Český studijní překladŽalmy - 38. kapitola

1 Davidův žalmv1 — k připomínání.v2 v1 Ž 6:1p v2 LXX, Vul: + o šabatu. [Jiní chápou h. výraz ve spojitosti s připomínkou obětí, kdy se snad měl tento Ž používat.] Slovo lehazkír - „k připomínaní“ má v nadpisku ještě Ž 70.
2 יהוה, nekárej mě ve svém rozhořčení,a ve své zlobě mě nekázni.b a Dt 29:27; 2Pa 19:2 b Ž 6:2!; Ž 39:12; Jr 10:24
3 Tvé šípya mě zasáhly a dolehla na mě tvá ruka.b a Ž 7:14; Jb 6:4; Jb 34:6; Ez 5:16; Pl 3:12n; Abk 3:8 b Ž 32:4!
4 Pro tvé rozhořčenía není na mém těle zdravé místo,b pro můj hřícht3 není pokojet4 v mých kostech,c t3 LXX, Vul: pl.; Ž 25:7; Ž 32:5; Ž 51:4n t4 n~: zdraví; ::119,165 a Jr 10:10; Na 1:6 b Ž 38:8; Iz 1:6 c Ž 6:3p; Jb 33:19~
5 neboť mé vinya mi přerostly přes hlavu;b (tíží mě jako ohromné břemeno.)t5 t5 n.: jako těžké břemeno, jsou těžší, než mohu unést; srv. Gn 4:13 a Ž 40:13 b Ž 65:4v; Ezd 9:6
6 Kvůli mé pošetilostit6 páchnoua a hnisají mé rány. t6 Ž 69:6; n.: hlouposti; (h. výraz je nejčastěji používán v Př - srv. Ž 5:23; Ž 13:16) a Jb 19:17v
7 Jsem velmit7 sklíčena a pokořen,t8 celý denb chodím v nářku.c t7 n.: převelice t8 Ž 10:10; Ž 119:107; h.: skloněn; Ž 35:14p a Iz 21:3 b Ž 32:3; Ž 56:2; Ž 56:6 c Ž 42:10; Ž 43:2; Jb 30:28; Jr 8:21
8 Mé slabinyv9 jsou zcela zanícené;t10 na mém těle není zdravé místo. v9 [považovány za zdroj síly a vitality - a proto přeneseně vyjadřující to, v co člověk doufá (Jb 31:24; Ž 78:7); zde naopak vyjadřují člověka zbaveného síly]; Lv 3:4; Jb 15:27 t10 LXX: plné posměchu; Vul: plné klamných vidin
9 Jsem otupělýa a velmit11 zkrušen;b řvu,t12 (neboť mé srdce sténá.)t13 t11 n.: převelice; h.: až velmi; srv. v. Ž 38:7; 1S 11:15; 1Kr 1:4; 2Pa 16:14 t12 [výraz pův. spojený se řvaním lva (Iz 5:29; Jr 2:15) je používán obrazně (srv. Jr 25:30; Oz 11:10; Sf 3:3)] t13 n.: pro burácení své mysli; (v Iz 5:30 vyjadřuje sloveso burácení moře) a Gn 45:26 b Ž 10:10; Ž 51:10
10 Panovníku, před tebou jsou všechny mé tužby,v14 mé vzdychánía není před tebou skryto. v14 [h. výraz může být použit v dobrém (Ž 21:3; Př 11:23) i špatném slova smyslu (Ž 10:3; Nu 11:4)] a Ž 6:7!
11 Srdce mi buší,t15 opustila mě síla,a ani mé oči už nemají jas.t16 t15 h.: chodí sem a tam; LXX, Vul: mé srdce je zděšeno t16 Ž 13:4; h.: světlo mých očí není se mnou (fráze je HL, ale srv. 1S 14:29) a Ž 22:16; Dt 34:7::
12 Moji přátelé i druzi kvůli mé ráněa poodstupují a moji blízcít17 stojí opodál.b t17 n.: příbuzní; Rt 2:20; 2S 19:43 a Ž 39:11; Gn 12:17; 2S 7:14 b Ž 31:12~; Ž 69:9~; Ž 88:9~; Ž 88:18~; Jb 19:13n~; L 23:49
13 Ti, kdo usilují o můj život, mi chystají past,t18 ti, kdo si žádají mého zla, promlouvají zkázu a celý den přemítajía o zradě.b t18 LXX, Vul: činili násilí a Ž 1:2p::; Př 24:2 b Ž 35:20; Mt 26:4
14 Ale já jsem jako hluchý a neslyším, jako němý,a který neotvírá ústa. a Ž 39:3
15 Ano, jsem jako člověk, který neslyší a v jehož ústech není námitek.a a Jb 23:4; Abk 2:1; 1P 2:23~
16 Protože čekáma na tebe, יהוה, ty odpověz,t19 Panovníku, můj Bože! t19 n.: odpovíš; Ž 4:2; Ž 17:6 a Ž 42:6
17 Říkám: Ať se nade mnou neradují!a Když mi uklouzne noha,b budou se nade mnou vytahovat. a Ž 30:2; Ž 35:19 b Ž 66:9; Ž 94:18; Ž 121:3
18 Vždyť mám blízkot20 k pádu,a má bolest je ustavičně set21 mnou. t20 LXX, Vul: jsem připraven přijímat rány t21 h.: přede; Ž 51:5 a Ž 35:15p
19 Proto vyznávámt22 svou vinu a hrozíma se svého hříchu. t22 h.: oznámím; Ž 32:5v a 2K 7:9~
20 Mých zdatnýcht23 nepřátel je bezpočtu; mnoho je těch, kdo mě zrádně nenávidí.a t23 Ž 18:17v; h. chajim (život) zde snad lze chápat ve smyslu: kteří mi usilují o život / na život a na smrt; ovšem dle Ž 35:19; Ž 69:4 lze také emendovat na chinam - bezdůvodných; $ a Ž 25:19
21 Odplácejí zlem za dobro,a protivít24 se mi za to, že usilujit25 o dobro.t26 t24 Od kořene ś-t-n je též výraz „satan“. Viz i Ž 71:13; Ž 109:4.Ž 109:20.Ž 109:29; Za 3:1 t25 h.: se ženu za …; srv. Ž 34:15; Iz 51:1; Př 21:21 t26 LXX: …protivili se mi za to, že jsem usiloval o spravedlnost, a odhodili mne, milovaného, jako hnusnou mrtvolu a Ž 35:12//; Gn 44:4
22 Neopouštěja mě, יהוה! Bože můj, nevzdalujb se ode mě! a Ž 27:9! b Ž 22:12!; Ž 10:1~
23 Pospěš mi na pomoc,a Panovníku, moje spáso!b a Ž 22:20! b Ž 51:16

Skrýt poznámky překladatelů

Jób 37. kapitola     39. kapitola Přísloví

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100