VW-Edition Bible (2010) - Psalms - chapter 119

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1 ALEPH: Blessed are the upright in the way, who walk in the Law of Jehovah.

2 Blessed are those who keep His Testimonies, who seek Him with the whole heart.

3 They also do no iniquity; they walk in His Ways.

4 You have commanded us to keep Your Precepts diligently.

5 O that my ways were fixed to keep Your Statutes!

6 Then I shall not be ashamed, when I pay attention to all Your Commandments.

7 I will give thanks unto You with uprightness of heart, when I learn Your righteous Judgments.

8 I will keep Your Statutes; O do not greatly forsake me!

9 BETH: How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your Word.

10 With my whole heart have I sought You; O let me not wander from Your Commandments!

11 Your Word have I hidden in my heart, that I might not sin against You.

12 Blessed are You, O Jehovah! Teach me Your Statutes!

13 With my lips have I declared all the Judgments of Your mouth.

14 I have rejoiced in the way of Your Testimonies, as much as in all riches.

15 I will meditate on Your Precepts, and pay attention to Your ways.

16 I will delight myself in Your Statutes; I will not forget Your Word.

17 GIMEL: Deal bountifully with Your servant, that I may live and keep Your Word.

18 Open my eyes, that I may see wondrous things from Your Law.

19 I am a sojourner in the earth; do not hide Your Commandments from me.

20 My soul breaks with longing for Your Justice at all times.

21 You have rebuked the proud, the cursed, who go astray from Your Commandments.

22 Remove from me reproach and contempt, for I have kept Your Testimonies.

23 Princes also have sat and spoken against me, but Your servant meditates on Your Statutes.

24 Your Testimonies also are my delight and my counselors.

25 DALETH: My soul clings to the dust; revive me according to Your Word.

26 I have declared my ways, and You answered me; teach me Your Statutes.

27 Make me understand the way of Your Precepts; so shall I meditate on Your wondrous works.

28 My soul has wept from grief; strengthen me according to Your Word.

29 Remove from me the way of lying, and grant me Your Law graciously.

30 I have chosen the way of Truth; Your Justice I have laid before me.

31 I have clung to Your Testimonies; O Jehovah, put me not to shame!

32 I will run the course of Your Commandments, for You shall enlarge my heart.

33 HE: Teach me, O Jehovah, the way of Your Statutes, and I shall keep it to the end.

34 Give me understanding, and I shall keep Your Law; yea, I shall keep it with my whole heart.

35 Make me tread the path of Your Commandments, for I delight in it.

36 Extend my heart to Your Testimonies, and not to unjust gain.

37 Turn away my eyes from looking after vanity, and revive me in Your Way.

38 Establish Your Word to Your servant, who is devoted to Your fear.

39 Turn away my reproach which I have dreaded, for Your Justice is good.

40 Behold, I have longed for Your Precepts; revive me in Your righteousness.

41 VAU: Let Your mercies come also unto me, O Jehovah; Your salvation according to Your Word.

42 So shall I have an answer for him who reproaches me, for I trust in Your Word.

43 And do not greatly take the Word of Truth out of my mouth, for I have hoped in Your Justice.

44 So shall I keep Your Law continually, forever and ever.

45 And I will walk in a broad place, for I seek Your Precepts.

46 I will speak of Your Testimonies also before kings, and will not be ashamed.

47 And I will delight myself in Your Commandments, which I have loved.

48 My hands also will I lift up to Your Commandments, which I have loved; and I will meditate on Your Statutes.

49 ZAYIN: Remember the Word to Your servant, upon which You have caused me to hope.

50 This is my comfort in my affliction, for Your Word has revived me.

51 The proud have me in great derision, yet I have not turned aside from Your Law.

52 I remembered Your Justice of old, O Jehovah, and have comforted myself.

53 Rage has taken hold upon me because of the wicked who forsake Your Law.

54 Your Statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

55 I have remembered Your name in the night, O Jehovah, and I keep Your Law.

56 This I have, because I have kept Your Precepts.

57 CHETH: You are my portion, O Jehovah; I have said that I would keep Your Words.

58 I have entreated Your favor with my whole heart; be merciful unto me according to Your Word.

59 I have considered my ways, and turned my feet unto Your Testimonies.

60 I made haste and did not delay to keep Your Commandments.

61 The company of the wicked have surrounded me, but I have not forgotten Your Law.

