VW-Edition Bible (2010) - Zechariah - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1And again I lifted up my eyes and looked, and, behold, four chariots were coming from between two mountains; and the mountains were mountains of bronze. 2With the first chariot were red horses, and with the second chariot black horses, 3and with the third chariot white horses, and with the fourth dappled and strong horses. 4And I answered and said to the angel who talked with me, What are these, my lord?  5And the angel answered and said to me, These are the four spirits of Heaven who go forth from standing before the Lord of all the earth. 6The black horses in it go into the land of the north, and the white go after them; and the dappled ones go toward the land of the south. 7And the strong ones went forth and sought to go, to walk to and fro through the earth. And He said, Go. Walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth. 8And He cried out to me, and spoke to me, saying, Behold, these who go toward the land of the north have given My Spirit rest in the land of the north. 9And the Word of Jehovah came unto me, saying, 10Take from Heldai, from Tobijah, and from Jedaiah, the exiles who have come from Babylon; and in the same day go and enter into the house of Josiah, the son of Zephaniah. 11And take silver and gold, and make a crown, and set it on the head of Joshua, the son of Jehozadak, the high priest. 12And speak to him, saying, Thus says Jehovah of Hosts, saying, Behold, the Man whose name is THE BRANCH. And He shall spring up out of His place, and He shall build the temple of Jehovah. 13Even He shall build the temple of Jehovah; and He shall bear the glory, and shall sit and rule on His throne. And He shall be a priest on His throne; and the counsel of peace shall be between the two of them. 14And the crown shall be for a memorial in the temple of Jehovah, to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen, the son of Zephaniah. 15And those from afar shall come and build in the temple of Jehovah. And you shall know that Jehovah of Hosts has sent me to you. And this shall come to pass if you will give heed and obey the voice of Jehovah your God.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   EIGHTH VISION. THE FOUR CHARIOTS. (Zech 6:1-Zech 6:8)
four chariots--symbolizing the various dispensations of Providence towards the Gentile nations which had been more or less brought into contact with Judea; especially in punishing Babylon. Compare Zech 6:8 ("the north country," that is, Babylon); Zech 1:15; Zech 2:6. The number "four" is specified not merely in reference to the four quarters of the horizon (implying universal judgments), but in allusion to the four world kingdoms of Daniel.
from between two mountains--the valley of Jehoshaphat, between Moriah and Mount Olivet [MOORE]; or the valley between Zion and Moriah, where the Lord is (Zech 2:10), and whence He sends forth His ministers of judgment on the heathen [MAURER]. The temple on Mount Moriah is the symbol of the theocracy; hence the nearest spot accessible to chariots in the valley below is the most suitable for a vision affecting Judah in relation to the Gentile world powers. The chariot is the symbol of war, and so of judgments.
of brass--the metal among the ancients representing hard solidity; so the immovable and resistless firmness of God's people (compare Jer 1:18). CALVIN explains the "two mountains" thus: The secret purpose of God from eternity does not come forth to view before the execution, but is hidden and kept back irresistibly till the fit time, as it were between lofty mountains; the chariots are the various changes wrought in nations, which, as swift heralds, announce to us what before we knew not. The "two" may thus correspond to the number of the "olive trees" (Zech 4:3); the allusion to the "two mountains" near the temple is not necessarily excluded in this view. HENDERSON explains them to be the Medo-Persian kingdom, represented by the "two horns" (Dan 8:3-Dan 8:4), now employed to execute God's purpose in punishing the nations; but the prophecy reaches far beyond those times.

 2   red--implying carnage.
black--representing sorrow; also famine (Rev 6:5-Rev 6:6; compare Zech 1:8).

