Jozef Roháček Translation - Autorized Version Dušan Seberíni (SK) - Genesis - chapter 39

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Jozef Roháček Translation - Autorized Version Dušan Seberíni (SK)

Slovenský preklad Biblie, ktorú preložil prof. Jozef Roháček, predkladáme v upravenej verzii, kde je základným poznávacím znakom náhrada vlastného podstatného mena Hospodin skutočným Božím menom JHVH. Táto úprava bola vykonaná so súhlasom majiteľa autorského práva, pána Ivana Roháčka. Tento preklad predstavujeme pod názvom SVÄTÁ BIBLIA, preklad profesora Roháčka v autorizovanej verzii Dušana Seberíniho (Banská Bystrica, jún 2011).

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Jozef Roháček Translation - Autorized Version Dušan Seberíni (SK)

show titles

1A Jozef bol dovedený dolu do Egypta, kde ho kúpil Putifar, dvoranin faraonov, veliteľ kráľovskej stráže, človek Egypťan, z ruky Izmaelitov, ktorí ho doviedli ta dolu. 2Ale JeHoVaH bol s Jozefom, a bol mužom, ktorému sa všetko darilo, a tak bol v dome svojho pána, toho Egypťana. 3A jeho pán videl, že je s ním JeHoVaH a že JeHoVaH pôsobil, aby všetko, čo robil, darilo sa v jeho ruke. 4A Jozef našiel milosť v jeho očiach a slúžil mu. A ustanovil ho nad svojím domom a všetko, čo len mal, oddal do jeho ruky. 5A stalo sa, že odvtedy, odkedy ho ustanovil nad svojím domom a nad všetkým, čo mal, požehnal JeHoVaH dom Egypťana pre Jozefa, a požehnanie JeHoVaHovo bolo na všetkom, čo mal v dome i na poli. 6A tedy zanechal všetko, čo mal, v ruke Jozefovej, tak, že sám nevedel o ničom krome o chlebe, ktorý jedol. A Jozef bol peknej postavy a krásneho vzozrenia. 7A stalo sa po tom po všetkom, že jeho pánova žena obracala svoje oči na Jozefa a povedala mu: Lež so mnou. 8Ale on odoprel a riekol žene svojho pána: Hľa, môj pán nevie o ničom o tom, čo je v dome; viem to iba ja sám, a všetko, čo má, dal do mojej ruky. 9Nie je v tomto dome väčšieho ako som ja, ani nieto ničoho, čo by bol vyňal zpod mojej moci krome teba, preto že si ty jeho žena. A jako by som tedy vykonal túto veľkú nešľachetnosť a zhrešil proti Bohu?! 10A stalo sa, keď len hovorila Jozefovi deň po dni, a keď jej neposlúchol, aby ležal po jej boku, aby bol s ňou, 11stalo sa tedy jedného takého dňa, že vošiel do domu, aby tam konal svoju prácu. A nebolo niktorého z mužov domu tam v dome. 12A chytila ho za jeho rúcho a vravela: Lež so mnou! Ale on zanechal svoje rúcho v jej ruke a utiekol a vyšiel von. 13A stalo sa, keď videla, že zanechal svoje rúcho v jej ruke a že utiekol von, 14zavolala na mužov svojho domu a povedala im: Hľaďte, doviedol nám hebrejského muža, aby si z nás robil posmech. Prišiel ku mne, aby ležal so mnou, ale som kričala veľkým hlasom. 15A stalo sa, keď počul, že som pozdvihla svoj hlas a že kričím, zanechal svoje rúcho vedľa mňa a utiekol a vyšiel von. 16A tak nechala jeho rúcho ležať vedľa seba, až prišiel jej pán domov. 17A keď prišiel, hovorila mu tak asi týmito slovami a vravela: Prišiel ku mne ten hebrejský sluha, ktorého si nám doviedol, aby mi urobil posmech. 18Ale keď som pozdvihla svoj hlas a kričala som, zanechal svoje rúcho vedľa mňa a utiekol von. 19A stalo sa, keď počul jeho pán slová svojej ženy, ktoré mu hovorila a riekla: Takto mi urobil tvoj sluha, že sa veľmi rozhneval. 20A Jozefov pán vzal Jozefa a dal ho do žalára, na miesto, kde boli uväznení väzni kráľovi, a bol tam v žalári.  21Ale JeHoVaH bol s Jozefom a naklonil k nemu svoje milosrdenstvo a dal mu milosť v očiach náčelníka žalára. 22A náčelník žalára dal do ruky Jozefovej všetkých väzňov, ktorí boli v žalári, a všetko, čokoľvek tam robili, on robil. 23Ani nedozeral náčelník žalára na nič, čo bolo sverené jeho ruke, pretože JeHoVaH bol s ním a JeHoVaH pôsobil, aby sa to, čo konal, darilo.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here is, I. Joseph bought (Gen 39:1), and he that bought him, whatever he gave for him, had a good bargain of him; it was better than the merchandise of silver. The Jews have a proverb, If the world did not know the worth of good men, they would hedge them about with pearls. He was sold to an officer of Pharaoh, with whom he might get acquainted with public persons and public business, and so be fitted for the preferment for which he was designed. Note, 1. What God intends men for he will be sure, some way or other, to qualify them for. 2. Providence is to be acknowledged in the disposal even of poor servants and in their settlements, and therein may perhaps be working towards something great and important.
II. Joseph blessed, wonderfully blessed, even in the house of his servitude.
1. God prospered him, Gen 39:2, Gen 39:3. Perhaps the affairs of Potiphar's family had remarkably gone backward before; but, upon Joseph's coming into it, a discernible turn was given to them, and the face and posture of them altered on a sudden. Though, at first, we may suppose that his hand was put to the meanest services, even in those appeared his ingenuity and industry; a particular blessing of Heaven attended him, which, as he rose in his employment, became more and more discernible. Note, (1.) Those that have wisdom and grace have that which cannot be taken away from them, whatever else they are robbed of. Joseph's brethren had stripped him of his coat of many colours, but they could not strip him of his virtue and prudence. (2.) Those that can separate us from all our friends, yet cannot deprive us of the gracious presence of our God. When Joseph had none of all his relations with him, he had his God with him, even in the house of the Egyptian. Joseph was separated from his brethren, but not from his God; banished from his father's house, but the Lord was with him, and this comforted him. (3.) It is God's presence with us that makes all we do prosperous. Those that would prosper must therefore make God their friend; and those that do prosper must therefore give God the praise.
2. His master preferred him, by degrees made him steward of his household, Gen 39:4. Note, (1.) Industry and honesty are the surest and safest way both of rising and thriving: Seest thou a man prudent, and faithful, and diligent in his business? He shall stand before kings at length, and not always before mean men. (2.) It is the wisdom of those that are in any sort of authority to countenance and employ those with whom it appears that the presence of God is, Pss 101:6. Potiphar knew what he did when he put all into the hands of Joseph; for he knew it would prosper better there than in his own hand. (3.) He that is faithful in a few things stand fair for being made ruler over many things, Matt 25:21. Christ goes by this rule with his servants. (4.) It is a great ease to a master to have those employed under him that are trusty. Potiphar was so well satisfied with Joseph's conduct that he knew not aught he had, save the bread which he did eat, Gen 39:6. The servant had all the care and trouble of the estate; the master had only the enjoyment of it: an example not to be imitated by any master, unless he could be sure that he had one in all respects like Joseph for a servant.
3. God favoured his master for his sake (Gen 39:5): He blessed the Egyptian's house, though he was an Egyptian, a stranger to the true God, for Joseph's sake; and he himself, like Laban, soon learned it by experience, Gen 30:27. Note, (1.) Good men are the blessings of the places where they live; even good servants may be so, though mean, and lightly esteemed. (2.) The prosperity of the wicked is, one way or other, for the sake of the godly. Here was a wicked family blessed for the sake of one good servant in it.

