VW-Edition Bible (2010) - Πράξεις - κεφάλαιο 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

VW-Edition Bible (2010)

... Καμία πληροφορία για αυτή την δομοστοιχείο ...

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

VW-Edition Bible (2010)


1Then the high priest said, Tell us whether you hold thus to these things?  2And he said, Brethren and fathers, listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran, 3and said to him, Get out of your country and from your relatives, and come to a land that I will show you. 4Then he came out of the land of the Chaldeans and dwelt in Haran. And from there, when his father was dead, He moved him to this land in which you now dwell. 5And God gave him no inheritance in it, not even enough to set his foot on. But even when Abraham had no child, He promised to give it to him for a possession, and to his seed after him. 6But God spoke in this way: that his seed would dwell in a foreign land, and that they would bring them into bondage and oppress them four hundred years. 7And the nation to whom they will be in bondage I will judge, said God, and after that they shall come out and serve Me in this place. 8And He gave him the covenant of circumcision; and so Abraham begot Isaac and circumcised him on the eighth day; and Isaac begot Jacob, and Jacob begot the twelve patriarchs. 9And the patriarchs, becoming envious, sold Joseph into Egypt. But God was with him 10and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his household. 11Now a famine and great distress came over all the land of Egypt and Canaan, and our fathers found no food. 12But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first. 13And the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's kindred became known to Pharaoh. 14Then Joseph sent and called his father Jacob and all his relatives to him, seventy-five souls. 15So Jacob went down into Egypt; and he died, he and our fathers. 16And they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham bought for a price of money from the sons of Hamor of Shechem. 17But when the time of the promise drew near which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt 18till another king arose who did not know Joseph. 19This man dealt craftily with our people, and oppressed our forefathers, making them cast out their babies, so that they might not live. 20At this time Moses was born, and was beautiful to God; and he was brought up in his father's house for three months. 21But when he was set out, Pharaoh's daughter took him away and brought him up as her own son. 22And Moses was trained in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and deeds. 23Now when he was forty years old, it came into his heart to look after his brethren, the children of Israel. 24And seeing one of them suffer wrong, he defended and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian. 25For he supposed that his brethren would have understood that God would deliver them by his hand, but they did not understand. 26And the next day he appeared to two of them as they were fighting, and urged them to peace, saying, Men, you are brethren; why do you wrong one another? 27But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us? 28Do you not want to do away with me in the same way you did the Egyptian yesterday? 29Then, at this saying, Moses fled and became an alien in the land of Midian, where he had two sons. 30And when forty years had passed, the Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire in a bush, in the wilderness of Mount Sinai. 31When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he drew near to observe, the voice of the Lord came to him, 32I am the God of your fathers; the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses becoming terrified, dared not look. 33Then the Lord said to him, Loosen the sandals from your feet, for the place where you stand is holy ground. 34I have given attention to see the affliction of My people who are in Egypt; I have heard their groaning and have come down to deliver them. And now come, I will send you to Egypt. 35This Moses whom they rejected, saying, Who made you a ruler and a judge? is the one God sent to be a ruler and a deliverer by the hand of the Angel who appeared to him in the bush. 36He led them out, after he had shown wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years. 37This is that Moses who said to the children of Israel, The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from your brethren. Him you shall hear. 38This is he who was in the congregation in the wilderness with the Angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, the one who received the living Words to give to us, 39whom our fathers did not desire to obey, but thrust him away. And in their hearts they turned back to Egypt, 40saying to Aaron, Make us gods to go before us; as for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him. 41And they made a calf in those days, led a sacrifice up to the idol, and made merry in the works of their own hands. 42Then God turned and gave them over to serve the host of heaven, as it is written in the book of the Prophets: Did you offer Me slaughtered animals and sacrifices during forty years in the wilderness, O house of Israel? 43You also took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, images which you made to do homage; and I will carry you away beyond Babylon. 44Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, as He appointed, instructing Moses to make it according to the pattern that he had seen, 45which our fathers, having received it in turn, also brought with Joshua into the land possessed by the Gentiles, whom God drove out before the face of our fathers until the days of David, 46who found favor before God and asked to find a tabernacle for the God of Jacob. 47But Solomon built Him a house. 48However, the Most High does not dwell in temples made with hands, as the prophet says: 49Heaven is My throne, and earth is My footstool. What house will you build for Me? says the Lord, or what is the place of My rest? 50Has My hand not made all these things? 51You stiffnecked and uncircumcised in heart and ears! You always oppose the Holy Spirit; as your fathers did, so do you. 52Which of the prophets did your fathers not persecute? And they, who received the Law by the command of angels and did not keep it, killed those who foretold the coming of the Just One, 53of whom you now have become the betrayers and murderers. 54When they heard these things they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth. 55But he, being full of the Holy Spirit, gazed into Heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God, 56and said, Behold, I see the Heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God. 57Then they cried out with a loud voice, stopped their ears, and ran at him with one accord; 58and they cast him out of the city and stoned him. And the witnesses laid aside their clothes at the feet of a young man named Saul. 59And they stoned Stephen as he was invoking and saying, Lord Jesus, receive my spirit. 60And he knelt down and cried out with a loud voice, Lord, do not charge them with this sin. And when he had said this, he fell asleep.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Πράξ. 7:1 Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,
Πράξ. 7:2 shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers,
Πράξ. 7:20 before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built;
Πράξ. 7:37 that Moses himself witnessed of Christ;
Πράξ. 7:44 and that all outward ceremonies were ordained, according to the heavenly pattern, to last but for a time;
Πράξ. 7:51 reprehending their rebellion, and murdering of Christ, the Just One, whom the prophets foretold should come into the world.
Πράξ. 7:54 Whereupon they stone him to death, who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them.
Are.
Πράξ. 6:13 Πράξ. 6:14 Ματθ. 26:61 Ματθ. 26:62 Μάρκ. 14:58 - Μάρκ. 14:60 Ιωάν. 18:19 - Ιωάν. 18:21 Ιωάν. 18:33 - Ιωάν. 18:35

