Český studijní překlad1. Královská - 14. kapitola
1 V té době onemocněl Abijáš, syn Jarobeámův.
2 Jarobeám své ženě řekl: Vstaň, převleč se, aby (nikdo nepoznal,)t1 že jsi Jarobeámova žena, a jdi do Šíla. Tam je prorok Achijáš,a který o mně pověděl, že budu králem nad tímto lidem. t1 h.: nepoznali a 1Kr 11:29nn
3 Vezmi si s sebou deset chlebů, koláčky,t2 lahvici medu a jdi za ním. On ti oznámí, co se stane s chlapcem. t2 n.: oplatky (to, co se snadno láme)
4 Jarobeámova žena to udělala. Vstala, šla do Šíla a vstoupila do Achijášova domu. Achijáš neviděl,t3 protože jeho oči byly strnulé věkem. t3 1S 4:15; h.: nebyl schopen vidět
5 יהוה však řekl Achijášovi: Hle, přichází Jarobeámova žena, (aby se tě dotázala)t4 ohledně svého syna, neboť je nemocen. Toa a to jí řekni. Až přijde, bude (se vydávat za někoho jiného.)t5 t4 h.: hledat slovo od tebe; 1Kr 22:8; Gn 25:22p; Ez 20:3 t5 n~: přestrojená a Sd 18:4
6 I stalo se, když Achijáš uslyšel zvuk jejích kroků, jak vcházela do dveří, řekl: Vejdi, ženo Jarobeámova! Proč se vydáváš za někoho jiného? Jsem k tobě poslán s tvrdou odpovědí.t6 t6 n.: zprávou; srv. Iz 21:2
7 Jdi a řekni Jarobeámovi: Toto praví יהוה, Bůh Izraele: Protože jsem tě vyvýšil zprostřed lidu a ustanovil jsem tě vévodoua nad svým lidem Izraelem, a 1Kr 16:2; 2S 6:21
8 odtrhla jsem království od domu Davidova a dal jsem ho tobě. Ale ty jsi nebyl jako můj otrokb David, který zachovával mé příkazy, chodil za mnou (celým svým srdcem)c a činil pouze to, co je správné v mých očích.d a 1Kr 11:11 b 1Kr 8:24 c 1Kr 2:4; 2Kr 10:31; 2Pa 31:21 d 1Kr 11:33; 1Kr 11:38; 1Kr 15:5; 1Kr 15:11; 1Kr 22:43; 2Kr 10:30; 2Kr 22:2!
9 Páchala jsi ještě větší zlo nežli všichni, kdo byli před tebou. Šel jsi a učinil sis jiné bohy a lité modly a provokovalb jsi mě k hněvu. Odvrhl jsi mě za svá záda.t7 t7 Ez 23:35; n~: sebe; Neh 9:26 a 1S 12:25; Jr 16:12; Jr 7:26 b 1Kr 14:15; 1Kr 16:2; Dt 9:18; Ez 8:17
10 Proto hle, přivedua zlo na dům Jarobeámův a vyhladím Jarobeámovi (močícího na stěnu,)t8 (zadržovaného i propuštěného)t9 v Izraeli, vyhladím potomkyt10 domu Jarobeámova tak, jako se uklízejí výkaly,b zcela je vyhladím.c t8 1Kr 16:11; 1Kr 21:21; 1S 25:22p!; tj. rod bude beze zbytku vyhlazen t9 tj. nevolníci i svobodní (srv. české „páni i kmáni“); Dt 32:36; 2Kr 9:8; 2Kr 14:26 t10 h.: ty, kteří přijdou potom; n. lze též chápat jako předložku: za domem, tj. dům; 1Kr 16:3! a 1Kr 21:21; Ex 10:4* b Ez 4:12; Ez 4:15 c Dt 2:14; Jr 27:8
11 Toho, kdo zemře Jarobeámovi ve městě, sežerou psi, a toho, kdo zemře na poli, pohltí nebeské ptactvo, neboť יהוה promluvil.
