Český studijní překlad2. Paralipomenon - 20. kapitola

1 I stalo se potom, že synové Moábovi, synové Amónovia a s nimi někteří z Meunejcůt1 vytáhli do boje proti Jóšafatovi. t1 dle LXX, 2Pa 26:7 a 1Pa 4:41; TM: Amónců a 2Pa 27:5; Sd 3:13; 2Kr 24:2; 1Pa 20:1; Jr 40:14; Am 1:13; Sf 2:8
2 Tu přišlit2 a oznámili Jóšafatovi: Táhne proti tobě velký dava z druhé strany moře,t3 od Aramu.t4 Hle, jsou v Chasesón-támaru,b to je v Én-gedí.c t2 tj. poslové t3 tj. Mrtvého moře t4 tj. ze Sýrie; jeden h. rkp. čte logičtější var.: Edómu (v h. malá, častější záměna písmene) a 2Pa 14:10 b Gn 14:7 c 1S 24:1
3 Jóšafat dostal strach; rozhodl set5 hledata יהוה a vyhlásilb v celém Judsku půst. t5 h.: dal svoji tvář k; srv. 2Kr 12:18p a 2Pa 14:3; 1Pa 21:30 b 1Kr 21:9; Ezd 8:21; Jr 36:9; Jon 3:5
4 Judejci se shromáždili, aby hledali pomoc od יהוה. Také ze všech judských měst přišli, aby hledalia יהוה. a 2Pa 15:12; Iz 51:1; Da 9:3; Oz 3:5!; Za 8:22
5 Jóšafat se postavil ve shromáždění Judejců a obyvatela Jeruzaléma v יהוה domě před novým nádvořím a Jr 2:2p
6 a řekl: יהוה, (Bože našich otců,)a což ty nejsi Bůh na nebesích?b Ty vládneš nad všemi královstvímic národů. Ve tvé ruce je (síla a udatnost.)d Není, kdo by se ti mohl postavit.e a 2Pa 21:10!; Dt 26:7! b 2Pa 6:14; Dt 4:39; Joz 2:11; 1Kr 8:23; Mt 6:9 c Da 4:17 d 1Pa 29:12 e Jr 49:19srv; Sk 11:17
7 Což jsi ty, náš Bože, nevyhnal před svým lidem Izraelem obyvatele této země a nedal jsi ji navěky potomstvu svého přítelea Abrahama? a Iz 41:8
8 Usadili se v ní a postavili ti v ní svatyni pro tvé jméno se slovy:
9 Jestliže na nás přijde zlo,a meč, přísný soud,b mor či hlad, postavíme se před tento dům a před tebe, neboť tvé jméno je v tomto domě, a budeme k tobě ze svého soužení volat o pomoc, vyslyšíšc a zachráníš.d a 1Pa 7:23 neštěstí b Ez 23:10 c 2Pa 6:21 d 2Kr 19:19; 1Pa 16:35
10 A nyní, hle, synové Amónovi i Moábovi a obyvatelé pohoří Seíra — proti nimž jsi nedovolilb Izraelcům vytáhnout, když šli z egyptské země, takže se od nich odvrátili a nevyhladili je — a Joz 24:4; 1Pa 4:42 b Dt 2:4n; Dt 2:9; Dt 2:19
11 hle, odplácejí se nám tím, že vytáhli, aby nás vyhnali ze tvého vlastnictví, které jsi nám podrobil.a a Joz 3:10
12 Bože náš, což je nebudeš soudit? Vždyť v nás není síla proti tomuto velkému davu, který táhne proti nám. Nevíme, co máme dělat, ale k tobě obracíme oči.a a Ž 25:15; Ž 123:2
13 Všichni Judejci stáli před יהוה i jejich malé děti, jejich ženy a jejich synové.
14 Potom na Jachazílovi, synu Zekarjáše, syna Benajáše, syna Jeíela, syna Matanjášova, lévitovi ze synů Asafových, spočinul uprostřed shromáždění יהוה Duch.a a 2Pa 15:1; 2Pa 24:20
15 Řekl: Pozorně naslouchejte, všichni Judejci, obyvatelé Jeruzaléma a králi Jóšafate. Toto vám praví יהוה: Nebojtea se a neděsteb se tohoto velkého davu, protože bojc není váš, ale Boží. a Ex 14:13 b 2Pa 32:7 c 1S 17:47
16 Zítra sestupte proti nim. Potáhnou průsmykem Cíc.v6 Naleznete je na konci údolí před pustinou Jerúel.v7 v6 tj. květů; [začíná 10 km sev. od Én-Gedí, vine se do vnitrozemí a ústí záp. od Tekóji] v7 [JV od Tekóji]
17 Vy zde nebudete bojovat. Postavte se, stůjte a dívejte se na יהוה záchranu pro vás, Judejci a obyvatelé Jeruzaléma. Nebojte se a neděste se! Zítra vytáhněte proti nim a יהוה bude s vámi.a a 2Pa 15:2; Ex 10:10; 2K 13:11
18 Jóšafat poklekla tváří k zemi a všichni Judejci a obyvatelé Jeruzaléma padli před יהוה a klaněli se יהוה. a 2Pa 29:30; Gn 24:26; Ex 4:31; 1S 28:14; 1Pa 29:20; Neh 8:6