 3   white--implying joy and victory [CALVIN].
grizzled--piebald. Implying a mixed dispensation, partly prosperity, partly adversity. All four dispensations, though various in character to the Gentile nation, portended alike good to God's people.
bay--rather, "strong" or "fleet"; so Vulgate [GESENIUS]. The horses have this epithet, whose part it was to "walk to and fro through the earth" (Zech 6:7). However, the Septuagint and Chaldee agree with English Version in referring the Hebrew to color, not strength.

 4   The prophet humbly and teachably seeks instruction from God, and therefore seeks not in vain.

 5   four spirits of the heavens--heavenly spirits who "stand before Jehovah" to receive God's commands (Zech 4:14; 1Kgs 22:19; Job 2:1; Luke 1:19) in heaven (of which Zion is the counterpart on earth, see on Zech 6:1), and proceed with chariot speed (2Kgs 6:17; Ps 68:17) to execute them on earth in its four various quarters (Ps 104:4; Heb 1:7, Heb 1:14) [PEMBELLUS]. Or, the secret impulses of God which emanate from His counsel and providence; the prophet implies that all the revolutions in the world are from the Spirit of God and are as it were, His messengers or spirits [CALVIN].

 6   north country--Babylon (see on Jer 1:14). The north is the quarter specified in particular whence Judah and Israel are hereafter to return to their own land (Zech 2:6; Jer 3:18). "The black horses" go to Babylon, primarily to represent the awful desolation with which Darius visited it in the fifth year of his reign (two years after this prophecy) for revolting [HENDERSON]. The "white" go after the "black" horses to the same country; two sets being sent to it because of its greater cruelty and guilt in respect to Judea. The white represent Darius triumphant subjugation of it [MOORE]. Rather, I think, the white are sent to victoriously subdue Medo-Persia, the second world kingdom, lying in the same quarter as Babylon, namely, north.
grizzled . . . toward the south--that is, to Egypt, the other great foe of God's people. It, being a part of the Grćco-Macedonian kingdom, stands for the whole of it, the third world kingdom.

 7   bay--rather, the "fleet" (or "strong"). As the "red" are not otherwise mentioned, the epithet "fleet" (as the Hebrew for "bay" ought to be translated) in Zech 6:3 seems to apply to all four, and here especially to the "red." Their office is to complete hereafter the work already in part executed by the previous three who have stilled Babylon, Medo-Persia, and Grćco-Macedonia; namely, to punish finally the last great foe of Israel, the final form assumed by the fourth world kingdom, Rome, which is to continue down to the second advent of Christ. Hence they "walk to and fro through the earth," counterworking Satan's "going to and fro in the earth" (Job 1:7; 2Thess 2:8-9; 1Tim 4:1), in connection with the last awful development of the fourth world kingdom. Their "fleetness" is needed to counteract his restless activity; their red color implies the final great carnage (Eze. 39:1-29; Rev 19:17-Rev 19:18, Rev 19:21).

 8   north . . . quieted . . . my spirit--that is, caused My anger to rest (Judg 8:3, Margin; Eccl 10:4; Ezek 5:13; Ezek 16:42). Babylon alone of the four great world kingdoms had in Zechariah's time been finally punished; therefore, in its case alone does God now say His anger is satisfied; the others had as yet to expiate their sin; the fourth has still to do so.
The double crown is placed on Joshua's head, symbolizing that the true priesthood and the kingdom shall be conferred on the one Messiah. Compare Heb 6:20; Heb. 7:1-21, on Melchisedek, who similarly combined the kingdom and priesthood as type of Messiah.