62 At midnight I will rise to give thanks to You, because of Your righteous judgments.

63 I am a companion of all who fear You, and of those who keep Your Precepts.

64 The earth, O Jehovah, is full of Your mercy; teach me Your Statutes.

65 TETH: You have dealt well with Your servant, O Jehovah, according to Your Word.

66 Teach me good discretion and knowledge, for I have believed Your Commandments.

67 Before I was afflicted I went astray, but now I have kept Your Word.

68 You are good, and do good; teach me Your Statutes.

69 The proud have forged a lie against me, but I will keep Your Precepts with my whole heart.

70 Their heart has been as fat without feeling, but I delight in Your Law.

71 It is good for me that I have been afflicted, that I may learn Your Statutes.

72 The Law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver.

73 JOD: Your hands have made me and formed me; give me understanding, that I may learn Your Commandments.

74 Those who fear You will be glad when they see me, because I have hoped in Your Word.

75 I know, O Jehovah, that Your judgments are right, and that in faithfulness You have afflicted me.

76 I beseech You, let Your merciful kindness be for my comfort, according to Your Word to Your servant.

77 Let Your tender mercies come to me, that I may live; for Your Law is my delight.

78 Let the proud be ashamed, for they have dealt perversely with deception; but I will meditate on Your Precepts.

79 Let those who fear You return to me, those who have known Your Testimonies.

80 Let my heart be whole regarding Your Statutes, that I may not be ashamed.

81 KAPH: My soul is spent for Your salvation; I hope in Your Word.

82 My eyes fail for Your Word, saying, When will You comfort me?

83 For I have become like a wineskin in smoke, yet I do not forget Your Statutes.

84 How many are the days of Your servant? When will You execute judgment upon those who persecute me?

85 The proud, who are not according to Your Law, have dug pits for me.

86 All Your Commandments are faithful; they persecute me with deception; help me!

87 They had almost made an end of me on earth, but I did not forsake Your Precepts.

88 Revive me according to Your lovingkindness, so that I may keep the Testimony of Your mouth.

89 LAMED: Forever, O Jehovah, Your Word stands firm in the heavens.

90 Your faithfulness is from generation to generation; You have established the earth, and it remains.

91 They have stood to this day according to Your ordinances, for they all are Your servants.

92 Unless Your Law had been my delight, I should then have perished in my affliction.

93 I will never forget Your Precepts, for by them You have given me life.

94 I am Yours, save me; for I have sought Your Precepts.

95 The wicked have waited for me to destroy me; but I will pay attention to Your Testimonies.

96 I have seen the end of all perfection, but Your Commandment is exceedingly broad.

97 MEM: O how I love Your Law! It is my meditation all the day.

98 You, through Your Commandments, make me wiser than my enemies; for they are always with me.

99 I have more understanding than all my teachers, for Your Testimonies are my meditation.

100 I understand more than the elders, because I keep Your Precepts.

101 I have restrained my feet from every evil way, that I may keep Your Word.

102 I have not departed from Your Justice, for You have taught me.

103 How sweet are Your Words to my taste, sweeter than honey to my mouth!

104 Through Your Precepts I get understanding; therefore I hate every false way.

105 NUN: Your Word is a lamp to my feet and a light to my path.

106 I have sworn and will fulfill, that I will keep Your righteous judgments.

107 I am very much afflicted; revive me, O Jehovah, according to Your Word.

108 Accept, I beseech You, the freewill offerings of my mouth, O Jehovah, and teach me Your justice.

109 My life is continually in my hand, yet I do not forget Your Law.

110 The wicked have laid a snare for me, yet I have not wandered from Your Precepts.

111 Your Testimonies I have taken as a heritage forever, for they are the rejoicing of my heart.

112 I have extended my heart to perform Your Statutes always to the end.

113 SAMECH: I hate the double-minded, but I love Your Law.

114 You are my hiding place and my shield; I hope in Your Word.

115 Depart from me, you evildoers, for I will keep the Commandments of my God.

116 Uphold me according to Your Word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.

117 Sustain me, and I shall be safe, and I will gaze upon Your Statutes continually.

118 You have lightly tossed aside all those who stray from Your Statutes, for their deception is treachery.

119 You have removed all the wicked of the earth like dross; therefore I love Your Testimonies.