 7   Here is, I. A most shameful instance of impudence and immodesty in Joseph's mistress, the shame and scandal of her sex, perfectly lost to all virtue and honour, and not to be mentioned, nor thought of, without the utmost indignation. It was well that she was an Egyptian; for we must have shared in the confusion if such folly had been found in Israel. Observe,
I. Her sin began in the eye: She cast her eyes upon Joseph (Gen 39:7), who was a goodly person, and well-favoured, Gen 39:6. Note, (1.) Remarkable beauty, either of men or women, often proves a dangerous snare both to themselves and others, which forbids pride in it and commands constant watchfulness against the temptation that attends it; favour is deceitful - deceiving. (2.) We have great need to make a covenant with our eyes (Job 31:1), lest the eye infect the heart. Joseph's mistress had a husband that ought to have been to her for a covering of the eyes from all others, Gen 20:16.
2. She was daring and shameless in the sin. With an impudent face, and a harlot's forehead, she said, Lie with me, having already, by her wanton looks and unchaste desires, committed adultery with him in her heart. Note, Where the unclean spirit gets possession and dominion in a soul, it is as with the possessed of the devils (Luke 8:27, Luke 8:29), the clothes of modesty are thrown off and the bands and fetters of shame are broken in pieces. When lust has got head, it will stick at nothing, blush at nothing; decency, and reputation, and conscience, are all sacrificed to that Baal-peor. 3. She was urgent and violent in the temptation. Often she had been denied with the strongest reasons, and yet as often renewed her vile solicitations. She spoke to him day by day, Gen 39:10. Now this was, (1.) Great wickedness in her, and showed her heart fully set to do evil. (2.) A great temptation to Joseph. The hand of Satan, no doubt, was in it, who, when he found he could not overcome him with troubles and the frowns of the world (for in them he still held fast his integrity), assaulted him with soft and charming pleasures, which have ruined more than the former, and have slain their ten-thousands.
II. Here is a most illustrious instance of virtue and resolved chastity in Joseph, who, by the grace of God, was enabled to resist and overcome this temptation; and, all things considered, his escape was, for aught I know, as great an instance of the divine power as the deliverance of the three children out of the fiery furnace.
1. The temptation he was assaulted with was very strong. Never was a more violent onset made upon the fort of chastity than this recorded here. (1.) The sin he was tempted to was uncleanness, which considering his youth, his beauty, his single state, and his plentiful living at the table of a ruler, was a sin which, one would think, might most easily beset him and betray him. (2.) The tempter was his mistress, a person of quality, whom it was his place to obey and his interest to oblige, whose favour would contribute more than any thing to his preferment, and by whose means he might arrive at the highest honours of the court. On the other hand, it was at his utmost peril if he slighted her, and made her his enemy. (3.) Opportunity makes a thief, makes an adulterer, and that favoured the temptation. The tempter was in the house with him; his business led him to be, without any suspicion, where she was; none of the family were within (Gen 39:11); there appeared no danger of its being ever discovered, or, if it should be suspected, his mistress would protect him. (4.) To all this was added importunity, frequent constant importunity, to such a degree that, at last, she laid violent hands on him.
2. His resistance of the temptation was very brave, and the victory truly honourable. The almighty grace of God enabled him to overcome this assault of the enemy,
(1.) By strength of reason; and wherever right reason may be heard, religion no doubt will carry the day. He argues from the respect he owed both to God and his master, Gen 39:8, Gen 39:9. [1.] He would not wrong his master, nor do such an irreparable injury to his honour. He considers, and urges, how kind his master had been to him, what a confidence he had reposed in him, in how many instances he had befriended him, for which he abhorred the thought of making such an ungrateful return. Note, We are bound in honour, as well as justice and gratitude, not in any thing to injure those that have a good opinion of us and place a trust in us, how secretly soever it may be done. See how he argues (Gen 39:9): There is none greater in this house than I, therefore I will not do it. Note, Those that are great, instead of being proud of their greatness, should use it as an argument against sin. Is none greater than I? Then I will scorn to do a wicked thing; it is below me to serve a base lust; I will not disparage myself so much. [2.] He would not offend his God. This is the chief argument with which he strengthens his aversion to the sin. How can I do this? not only, How shall I? or, How dare I? but, How can I? Id possumus, quod jure possumus - We can do that which we can do lawfully. It is good to shut out sin with the strongest bar, even that of an impossibility. He that is born of God cannot sin, 1John 3:9. Three arguments Joseph urges upon himself. First, He considers who he was that was tempted. I; others may perhaps take their liberty, but I cannot. I that am an Israelite in covenant with God, that profess religion, and relation to him: it is next to impossible for me to do so. Secondly, What the sin was to which he was tempted: This great wickedness. Others might look upon it as a small matter, a peccadillo, a trick of youth; but Joseph had another idea of it. In general, when at any time we are tempted to sin, we must consider the great wickedness there is in it, let sin appear sin (Roma 7:13), call it by its own name, and never go about to lessen it. Particularly let the sin of uncleanness always be looked upon as great wickedness, as an exceedingly sinful sin, that wars against the soul as much as any other. Thirdly, Against whom he was tempted to sin - against God; not only, How shall I do it, and sin against my master, my mistress, myself, my own body and soul; but against God? Note, Gracious souls look upon this as the worst thing in sin that it is against God, against his nature and his dominion, against his love and his design. Those that love God do for this reason hate sin.
(2.) By stedfastness of resolution. The grace of God enabled him to overcome the temptation by avoiding the tempter. [1.] He hearkened not to her, so much as to be with her, Gen 39:10. Note, Those that would be kept from harm must keep themselves out of harm's way. Avoid it, pass not by it. Nay, [2.] When she laid hold of him, he left his garment in her hand, Gen 39:12. He would not stay so much as to parley with the temptation, but flew out from it with the utmost abhorrence; he left his garment, as one escaping for his life. Note, It is better to lose a good coat than a good conscience.