 2   Men.
Πράξ. 22:1 Πράξ. 23:7
The God.
Ψαλ. 24:7 Ψαλ. 24:10 Ψαλ. 29:3 Ησ. 6:3 Ματθ. 6:13 Λουκ. 2:14 Ιωάν. 1:14 Ιωάν. 12:41 2Κορ. 4:4 - 2Κορ. 4:6 Τίτ 2:13
*Gr:
Πράξ. 7:2 Εβρ. 1:3 Αποκ. 4:11 Αποκ. 5:12 Αποκ. 5:13
appeared.
Γέν. 12:1 Νεεμ. 9:7 Ησ. 51:2
when.
Ιησ. 24:2
Charran.
Γέν. 11:31 Γέν. 12:5 Γέν. 29:4
Haran.


 3   Get.
Γέν. 12:1 Ματθ. 10:37 Λουκ. 14:33 2Κορ. 6:17 Εβρ. 11:8
the land.
Γέν. 13:14 - Γέν. 13:17 Γέν. 15:7 Ιησ. 24:3 Νεεμ. 9:8

 4   came.
Γέν. 11:31 Γέν. 11:32 Γέν. 12:4 Γέν. 12:5 Ησ. 41:2 Ησ. 41:9

 5   he gave.
Γέν. 23:4 Ψαλ. 105:11 Ψαλ. 105:12 Εβρ. 11:9 Εβρ. 11:10 Εβρ. 11:13 - Εβρ. 11:16
not.
Δευτ. 2:5
yet.
Γέν. 12:7 Γέν. 13:15 Γέν. 15:3 Γέν. 15:18 Γέν. 17:8 Γέν. 26:3 Γέν. 28:13 - Γέν. 28:15 Έξ. 6:7 Έξ. 6:8 Δευτ. 6:10 Δευτ. 6:11 Δευτ. 9:5 Δευτ. 10:11 Δευτ. 11:9 Δευτ. 34:4 Νεεμ. 9:8 Ψαλ. 105:8 - Ψαλ. 105:11
when.
Γέν. 15:2 - Γέν. 15:5 Γέν. 16:2 Γέν. 17:16 - Γέν. 17:19

 6   That.
Γέν. 15:13 Γέν. 15:16
four.
Έξ. 12:40 Έξ. 12:41 Γαλ. 3:17

 7   the nation.
Γέν. 15:14 - Γέν. 15:16 Έξ. 7:1 - Έξ. 14:31 Νεεμ. 9:9 - Νεεμ. 9:11 Ψαλ. 74:12 - Ψαλ. 74:14 Ψαλ. 78:43 - Ψαλ. 78:51 Ψαλ. 105:27 - Ψαλ. 105:36 Ψαλ. 135:8 Ψαλ. 135:9 Ψαλ. 136:10 - Ψαλ. 136:15 Ησ. 51:9 Ησ. 51:10
and serve.
Έξ. 3:12