120 My flesh trembles in fear of You, and I am afraid of Your judgments.

121 AYIN: I have done justice and righteousness; do not abandon me to those who oppress me.

122 Be surety for Your servant for good; let not the arrogant ones oppress me.

123 My eyes have failed for Your salvation, and for the Word of Your righteousness.

124 Deal with Your servant according to Your mercy, and teach me Your Statutes.

125 I am Your servant; give me understanding, that I may know Your Testimonies.

126 It is time for You to act, O Jehovah, for they have regarded Your Law as void.

127 Therefore I have loved Your Commandments more than gold, yea, than fine gold.

128 Therefore all Your Precepts have been esteemed upright; I have hated every false way.

129 PE: Your Testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them.

130 The entrance of Your Words gives light; it gives understanding to the simple.

131 I opened my mouth and panted, for I longed for Your Commandments.

132 Look upon me and be merciful unto me with justice, for I love Your name.

133 Direct my steps in Your Word, and let no iniquity have dominion over me.

134 Redeem me from the oppression of man, that I may keep Your Precepts.

135 Make Your face shine upon Your servant, and teach me Your Statutes.

136 Rivers of water run down from my eyes, because they do not keep Your Law.

137 TZADDI: Righteous are You, O Jehovah, and upright are Your judgments.

138 Your Testimonies, which You have commanded, are righteous and very faithful.

139 My zeal has consumed me, because my enemies have forgotten Your Words.

140 Your Word is very pure; therefore Your servant loves it.

141 I am small and despised, yet I do not forget Your Precepts.

142 Your righteousness is an eternal righteousness, and Your Law is truth.

143 Distress and anguish have come upon me, yet Your Commandments are my delight.

144 The righteousness of Your Testimonies is eternal; give me understanding, and I shall live.

145 QOPH: I have cried out with my whole heart; hear me, O Jehovah! I will keep Your Statutes.

146 I have cried out to You; save me, and I will keep Your Testimonies.

147 I have risen before the dawn and cried out for help; I have hoped in Your Word.

148 My eyes have met the night watches, that I may meditate on Your Word.

149 Hear my voice according to Your lovingkindness; O Jehovah, revive me according to Your justice.

150 They have drawn near, those who follow after wickedness; they have been far from Your Law.

151 You are near, O Jehovah, and all Your Commandments are truth.

152 Concerning Your Testimonies, I have known of old that You have founded them forever.

153 RESH: Look upon my affliction and rescue me, for I do not forget Your Law.

154 Plead my case and redeem me; revive me according to Your Word.

155 Salvation is far from the wicked, for they do not seek Your Statutes.

156 Great are Your tender mercies, O Jehovah; revive me according to Your justice.

157 Many are my persecutors and my enemies, yet I have not turned aside from Your Testimonies.

158 I have seen the treacherous, and am filled with loathing, because they have not kept Your Word.

159 Observe how I love Your Precepts; revive me, O Jehovah, according to Your lovingkindness.

160 Your Word is truth since the beginning, and every one of Your righteous judgments is everlasting.

161 SHIN: Princes have persecuted me without a cause, but my heart stands in awe of Your Word.

162 I rejoice at Your Word, as one who finds great spoils.

163 I have hated and abhor lying, but I love Your Law.

164 Seven times a day have I praised You, because of Your righteous judgments.

165 Great peace have those who love Your Law, and nothing causes them to stumble.

166 Jehovah, I have hoped for Your salvation, and have done Your Commandments.

167 My soul has kept Your Testimonies, and I love them exceedingly.

168 I have kept Your Precepts and Your Testimonies, for all my ways are before You.

169 TAU: Let my cry draw near to Your face, O Jehovah; give me understanding according to Your Word.

170 Let my supplication enter before Your face; deliver me according to Your Word.

171 My lips shall utter praise, for You teach me Your Statutes.

172 My tongue shall testify of Your Word, for all Your Commandments are righteousness.

173 Let Your hand help me, for I have chosen Your Precepts.

174 I have longed for Your salvation, O Jehovah, and Your Law is my delight.

175 Let my soul live, and it shall praise You; and let Your justice help me.

176 I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant, for I have not forgotten Your Commandments.




Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) - J. N. Darby (DE)
Psalm 119

