VW-Edition Bible (2010) - Hosea - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


 1Israel empties his vine; he bears fruit for himself. According to the abundance of his fruit he has increased the altars. They have made beautiful images according to the goodness of his land. 2Their heart is divided. Now they shall be found guilty. He will break down their altars; He will destroy their images. 3For now they shall say, We have no king, because we did not fear Jehovah. What then should a king do for us? 4They have spoken words, swearing vanity in making a covenant. Thus judgment springs up like hemlock in the furrows of the field. 5The inhabitants of Samaria shall dread because of the calves of Beth-aven. For its people shall mourn over it; also its priests shall tremble over it, over its glory, because it has departed from it. 6It shall also be carried to Assyria, as a present to King Jareb. Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. 7Samaria is cut off; her king is like a twig on the water. 8Also, the high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed. The thorn and the thistle shall grow up over their altars. And they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us! 9O Israel, you have sinned from the days of Gibeah. There they stood. The battle against the sons of iniquity did not overtake them in Gibeah. 10When it is My desire, I shall chasten them; and the peoples shall be gathered against them, when they bind themselves to their two transgressions. 11And Ephraim is a trained heifer, loving to tread grain. But I passed over her fair neck; I will make Ephraim to ride; Judah shall plow; Jacob shall break clods for him. 12Sow to yourselves in righteousness, reap in kindness. Break up your fallow ground. For it is time to seek Jehovah, until He comes and rains righteousness on you. 13You have plowed wickedness; you have reaped iniquity. You have eaten the fruit of lies because you trusted in your own way, in the multitude of your mighty men. 14Therefore an uproar shall rise up among your people. And all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces upon her sons. 15Thus it shall be done to you, O Bethel, because of your great wickedness. At dawn, the king of Israel shall be completely cut off.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   ISRAEL'S IDOLATRY, THE SOURCE OF PERJURIES AND UNLAWFUL LEAGUES, SOON DESTINED TO BE THE RUIN OF THE STATE, THEIR KING AND THEIR IMAGES BEING ABOUT TO BE CARRIED OFF; A JUST CHASTISEMENT, THE REAPING CORRESPONDING TO THE SOWING. (Hos 10:1-Hos 10:15)
The prophecy was uttered between Shalmaneser's first and second invasions of Israel. Compare Hos 10:14; also Hos 10:6, referring to Hoshea's calling So of Egypt to his aid; also Hos 10:4, Hos 10:13.
empty--stripped of its fruits [CALVIN], (Nah 2:2); compelled to pay tribute to Pul (2Kgs 15:20). MAURER translates, "A widespreading vine"; so the Septuagint. Compare Gen 49:22; Ps 80:9-Ps 80:11; Ezek 17:6.
bringeth forth fruit unto himself--not unto ME.
according to . . . multitude of . . . fruit . . . increased . . . altars--In proportion to the abundance of their prosperity, which called for fruit unto God (compare Rom 6:22), was the abundance of their idolatry (Hos 8:4, Hos 8:11).

 2   heart . . . divided-- (1Kgs 18:21; Matt 6:24; Jas 4:8).
now--that is soon.
he--Jehovah.
break down--"cut off," namely the heads of the victims. Those altars, which were the scene of cutting off the victims' heads, shall be themselves cut off.

 3   now, &c.--Soon they, deprived of their king, shall be reduced to say, We have no king (Hos 10:7, Hos 10:15), for Jehovah deprived us of him, because of our not fearing God. What then (seeing God is against us) should a king be able to do for us, if we had one? As they rejected the heavenly King, they were deprived of their earthly king.

 4   words--mere empty words.
swearing falsely in making a covenant--breaking their engagement to Shalmaneser (2Kgs 17:4), and making a covenant with So, though covenants with foreigners were forbidden.
judgment . . . as hemlock--that is, divine judgment shall spring up as rank, and as deadly, as hemlock in the furrows (Deut 29:18; Amos 5:7; Amos 6:12). GESENIUS translates, "poppy." GROTIUS, "darnel."

 5   fear because of the calves--that is, shall fear for them.
Beth-aven--substituted for Beth-el in contempt (Hos 4:15).
it--singular, the one in Beth-el; after the pattern of which the other "calves" (plural) were made. "Calves" in the Hebrew is feminine, to express contempt.
priests--The Hebrew is only used of idolatrous priests (2Kgs 23:5; Zeph 1:4), from a root meaning either "the black garment" in which they were attired; or, "to resound," referring to their howling cries in their sacred rites [CALVIN].
that rejoiced on it--because it was a source of gain to them. MAURER translates, "Shall leap in trepidation on account of it"; as Baal's priests did (1Kgs 18:26).
the glory thereof--the magnificence of its ornaments and its worship.

 6   It . . . also--The calf, so far from saving its worshippers from deportation, itself shall be carried off; hence "Israel shall be ashamed" of it.
Jareb--(See on Hos 5:13). "A present to the king (whom they looked to as) their defender," or else avenger, whose wrath they wished to appease, namely, Shalmaneser. The minor states applied this title to the Great King, as the avenging Protector.
his own counsel--the calves, which Jeroboam set up as a stroke of policy to detach Israel from Judah. Their severance from Judah and Jehovah proved now to be not politic, but fatal to them.