 10   NINTH VISION. THE CROWNING OF JOSHUA. (Zech 6:9-Zech 6:15)
Take of them of the captivity--Take silver and gold (Zech 6:11) from them. The three named came from Babylon (where some of the exiled Jews still were left) to present gifts of silver and gold towards the building of the temple. But in Zech 6:11, Zech 6:14, "crowns" are directed to be made of them, then to be set on Joshua's head, and to be deposited in the temple as a memorial of the donors, until Messiah shall appear.
Heldai--meaning "robust." Called Helem below.
Tobijah--that is, "the goodness of God."
Jedaiah--that is, "God knows."
which are come from Babylon--This clause in the Hebrew comes after "Josiah son of Zephaniah." Therefore, MOORE thinks Josiah as well as the three "came from Babylon." But as he has a "house" at Jerusalem, he is plainly a resident, not a visitor. Therefore English Version is right; or MAURER, "Josiah son of Zephaniah, to whom they are come (as guests) from Babylon."
the same day--No time was to be lost to mark the significancy of their coming from afar to offer gifts to the temple, typifying, in the double crown made of their gifts and set on Joshua's head, the gathering in of Israel's outcasts to Messiah hereafter, who shall then be recognized as the true king and priest.

 11   The high priest wore a crown above the miter (Zech 3:5; Lev 8:9). Messiah shall wear many crowns, one surmounting the other (Rev 19:12). It was a thing before unknown in the Levitical priesthood that the same person should wear at once the crown of a king and that of a high priest (Ps 110:4; Heb 5:10). Messiah shall be revealed fully in this twofold dignity when He shall "restore the kingdom to Israel" (Acts 1:6).

 12   Behold, the man--namely, shall arise. Pilate unconsciously spake God's will concerning Him, "Behold the man" (John 19:5). The sense here is, "Behold in Joshua a remarkable shadowing forth of Messiah." It is not for his own sake that the crown is placed on him, but as type of Messiah about to be at once king and priest. Joshua could not personally be crowned king, not being of the royal line of David, but only in his representative character.
Branch--(See on Zech 3:8; Isa 4:2; Jer 23:5; Jer 33:15).
he shall grow up out of his place--retaining the image of a "Branch"; "He shall sprout up from His place," that is, the place peculiar to Him: not merely from Beth-lehem or Nazareth, but by His own power, without man's aid, in His miraculous conception [HENDERSON]; a sense brought out in the original, "from under Himself," or "from (of) Himself" [CALVIN]. MOORE makes it refer to His growing lowly in His place of obscurity, "as a tender plant and a root out of a dry ground" (Isa 53:2), for thirty years unknown except as the son of a carpenter. MAURER translates, "Under Him there shall be growth (in the Church)." English Version accords better with the Hebrew (compare Exod 10:23). The idea in a Branch is that Christ's glory is growing, not yet fully manifested as a full-grown tree. Therefore men reject Him now.
build the temple--The promise of the future true building of the spiritual temple by Messiah (Matt 16:18; 1Cor 3:17; 2Cor 6:16; Eph 2:20-Eph 2:22; Heb 3:3) is an earnest to assure the Jews, that the material temple will be built by Joshua and Zerubbabel, in spite of all seeming obstacles. It also raises their thoughts beyond the material to the spiritual temple, and also to the future glorious temple, to be reared in Israel under Messiah's superintendence (Eze. 40:1-43:27). The repetition of the same clause (Zech 6:13) gives emphasis to the statement as to Messiah's work.