Dieser Psalm ist im allgemeinen das im Herzen eingeschriebene Gesetz; daher nimmt er einen wichtigen Platz unter den Psalmen ein; auch steht er deutlich in Verbindung mit Israels Drangsalen in den letzten Tagen und ihrem vorhergegangenen Abweichen von Gott. Die verschiedenen Abschnitte des Psalmes (jedes Mal 8 Verse) zeigen uns, wie ich denke, die verschiedenen Arten der Herzensübungen des Überrestes in Verbindung mit dem Gesetz, das auf ihr Herz geschrieben ist, obgleich der allgemeine Grundsatz selbstverständlich durch den ganzen Psalm geht. Ich will ganz kurz auf die hauptsächliche Bedeutung jedes einzelnen dieser Abschnitte hinweisen.

Der erste Abschnitt (V. 1 - 8) macht uns natürlich mit dem allgemeinen Grundsatz bekannt. Wir finden hier zum drittenmal in den Psalmen den Ausdruck: „Glückselig ist der Mann“ - ein Beweis, dass die Seele unter schmerzlichen Prüfungen und Drangsalen zu der großen Wahrheit zurückgekehrt ist, die der erste Psalm entfaltet, wo die Folgen der praktischen Gerechtigkeit in Verbindung mit dem Gesetz Jehovas unter der unmittelbaren Regierung Gottes dargestellt werden. Psalm 32  weist auf die Glückseligkeit der Vergebung hin, und unser Psalm hier auf die Glückseligkeit eines Wandels mit Gott, nachdem der Abgeirrte trotz aller Schwierigkeiten und Schmähungen zurückgekehrt ist. Allerdings finden wir am Ende des ersten Buches der Psalmen (in Ps 41), wo Christus so klar eingeführt wird, auch eine Seligpreisung besonderer Art. Dort wird derjenige glückselig gepriesen, der die Stellung der Niedrigkeit, die Christus hienieden einnahm, versteht und darauf acht hat - sei es im Blick auf Ihn Selbst oder auf diejenigen, die in Seinen Fußstapfen wandeln. Denn der 1. Psalm ließ voraussetzen, dass der Gerechte unter der Regierung Gottes gesegnet sein würde, indem Gott Seinen ganzen Willen in bezug auf Ihn ausführte. Aber das Gegenteil schien wahr zu sein; ja, tatsächlich ist, wie wir wissen, vor den Augen des Menschen jene Erwartung gar nicht eingetreten, indem eine himmlische und göttliche Gerechtigkeit und Erlösung herbeigeführt wurde.

Daher besteht die wahre Glückseligkeit in der Erkenntnis und dem Verständnis der Stellung, in der Er, der wahre Glückselige, als der von Menschen Verworfene Sich befand - Er, der wahre Arme, der Selbst praktisch den Platz einnahm, den Er als einen glückseligen bezeichnet, wie wir dies in der Bergpredigt sehen, in der die große Wahrheit von dem „Gesetz im Inneren des Herzens“ niedergelegt ist. Doch auch der Umstände, in denen sich der Gerechte befindet, wird in diesem ersten Abschnitt mit den Worten gedacht: „Verlass mich nicht ganz und gar.“

Der zweite Abschnitt (V. 9 - 16) geht weiter. Das Wort bringt die Seele in Verbindung mit Gott. Wer dasselbe in seinem Herzen verwahrt, ist nicht nur glückselig, sondern das Wort übt auch eine reinigende Wirkung aus; die Seele verlangt wirklich nach dem Worte und wird darin befestigt. Man beachte die Verbindung zwischen Jehova und Seinem Worte (V. 10. 11).