12 Ty vstaň a jdi domů. Až vstoupí tvoje noha do města, chlapec zemře.
13 Celý Izrael ho bude oplakávata a pohřbí ho. Tento jediný přijdeb Jarobeámovi do hrobu, protože pouze při něm bylo v domě Jarobeámově shledáno před יהוה, Bohem Izraele, něco dobrého. a 1S 25:1 b 1Kr 13:22
14 יהוה si vzbudí krále nad Izraelem, který vyhladía dům Jarobeámův — (dnes, ba co, dokonce nyní!)t11 t11 $ a 1Kr 15:27 - 1Kr 15:16,7
15 יהוה bude bít Izrael, takže se bude klátit jakot12 třtina ve vodě.v13 Vyrvea Izrael z této dobré země, kterou dal jejich otcům a rozptýlíb je za Řeku,c protože si učinili posvátné kůlyd a tak provokovalie יהוה k hněvu. t12 srv. h. vazbu se členem: Sd 11:27; Jr 34:18 v13 [obrazný popis nestability královského rodu sev. království] a Dt 29:27 b Ez 5:10 c 1Kr 5:1 d 1Kr 16:33; Jr 17:2; Sd 3:7 e 1Kr 14:9; 2Kr 17:17
16 Vydá Izrael kvůli Jarobeámovým hříchům, kterými hřešil a kterými svedla k hříchu Izrael. a Neh 13:26; Jr 32:35
17 Jarobeámova žena vstala, šla a vešla do Tirsy.v14 Když vcházela přes práh domu, chlapec zemřel. v14 [Do té doby, než Omrí koupil Samaří (1Kr 16:24), sloužila jako královské město izraelských králů - 1Kr 15:21; 1Kr 16:6]; Joz 12:24
18 Pohřbili ho a (celý Izrael ho oplakával)a (podle יהוה slova, které promluvil prostřednictvím)v15 svého otroka, proroka Achijáše. v15 [první z 5 výskytů této vazby; 1Kr 15:29; 1Kr 16:34; 1Kr 17:16; 2Kr 24:2]; srv. 1Kr 8:56p; Žd 1:1 a 1S 25:1!
19 Ostatnía Jarobeámovy činy, jak bojoval a kraloval, jsou zapsány v knize Letopisův16 izraelských králů. v16 h.: Událostí dnů; [výraz dále hojně užívaný v 1+2Kr; srv. Neh 12:23p] a 1Kr 11:41n
20 Doba, po kterou Jarobeám kraloval, byla dvacet dva let. Pak ulehl se svými otci. Po něm se stal králem jeho syn Nádab.a a 1Kr 15:25 - 1Kr 15:32
21 Rechabeám,a syn Šalomounův, kraloval v Judsku. Rechabeámovi bylo čtyřicet jedna let, když se stal králem, a sedmnáct let kraloval v Jeruzalémě, městě, které si יהוה vyvolil ze všech izraelských kmenů, aby tam bylob jeho jméno. Jeho matka se jmenovala Naama Amónská. a 2Ch 11-12 b 1Kr 11:36; 1Kr 8:16v
22 Juda páchala to, co je zlé v יהוה očích. Svými hříchy, kterými hřešili, ho dráždilib k žárlivosti víc než tím, co páchali jejich otcové. a 1Kr 11:6 b Dt 32:21
23 Také oni si postavili návrší, posvátné sloupya a posvátné kůly na každém vyvýšeném návršíb a pod každým zelenýmc stromem. a Dt 16:22; 2Kr 3:2; Oz 3:4 b Jr 17:2 c Dt 12:2; Jr 2:20
24Dokonce i chrámoví smilnícia byli v zemi. Páchalit17 všechny ohavnostib pohanských národů, které יהוה před syny Izraele vyhnal.c t17 tj. Judejci a Dt 23:18 b Dt 12:31; Dt 18:9; Jr 32:35 c 1Kr 21:26; Dt 11:23; 2Kr 16:3//; 2Kr 17:8; 2Kr 21:2
25 I stalo se, že v pátémv18 roce vlády krále Rechabeáma vytáhl proti Jeruzalému egyptský král Šíšakt19 v18 [tj. 926 př. Kr.] t19 K: Šúšak; srv. 1Kr 11:40p
26 a pobral pokladya יהוה domu i poklady královského paláce,b všechno to pobral. Vzal také všechny zlaté malé štíty,c které udělal Šalomoun. a 1Kr 7:51; 1Kr 15:18; 2Kr 24:13; 1Pa 26:20 b 1Kr 9:1; 2Kr 16:8 c 1Kr 10:17
27 Král Rechabeám místo nich udělal štíty bronzové a svěřil je pod velení velitelů běžců,t20 kteří střežili vchod do královského paláce. t20 tj. stráže
28 Pokaždé, když šel král do יהוה domu, přinášeli je běžci a pak je vraceli zpět do síně běžců.
29 Ostatní Rechabeámovy činy a všechny věci, které činil, jsou zapsány v knize Letopisů judských králů.
30 Po celou dobu trvala boj mezi Rechabeámem a Jarobeámem. a 2S 3:1; 1S 14:52
31 Rechabeám ulehl se svými otci a byl pohřben se svými otci v Městě Davidově. Jeho matka se jmenovala Naama Amónská. Po něm se stal králem jeho syn Abijám.