 13   bear the glory--that is, wear the insignia of the kingly glory, "the crowns" (Ps 21:5; Ps 102:16; Isa 52:13). He himself shall bear the glory, not thou, Joshua, though thou dost bear the crowns. The Church's dignity is in her head alone, Christ. So Eliakim, type of Messiah, was to have "all the glory of his father's house hung upon him" (Isa 22:24).
sit--implying security and permanence.
priest . . . throne-- (Gen 14:18; Ps 110:4; Heb 5:6, Heb 5:10; Heb 6:20; Heb. 7:1-28).
counsel of peace . . . between . . . both--Joshua and Zerubbabel, the religious and civil authorities co-operating in the temple, typify the peace, or harmonious union, between both the kingly and priestly offices. The kingly majesty shall not depress the priestly dignity, nor the priestly dignity the kingly majesty [JEROME]. The peace of the Church, formerly sought for in the mutual "counsels" of the kings and the priests, who had been always distinct, shall be perfectly ensured by the concurrence of the two offices in the one Messiah, who by His mediatorial priesthood purchases it, and by His kingly rule maintains it. VITRINGA takes "His throne" to be Jehovah the Father's. Thus it will be, "there shall be . . . peace between the Branch and Jehovah" [LUDOVICUS DE DIEU]. The other view is better, namely, "Messiah's throne." As Priest He expiates sin; as King, extirpates it. "Counsel of peace," implies that it is the plan of infinite "wisdom," whence Messiah is called "Counsellor" (Isa 9:6; Eph 1:8, Eph 1:11; Heb 6:17). Peace between the kingly and priestly attributes of Messiah implies the harmonizing of the conflicting claims of God's justice as a King, and His love as a Father and Priest. Hence is produced peace to man (Luke 2:14; Acts 10:36; Eph 2:13-Eph 2:17). It is only by being pardoned through His atonement and ruled by His laws, that we can find "peace." The royal "throne" was always connected with the "temple," as is the case in the Apocalypse (Rev 7:15), because Christ is to be a king on His throne and a priest, and because the people, whose "king" the Lord is, cannot approach Him except by a priestly mediation [ROOS]. Jesus shall come to effect, by His presence (Isa 11:4; Dan 7:17), that which in vain is looked for, in His absence, by other means. He shall exercise His power mediatorially as priest on His throne (Zech 6:13); therefore His reign is for a limited period, which it could not be if it were the final and everlasting state of glory. But being for a special purpose, to reconcile all things in this world, now disordered by sin, and so present it to God the Father that He may again for the first time since the fall come into direct connection with His creatures; therefore it is limited, forming the dispensation in the fulness of times (Eph 1:10), when God shall gather in one all things in Christ, the final end of which shall be, "God all in all" (1Cor 15:24-28).

 14   the crowns shall be to Helem . . . a memorial--deposited in the temple, to the honor of the donors; a memorial, too, of the coronation of Joshua, to remind all of Messiah, the promised antitypical king-priest, soon to come. Helem, the same as Heldai above. So Hen (that is, "favor") is another name for Josiah (that is, "God founds") above. The same person often had two names.

 15   they . . . far off shall . . . build--The reason why the crowns were made of gold received from afar, namely, from the Jews of Babylon, was to typify the conversion of the Gentiles to Messiah, King of Israel. This, too, was included in the "peace" spoken of in Zech 6:13 (Acts 2:39; Eph 2:12-Eph 2:17). Primarily, however, the return of the dispersed Israelites "from afar" (Isa 60:9) to the king of the Jews at Jerusalem is intended, to be followed, secondly, by the conversion of the Gentiles from "far off" (Zech 2:11; Zec. 8:2-23; Isa 60:10; Isa 57:19).
build in the temple--Christ "builds the temple" (Zech 6:12-Zech 6:13; Heb 3:3-Heb 3:4): His people "build in the temple." Compare Heb 3:2, "Moses in His house."
ye shall know, &c.--when the event corresponds to the prediction (Zech 2:9; Zech 4:9).
this shall come to pass, if ye . . . obey, &c.--To the Jews of Zechariah's day a stimulus is given to diligent prosecution of the temple building, the work which it was meanwhile their duty to fulfil, relying on the hope of the Messiah afterwards to glorify it. The completion of the temple shall "come to pass," if ye diligently on your part "obey the Lord." It is not meant that their unbelief could set aside God's gracious purpose as to Messiah's coming. But there is, secondarily, meant, that Messiah's glory as priest-king of Israel shall not be manifested to the Jews till they turn to Him with obedient penitence. They meanwhile are cast away "branches" until they be grafted in again on the Branch and their own olive tree (Zech 3:8; Zech 12:10-Zech 12:12; Matt 23:39; Rom 11:16-Rom 11:24).


Display settings Display settings