Im dritten Abschnitt (V. 17-24) sehen wir, wie der, der das Wort im Herzen verwahrt, sich in der Prüfung auf die göttliche Barmherzigkeit stützt. Der fromme Israelit fleht, dass Jehova an ihm wohl tun möge; williger Gehorsam wird die Folge sein. In Vers 19 finden wir seine Lage gekennzeichnet. Vers 21 beweist, was wir in diesem ganzen fünften Buche der Psalmen gefunden haben, dass der Überrest schon Jehovas Einschreiten zu seiner Befreiung erfahren hat, obwohl die volle Segnung noch nicht erreicht ist. Die Verse 22 und 23 deuten hin auf die Verachtung, unter der der arme Überrest in den letzten Tagen leidet; Jehovas Gesetz ist in dieser Lage sein Trost und seine Wonne.

Der vierte Abschnitt (V. 25-32) enthält mehr innere Übungen. Die Seele klebt am Staube, doch bittet sie, dass Gott sie nach Seinem Worte beleben möge; sie möchte ihr Verlangen gestillt sehen durch dieses lebendige Wasser von Gott. Vor Gott ist sie offenbar geworden; sie hat ihre Wege erzählt. So ist es stets. Sie wünscht, dass Gott jeden Weg des Bösen von ihr abwende. Sie hängt an Seinen Zeugnissen und fleht: „Lass mich nicht beschämt werden!“ Die völlige Befreiung ist noch nicht da, aber der Psalmist sehnt sich nach derselben, um frei und ungehindert auf den Wegen Gottes gehen zu können; das ist die sichere Wirkung der Zucht Gottes. Eine Seele, die ihre Wonne an Seinen Geboten und an Seiner Heiligkeit gefunden hat, sehnt sich danach, frei und ungehindert in Seinen Wegen wandeln zu können. Obwohl auch hier das Wort im Herzen verwahrt wird, handelt es sich in diesem Abschnitt doch mehr um den bestimmt ausgedrückten Willen Gottes, um Seine Gebote, so wie Zacharias und Elisabeth „untadelig wandelten in allen Geboten und Satzungen des Herrn“ - eine liebliche und treue Darstellung des Überrestes! Bei dem Christen wird dies alles unbeschränkter und mehr innerlich sein; es wird sich bei ihm mehr um Heiligkeit als um einzelne Gebote handeln (obwohl es vielleicht mit diesen begonnen hat), sei es nun bei seiner ersten Berufung von Seiten Gottes, oder später unter der Zucht. Für den Christen handelt es sich darum, „im Licht zu wandeln, wie Gott im Lichte ist“, nicht um „Gebote und Satzungen Jehovas“. Doch dem Grundsatz nach ist die Sache wesentlich dieselbe. Diesen Psalm jedoch direkt auf den Christen anwenden, hieße von der Höhe der göttlichen Gedanken auf einen niedrigeren Standpunkt herabsteigen. Ihrer Natur nach sind indessen die in diesem Psalm dargestellten inneren Übungen voll Unterweisung für uns; denn Unterwürfigkeit und Vertrauen inmitten der Prüfung sind immer am Platz, obwohl die Formen, in denen diese Eigenschaften sich zeigen, bei einem Israeliten weit niedriger stehen als bei einem Christen. (Man vergleiche hiermit den Philipperbrief, der uns die christliche Erfahrung zeigt.)

Im fünften Abschnitt (V. 33 - 40) fleht der Psalmist um göttliche Leitung und Unterweisung in den Wegen Gottes und in Seinem Gesetz;

im sechsten (V. 41- 48) um die sichtbare Erweisung der Gütigkeiten Jehovas auf diesem Pfade, damit er den Feinden gegenüber Zuversicht haben und an dem Gesetz Gottes festhalten könne.

Im siebenten Abschnitt (V. 49 - 56) stützt sich der Psalmist, da er durch das Wort Jehovas belebt worden ist, auf dieses Wort; denn Gott hat ihn gelehrt, darauf zu vertrauen, weil es Sein Wort ist, so dass er sich nun auf alle Seine Zusagen verlässt. In den Bedrängnissen, in denen es an jeder Ermunterung von außen her fehlte, trösteten die Rechte Jehovas das Herz.

