Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1 Andělu shromáždění, jež je v Efesu, napiš: Tyto věci praví ten, jenž ve své pravici drží těch sedm hvězd, jenž se prochází uprostřed těch sedmi zlatých lamp:
2 Vím o tvých činech a o [tvé] lopotě a o tvé trpělivosti, a že nemůžeš snést zlé lidi; a ty, kteří o sobě říkají, že jsou apoštolové, a nejsou, jsi přezkoušel a shledal je lháři;
3 a máš trpělivost a pro mé jméno jsi mnoho snesl a nezemdlel jsi.
4 Ale mám proti tobě, že jsi nechal své první lásky.
5 Pamatuj tedy, odkud jsi padl, a dej se na pokání a do konání prvních činů; pakli ne, přicházím k tobě, a nedáš-li se na pokání, pohnu tvou lampou z jejího místa.
6 Ale toto máš, že nenávidíš činy mikulášovců, jež nenávidím i já.
7 Kdo má ucho, poslyš, co Duch praví shromážděním. Tomu, kdo vítězí, dám mu jídat z dřeviny života, jež je v Božím ráji.
8 A andělu shromáždění, jež je ve Smyrně, napiš: Tyto věci praví První a Poslední, jenž se stal mrtvým a ožil:
9 Vím o tvé strasti a chudobě, - ale jsi bohat, - a o spílání od těch, kteří o sobě říkají, že jsou Židé, a nejsou, nýbrž synagoga Satanova.
10 Nic se neboj těch věcí, jež brzy budeš trpět; hle, ďábel brzy bude některé z vás uvrhovat do vězení, abyste byli přezkoušeni, a budete mít strast deset dní. Buď věrný až do smrti a dám ti věnec života.
11 Kdo má ucho, poslyš, co Duch praví shromážděním: Kdo vítězí, tomu nikterak nebude ublíženo od té druhé smrti.
12 A andělu shromáždění, jež je v Pergamu, napiš: Tyto věci praví ten, jenž má ten ostrý dvojsečný meč:
13 Vím, kde sídlíš, kde je trůn Satanův, a přidržuješ se mého jména a nezapřel jsi mou víru ani v dnech, v nichž byl Antipas, můj věrný svědek, jenž byl zabit mezi vámi, kde sídlí Satan.
14 Ale mám proti tobě několik věcí: že tam máš takové, kteří se přidržují nauky Balaama, jenž Baláka učil před Israélovy syny položit léčku, by se dali do jedení věcí modlám obětovaných a do smilnění;
15 tak i ty máš takové, kteří se podobně přidržují nauky mikulášovců.
16 Dej se tedy na pokání; pakli ne, přicházím k tobě rychle a mečem svých úst s nimi budu válčit.
17 Kdo má ucho, poslyš, co Duch praví shromážděním. Tomu, kdo vítězí, dám mu skryté many, a dám mu bílý kamínek a na ten kamínek napsané nové jméno, jež nezná nikdo, leč ten, kdo je dostává.
18 A andělu shromáždění, jež je v Thyateiře, napiš: Tyto věci praví Boží Syn, jenž má své oči jako plamen ohně, a jeho nohy jsou podobné ušlechtilé mosazi:
19 Vím o tvých činech a lásce a víře a službě a o tvé trpělivosti, a že tvých posledních činů je více než prvních.
20 Ale mám proti tobě, že povoluješ té ženě, Jezabeli; to je ta, jež si říká prorokyně, i vyučuje a svádí mé vlastní nevolníky, by se dali do smilnění a do jedení věcí modlám obětovaných.
21 I poskytl jsem jí čas, aby se dala na pokání, a nechce se jí ze svého smilstva na pokání se dát.
22 Hle, vrhám ji do lože, a ty, kdo s ní cizoloží, do veliké strasti, nedají-li se z jejích činů na pokání,
23 a její děti pobiji smrtí, i poznají všechna shromáždění, že já jsem ten, jenž zpytuje ledviny a srdce a dám vám každému podle vašich činů.
24 Vám však, ostatním, kteří jste v Thyateiře, kteříkoli nemají tuto nauku, kteří, jak praví, nepoznali Satanovy hloubky, pravím: Další tíže na vás neuvrhuji,
25 avšak co máte, toho se přidržte dotud, než přijdu.
26 A kdo vítězí a kdo je až do konce bedliv mých činů, dám mu pravomoc nad národy
27 a bude je pást železnou holí, - rozbíjejí se jako hrnčířské zboží, - jako jsem ji i já dostal od svého Otce.
28 A dám mu jitřní hvězdu.
29 Kdo má ucho, poslyš, co Duch praví shromážděním.