 7   (Hos 10:3, Hos 10:15).
foam--denoting short-lived existence and speedy dissolution. As the foam, though seeming to be eminent raised on the top of the water, yet has no solidity, such is the throne of Samaria. MAURER translates, "a chip" or broken branch that cannot resist the current.

 8   Aven--that is, Beth-aven.
the sin--that is, the occasion of sin (Deut 9:21; 1Kgs 12:30).
they shall say to . . . mountains, Cover us--So terrible shall be the calamity, that men shall prefer death to life (Luke 23:30; Rev 6:16; Rev 9:6). Those very hills on which were their idolatrous altars (one source of their confidence, as their "king," Hos 10:7, was the other), so far from helping them, shall be called on by them to overwhelm them.

 9   Gibeah-- (Hos 9:9; Jdg. 19:1-20:48). They are singled out as a specimen of the whole nation.
there they stood--The Israelites have, as there and then, so ever since, persisted in their sin [CALVIN]. Or, better, "they stood their ground," that is, did not perish then [MAURER].
the battle . . . did not overtake them--Though God spared you then, He will not do so now; nay, the battle whereby God punished the Gibeonite "children of iniquity," shall the more heavily visit you for your continued impenitence. Though "they stood" then, it shall not be so now. The change from "thou" to "they" marks God's alienation from them; they are, by the use of the third person, put to a greater distance from God.

 10   my desire . . . chastise--expressing God's strong inclination to vindicate His justice against sin, as being the infinitely holy God (Deut 28:63).
the people--Foreign invaders "shall be gathered against them."
when they shall bind themselves in their two furrows--image from two oxen ploughing together side by side, in two contiguous furrows: so the Israelites shall join themselves, to unite their powers against all dangers, but it will not save them from My destroying them [CALVIN]. Their "two furrows" may refer to their two places of setting up the calves, their ground of confidence, Dan and Beth-el; or, the two divisions of the nation, Israel and Judah, "in their two furrows," that is, in their respective two places of habitation; Hos 10:11, which specifies the two, favors this view. HENDERSON prefers the Keri (Hebrew Margin) "for their two iniquities"; and translates, "when they are bound" in captivity. English Version is best, as the image is carried out in Hos 10:11; only it is perhaps better to translate, "the people (the invaders) binding them," that is, making them captives; and so Hos 10:11 alludes to the yoke being put on the neck of Ephraim and Judah.

 11   taught--that is, accustomed.
loveth to tread out . . . corn--a far easier and more self-indulgent work than ploughing. In treading corn, cattle were not bound together under a yoke, but either trod it singly with their feet, or drew a threshing sledge over it (Isa 28:27-Isa 28:28): they were free to eat some of the corn from time to time, as the law required they should be unmuzzled (Deut 25:4), so that they grew fat in this work. An image of Israel's freedom, prosperity, and self-indulgence heretofore. But now God will put the Assyrian yoke upon her, instead of freedom, putting her to servile work.
I passed over upon--I put the yoke upon.
make . . . to ride--as in Job 30:22; that is, hurry Ephraim away to a distant region [CALVIN]. LYRA translates, "I will make (the Assyrian) to ride upon Ephraim." MAURER, "I will make Ephraim to carry," namely, a charioteer.
his clods--"the clods before him."

 12   Continuation of the image in Hos 10:11 (Pro 11:18). Act righteously and ye shall reap the reward; a reward not of debt, but of grace.
in mercy--according to the measure of the divine "mercy," which over and above repays the goodness or "mercy" which we show to our fellow man (Luke 6:38).
break . . . fallow ground--Remove your superstitions and vices, and be renewed.
seek . . . Lord, fill he come--Though not answered immediately, persevere unceasingly "till He come."
rain--send down as a copious shower.
righteousness--the reward of righteousness, that is, salvation, temporal and spiritual (1Sam 26:23; compare Joel 2:23 ).

 13   reaped iniquity--that is, the fruit of iniquity; as "righteousness" (Hos 10:12) is "the fruit of righteousness" (Job 4:8; Pro 22:8; Gal 6:7-Gal 6:8).
lies--false and spurious worship.
trust in thy way--thy perverse way (Isa 57:10; Jer 2:23), thy worship of false gods. This was their internal safeguard, as their external was "the multitude of their mighty men."

 14   tumult--a tumultuous war.
among thy people--literally, "peoples": the war shall extend to the whole people of Israel, through all the tribes, and the peoples allied to her.
Shalman spoiled Beth-arbel--that is, Shalmaneser, a compound name, in which the part common to it and the names of three other Assyrian kings, is omitted; Tiglath-pileser, Esar-haddon, Shar-ezer. So Jeconiah is abbreviated to Coniah. Arbel was situated in Naphtali in Galilee, on the border nearest Assyria. Against it Shalmaneser, at his first invasion of Israel (2Kgs 17:3), vented his chief rage. God threatens Israel's fortresses with the same fate as Arbel suffered "in the day (on the occasion) of the battle" then well-known, though not mentioned elsewhere (compare 2Kgs 18:34). This event, close on the reign of Hezekiah, shows the inscription of Hosea (Hos 1:1) to be correct.

 15   So shall Beth-el do unto you--Your idolatrous calf at Beth-el shall be the cause of a like calamity befalling you.
your great wickedness--literally, "the wickedness of your wickedness."
in a morning--speedily as quickly as the dawn is put to flight by the rising sun (Hos 6:4; Hos 13:3; Ps 30:5).
king--Hoshea.


Display settings Display settings