Dies führt weiter zu dem achten Abschnitt (V. 57-64). Das Teil des Psalmisten war Jehova; er hatte Ihn gesucht, Selbstgericht geübt und seine Füße zu Seinen Zeugnissen gekehrt. Er vertraut auf Jehova und preist Ihn in den stillen Stunden der Nacht, wo das Herz mit sich allein ist. Er ist der Gefährte derer, die Jehova fürchten. So werden seine Gedanken freudiger gestimmt, und er sieht schon um sich her die Entfaltung der Güte Jehovas in Macht. Wahrlich, eine liebliche Äußerung der Übungen und Gefühle des Herzens.

Der neunte Abschnitt (V. 65-72) macht uns mit den Umständen des Psalmisten bekannt. Getröstet durch die Güte Jehovas, wie wir im vorigen Abschnitt sahen, kann er nun die ihn umgebenden Umstände mit den Augen Gottes und nach Seinen Gedanken betrachten. Es handelt sich in diesem Abschnitt, wie wir schon sagten, wesentlich um die Umstände, d. h. wir erfahren die Gefühle des Psalmisten über dieselben. Schon hat Jehova Gutes an ihm getan nach Seinem Worte, und er trachtet nach weiterer göttlicher Unterweisung, um die Absichten Gottes völlig zu verstehen. Er ist gedemütigt worden; vorher war er irregegangen, jetzt aber geht er voran in dem Geist und auf dem Pfade des Gehorsams. Die Übermütigen haben Lügen wider ihn erdichtet, und ihr Herz ist dick geworden wie Fett; sie stehen nicht in Verbindung mit Jehova, nicht im Gehorsam Ihm gegenüber. Der Psalmist erkennt, wie gut es für ihn ist, dass er gedemütigt worden ist, um die Satzungen Jehovas zu lernen. Nichts kennzeichnet klarer die richtige innere Stellung der Seele als dieses Sichhinwenden zu den Vorschriften Jehovas („Herr, was willst du, dass ich tun soll?“); man heißt dann alles willkommen, was dahin führt, und gibt dem Willen Gottes den richtigen Platz im Herzen, indem man ihn in seiner Autorität und Vollkommenheit anerkennt.

Der zehnte Abschnitt (V. 73 - 80) enthält zwei Hauptgedanken, der Psalmist wendet sich erstens zu Jehova als zu seinem Schöpfer: „Deine Hände haben mich gemacht und bereitet“, und er bittet Ihn, Sein armes Geschöpf als ein treuer Schöpfer zu leiten. Die, welche Jehova fürchten, werden ihn sehen und sich freuen, denn sie haben auf Sein Wort geharrt. Zweitens weiß der Psalmist, dass es die Treue Jehovas ist, die ihn gedemütigt hat; aber er bittet nun, dass Seine Erbarmungen über ihn kommen und die Übermütigen beschämt werden möchten, und dass die, welche Jehova fürchten, sich zu Ihm kehren möchten. Dies alles ist verbunden mit dem Begehren, dass das eigene Herz in den Satzungen Jehovas untadelig sein möge.

Im elften Abschnitt (V. 81 - 88) wird der Ruf dringlicher. Die Seele ist unter dem Druck der Prüfung und schmachtet nach Befreiung; sie erwartet, dass Jehova Gericht übe, denn sie wandelt in Seinen Vorschriften; von den Übermütigen, die Jehova und Sein Gesetz verachten, wird sie ohne Ursache verfolgt.

Der zwölfte Abschnitt (V. 89 - 96) erblickt in der Schöpfung einen Beweis von der unwandelbaren Treue Gottes: Sein Wort steht fest in den Himmeln, wo nichts dasselbe antasten oder erschüttern kann. Wäre nicht das Gesetz Jehovas die Wonne der Seele und ihr Trost gewesen, so wäre sie dem Druck der Prüfung erlegen. Wahrlich, ein kostbarer Besitz ist das Wort inmitten einer solchen Welt! Wir besitzen mehr als nur Gebote. Doch wir können sagen: „Von aller Vollkommenheit habe ich ein Ende gesehen.“

Ein anderer tröstlicher Gedanke erwächst aus all diesen Übungen: „Ich bin dein.“

Im dreizehnten Abschnitt (V. 97 - 104) gibt der Psalmist seiner Wonne an dem Gesetz Jehovas Ausdruck; es wirkt geistliche Einsicht im Herzen.

