljákím, Maaséjá, Minjámín, Míchájá, Eljóénáj, Zecharjá, Chananjá, s pozouny,
42 a Maaséjá a Šemaejá a Eleázár a Uzzí a Jehóchánán a Malkijjá a Élám a Ázer; a pěvci se jali hlasitě zpívat, a dozorcem byl Jizrachjá.
43 A v onen den se jali obětovat veliké oběti a rozradovali se, neboť je Bůh rozradoval velikou radostí, a i ženy a dítky se rozradovaly, takže radost Jerúsaléma bylo slyšet až zdaleka.
44 A v oné době byli někteří pověřeni dozorem nad skladišti pokladů, obětí věnování a první úrody a desátků k soustředění v nich, z polí měst, podílů pro kněží a pro Lévíovce podle zákona, neboť se Júdá radoval nad kněžími a nad Lévíovci, již stáli.
45 I dbali nařízení svého Boha, i nařízení o očišťování, i pěvci a vrátní, podle rozkazu Dávída a Šalomouna, jeho syna.
46 Ode dávna totiž, v dnech Dávídových a Ásáfových, byli řídící pěvců a zpěvu dobrořečení a přinášení chvály Bohu,
47 a v dnech Zerubbávelových a v dnech Nechemjových dávali, všechen Isráél, podíly pro pěvce a vrátné, příděl dne v jeho den, a posvěcovali pro Lévíovce, a Lévíovci posvěcovali pro syny Árónovy.