 13   Joseph's mistress, having tried in vain to make him a criminal, now endeavours to represent him as one; so to be revenged on him for his virtue. Now was her love turned into the utmost rage and malice, and she pretends she cannot endure the sight of him whom awhile ago she could not endure out of her sight. Chaste and holy love will continue, though slighted; but sinful love, like Amnon's to Tamar, is easily changed into sinful hatred. 1. She accused him to his fellow servants (Gen 39:13-Gen 39:15) and gave him a bad name among them. Probably they envied him his interest in their master's favour, and his authority in the house; and perhaps found themselves aggrieved sometimes by his fidelity, which prevented their purloining; and therefore they were glad to hear any thing that might tend to his disgrace, and, if there was room for it, incensed their mistress yet more against him. Observe, When she speaks of her husband, she does not call him her husband, or her lord, but only he; for she had forgotten the covenant of her God, that was between them. Thus the adulteress (Prov 7:19) calls her husband the good man. Note, Innocence itself cannot secure a man's reputation. Not every one that keeps a good conscience can keep a good name. 2. She accused him to his master, who had power in his hand to punish him, which his fellow servants had not, Gen 39:17, Gen 39:18. Observe, (1.) What an improbable story she tells, producing his garment as an evidence that he had offered violence to her, which was a plain indication that she had offered violence to him. Note, Those that have broken the bonds of modesty will never be held by the bonds of truth. No marvel that she who had impudence enough to say, Lie with me, had front enough to say, He would have lien with me. Had the lie been told to conceal her own crime it would have been bad enough, yet, in some degree, excusable; but it was told to be revenged upon his virtue, a most malicious lie. And yet, (2.) She manages it so as to incense her husband against him, reflecting upon him for bringing this Hebrew servant among them, perhaps at first against her mind, because he was a Hebrew. Note, It is no new thing for the best of men to be falsely accused of the worst of crimes by those who themselves are the worst of criminals. As this matter was represented, one would have thought chaste Joseph a very bad man and his wanton mistress a virtuous woman; it is well that there is a day of discovery coming, in which all shall appear in their true characters. This was not the first time that Joseph's coat was made use of as a false witness concerning him; his father had been deceived by it before, now his master.