Im vierzehnten Abschnitt (V. 105 - 112) ist es das Wort, das die Seele auf ihrem Pfade leitet; bekümmert und niedergebeugt schaut sie nach Trost aus von Dem, in dessen Vorschriften sie wandelt trotz aller Feinde und ihrer Schlingen.

Im fünfzehnten Abschnitt (V. 113 - 120) sagt der Psalmist: „Die Doppelherzigen hasse ich.“ Gott ist sein Bergungsort, die Übeltäter weist er von sich. Er ruft Jehova an, ihn zu unterstützen, damit er nicht beschämt werde in seiner Hoffnung. Im Blick auf das sichere Gericht der Gesetzlosen empfindet er eine heilige Furcht.

Im sechzehnten Abschnitt (V. 121 - 128) fleht er ernstlicher um das Einschreiten Jehovas zu seiner Befreiung. Dass die Bösen das Gesetz Jehovas gebrochen haben, dient nur dazu, dass er selbst sich um so fester an dasselbe klammert. Es ist Zeit für Jehova, zu handeln.

In den folgenden fünf Abschnitten (V. 129 - 168) zeigen sich die Folgen dieses Sich-Anklammerns des Gläubigen an das Gesetz und die Zeugnisse Jehovas sowie der Wert, den diese in jeder Hinsicht für sein Herz haben. Wir finden die Prüfung, in der er sich noch auf dem Pfade der Gerechtigkeit befindet, und das Verlangen, nach seiner Befreiung aus derselben in den Wegen Jehovas zu wandeln, zugleich auch den Ausdruck seines tiefen Schmerzes darüber, dass die Treulosen das Gesetz nicht halten. Er wartet auf Unterweisung, Belebung und Bewahrung, und erinnert sich des ewigen Charakters der Zeugnisse Gottes, so dass er daran festhält, obwohl er von den Bösen unterdrückt wird.

Der zweiundzwanzigste Abschnitt (V. 169 - 176) trägt, da er den Schluss des Psalmes bildet, einen mehr allgemeinen Charakter; er bringt sozusagen eine kurze Wiederholung des Inhalts aller vorhergehenden Abschnitte. Der Bedrängte, der seine Wonne an dem Gesetz hat, fleht: „Lass mein Schreien nahe vor dich kommen“; er begehrt Einsicht nach dem Worte Jehovas und Errettung nach Seiner Zusage; er will Sein Lob hervorströmen lassen, wenn Er ihn Seine Satzungen gelehrt hat. Seine Zunge soll laut reden von Seinem Worte. Er hat das Bewusstsein, dass alle Gebote Jehovas Gerechtigkeit sind; er erwartet Hilfe von der Hand Jehovas, weil er Seine Vorschriften erwählt hat; er sehnt sich nach Seiner Rettung, denn er hat kein Vertrauen auf Menschen; er hat seine Wonne an dem Gesetz Jehovas, nicht an seinem eigenen Willen oder an den Wegen des Übermütigen. „Lass meine Seele leben“, so bittet er, damit sie Gott preise. Er sagt. „Deine Rechte mögen mir helfen“, denn die Macht des Todes umgibt ihn, und er ist von den Bösen bedrängt. Schließlich erkennt er an, dass er umhergeirrt ist wie ein verlorenes Schaf, und er fleht zu Jehova, dem Hirten Israels: „Suche deinen Knecht, denn ich habe deine Gebote nicht vergessen.“ Das ist der innere Zustand Israels in den letzten Tagen, wenn (bei der Rückkehr ins Land, denke ich) das Gesetz im Innern ihres Herzens eingeschrieben, aber ihre volle Befreiung und endgültige Segnung noch nicht gekommen ist. Der 119. Psalm beschreibt in der Tat den inneren Zustand der Gottesfürchtigen in den Umständen, die der 118. Psalm prophetisch darstellt.


Display settings Display settings