19 Nato povstali lévité ze synů Kehatovců a ze synů Kórachovců, aby chválili יהוה, Boha Izraele, zvlášťa silným hlasem. a 2Pa 16:12p
20 Časně ráno vstali a vytáhli k tekójské pustině. Když vycházeli, Jóšafat zůstal stát a řekl: Slyšte mě, Judejci a obyvatelé Jeruzaléma! Věřtea יהוה, svému Bohu, a obstojíte!t8 Věřte jeho prorokům a uspějete. t8 Iz 7:9; [v h. sl. hříčka - slova věřte a obstojíte jsou různých kmenů (hi a nif), ale jednoho h. kořene] a Dt 9:23::
21 Když se poradil s lidem, ustanovil (ty, kdo zpívali יהוה)t9 a chválili (slávu jeho svatosti.)t10 Jak šli před ozbrojenci, říkali: Vzdávejte יהוה díky, protože navěky je jeho milosrdenství.a t9 n.: יהוה zpěváky t10 n.: v slávě svatyně; srv. 1Pa 16:29; Ž 29:2 a 2Pa 5:13; 2Pa 7:6
22 Když začali s jásotemt11 a chválou, יהוה uvedl zálohy na syny Amónovy, Moábovy a obyvatele pohoří Seír, kteří táhli proti Judejcům, a byli poraženi. t11 n.: radostným křikem; Iz 49:13
23 Synové Amónovi a Moábovi se postavili proti obyvatelům pohoří Seír, aby je zasvětili zkáze a zničili. Když skoncovali s obyvateli Seíru, pomáhali ke zkáze jeden druhému.a a Sd 7:22; 1S 14:20
24 Když Judejci přišli na vyhlídku do pustiny a pohleděli k tomu davu, hle, na zemi ležely mrtvoly; nikdo neunikl.t12 t12 n.: nepřežil
25 Jóšafat a jeho lid přišel, aby loupili kořist a našli množství majetku, oděvyt13 a cenné předměty. Nabrali si toho k neunesení. Tři dny loupili kořist, protože jí bylo mnoho. t13 čteno s několika stř. h. rkpp. a Vul jako begadím; TM čte pegarím - mrtvoly
26 Čtvrtého dne se shromáždili v údolí Beraka, neboť tam dobrořečilia יהוה. Proto se nazývá to místo údolí Berakat14 až dodnes. t14 tj. dobrořečení a 2Pa 31:8; Joz 22:33; 1Pa 29:20
27 Potom se všichni Judejci a obyvatelé Jeruzaléma s Jóšafatem v čele vrátili s radostí zpět do Jeruzaléma, neboť jim יהוה dal radosta nad jejich nepřáteli. a Ž 86:4; Jr 31:13
28 Přišli s harfami,a lyrami a trubkami do Jeruzaléma, do יהוה domu. a 2Pa 5:12; 1Pa 25:1; 1Pa 25:6
29 A stracha před Bohem padl na všechna království země, když uslyšeli, že יהוה bojovalb proti nepřátelům Izraele. a 2Pa 14:14; 2Pa 17:10; Ž 36:2 b Dt 20:4
30 Jóšafatovo království mělo klid a jeho Bůh mu dal odpočinek od okolních nepřátel.a a 2Pa 14:6p
31 Jóšafata kraloval nad Judou. Bylo mu třicet pět let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě dvacet pět let. Jeho matka se jmenovala Azúba, dcera Šilchího. a 1Kr 22:41 - 1Kr 22:50//
32 Chodil po cestě svého otce Ásy, neodvrátil se od ní a činil to, co je správné v יהוה očích.
33 Jenom návrší nebyla odstraněna. Lid stále nezaměřila své srdce k Bohu svých otců. a 2Pa 19:3
34 Ostatní Jóšafatovy činy, první i poslední, jsou zapsány v letopisech Jehúa,a syna Chananího, které byly zaneseny do Knihy izraelských králů.b a 2Pa 19:2 b 2Pa 16:11; 2Pa 25:26; 2Pa 27:7; 2Pa 28:26; 2Pa 32:32; 2Pa 35:27; 2Pa 36:8; 1Pa 9:1p
35 Potom se judský král Jóšafat spojil s izraelským králem Achazjášem, který jednal ničemně.
36 Spojil se s ním, aby udělal lodě schopné plout do Taršíše. Lodě udělali v Esjón-geberu.a a Dt 2:8p
37 Elíezer, syn Dódavahův z Maréši,a prorokoval o Jóšafatovi: Protože ses spojil s Achazjášem, יהוה se obořil na tvé dílo. Lodě se rozlámaly a nemohly plout do Taršíše.t15 t15 n~: zámoří; srv. 2Pa 9:21; Jr 10:9p a 2Pa 11:8

Skrýt poznámky překladatelů

1. Paralipomenon 19. kapitola     21. kapitola Ezdráš

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100