 19   Here is, 1. Joseph wronged by his master. He believed the accusation, and either Joseph durst not make his defence by telling the truth, as it would reflect too much upon his mistress, or his master would not hear it, or would not believe it, and there is no remedy, he is condemned to perpetual imprisonment, Gen 39:19, Gen 39:20. God restrained his wrath, else he had put him to death; and that wrath which imprisoned him God made to turn to his praise, in order to which Providence so disposed that he should be shut up among the king's prisoners, the state-prisoners. Potiphar, it is likely, chose that prison because it was the worst; for there the iron entered into the soul (Pss 105:18), but God designed to pave the way to his enlargement. He was committed to the king's prison, that he might thence be preferred to the king's person. Note, Many an action of false imprisonment will, in the great day, be found to lie against the enemies and persecutors of God's people. Our Lord Jesus, like Joseph here, was bound, and numbered with the transgressors. 2. Joseph owned and righted by his God, who is, and will be, the just and powerful patron of oppressed innocence. Joseph was at a distance from all his friends and relations, had not them with him to comfort him, or to minister to him, or to mediate for him; but the Lord was with Joseph, and showed him mercy, Gen 39:21. Note, (1.) God despises not his prisoners, Pss 69:33. No gates nor bars can shut out his gracious presence from his people; for he has promised that he will never leave them. (2.) Those that have a good conscience in a prison have a good God there. Integrity and uprightness qualify us for the divine favour, wherever we are. Joseph is not long a prisoner before he becomes a little ruler even in the prison, which is to be attributed, under God, [1.] To the keeper's favour. God gave him favour in the sight of the keeper of the prison. Note, God can raise up friends for his people even where they little expect to find them, and can make them to be pitied even of those that carry them captive, Pss 106:46. [2.] To Joseph's fitness for business. The keeper saw that God was with him, and that every thing prospered under his hand; and therefore entrusted him with the management of the affairs of the prison, Gen 39:22, Gen 39:23. Note, Wisdom and virtue will shine in the narrowest spheres. A good man will do good wherever he is, and will be a blessing even in bonds and banishment; for the Spirit of the Lord is not bound nor banished, witness St. Paul, Phili 1:12, Phili 1:13.


Display settings Display settings יהוהיהוה