 8   the covenant.
Γέν. 17:9 - Γέν. 17:14 Ιωάν. 7:22 Ρωμ. 4:10 Γαλ. 3:15 Γαλ. 3:17
and so. Or, "and thus," [kai *G2532* houtos *G3779*,] in this covenant.
Γέν. 17:12 Γέν. 21:1 - Γέν. 21:4
and Isaac.
Γέν. 25:21 - Γέν. 25:26 1Χρ. 1:34 Ματθ. 1:2 Ρωμ. 9:9 - Ρωμ. 9:13
and Jacob.
Γέν. 29:31 - Γέν. 29:35 Γέν. 30:1 - Γέν. 30:24 Γέν. 35:16 Γέν. 35:23 - Γέν. 35:26 Έξ. 1:1 - Έξ. 1:4 1Χρ. 2:1 1Χρ. 2:2
patriarchs.
Πράξ. 2:29 Εβρ. 7:4

 9   moved.
Γέν. 37:4 - Γέν. 37:11 Γέν. 49:23 Ματθ. 27:18
sold.
Γέν. 37:18 - Γέν. 37:29 Γέν. 45:4 Γέν. 50:15 - Γέν. 50:20 Ψαλ. 105:17
but.
Γέν. 39:2 Γέν. 39:5 Γέν. 39:21 - Γέν. 39:23 Γέν. 49:24 Ησ. 41:10 Ησ. 43:2

 10   delivered.
Γέν. 48:16 Ψαλ. 22:24 Ψαλ. 34:17 - Ψαλ. 34:19 Ψαλ. 37:40 Ψαλ. 40:1 - Ψαλ. 40:3 2Τιμ. 4:18 Ιακ. 5:11 Αποκ. 7:14
gave.
Γέν. 41:12 - Γέν. 41:46 Γέν. 42:6 Γέν. 44:18 Γέν. 45:8 Γέν. 45:9 Ψαλ. 105:19 - Ψαλ. 105:22 Παρ. 2:6 Παρ. 3:4 Παρ. 16:7

 11   Γέν. 41:54 - Γέν. 41:57 Γέν. 43:1 Γέν. 45:5 Γέν. 45:6 Γέν. 45:11 Γέν. 47:13 - Γέν. 47:15 Ψαλ. 105:16

 12   Γέν. 42:1 - Γέν. 42:24 Γέν. 43:2

 13   Joseph.
Γέν. 45:1 - Γέν. 45:18 Γέν. 46:31 - Γέν. 46:34 Γέν. 47:1 - Γέν. 47:10

 14   sent.
Γέν. 45:9 - Γέν. 45:11 Ψαλ. 105:23
threescore.
Γέν. 46:12 Γέν. 46:26 Γέν. 46:27 Δευτ. 10:22 1Χρ. 2:5 1Χρ. 2:6

 15   Jacob.
Γέν. 46:3 - Γέν. 46:7 Αρ. 20:15 Δευτ. 10:22 Δευτ. 26:5 Ιησ. 24:4
died.
Γέν. 49:33 Έξ. 1:6 Εβρ. 11:21 Εβρ. 11:22

 16   were. Of the two burying-places of the patriarchs, one was at Hebron, the cave and field which Abraham purchased of Ephron the Hittite, (Γέν. 23:16, etc.); the other in Sychem, which Jacob (not Abraham) bought of the sons of Emmor, (Γέν. 33:19.) To remove this glaring discrepancy, Markland interprets [para *G3844*,] from, as it frequently signifies with a genitive, and renders, "And were carried over to Sychem; and afterwards from among the descendants of Emmor, the father, or son, of Sychem, they were laid in the sepulchre which Abraham bought for a sum of money." This agrees with the account which Josephus gives of the patriarchs; that they were carried out of Egypt, first to Sychem, and then to Hebron, where they were buried.
Έξ. 13:19 Ιησ. 24:32
the sepulchre.
Γέν. 33:9 - Γέν. 33:20 Γέν. 35:19 Γέν. 49:29 - Γέν. 49:32
Emmor.
Γέν. 34:2 - Γέν. 34:31
Hamor, Shechem.


 17   when.
Πράξ. 7:6 Γέν. 15:13 - Γέν. 15:16 2Πέτ. 3:8 2Πέτ. 3:9
the people.
Πράξ. 13:17 Έξ. 1:7 - Έξ. 1:12 Έξ. 1:20 Ψαλ. 105:24 Ψαλ. 105:25

 18   Έξ. 1:8

 19   Έξ. 1:9 - Έξ. 1:22 Ψαλ. 83:4 Ψαλ. 83:5 Ψαλ. 105:25 Ψαλ. 129:1 - Ψαλ. 129:3 Αποκ. 12:4 Αποκ. 12:5

 20   Moses.
Έξ. 2:2 - Έξ. 2:10
and was.
1Σαμ. 16:12 Εβρ. 11:23
exceeding fair. or, fair to God.


 21   when.
Έξ. 2:2 - Έξ. 2:10 Δευτ. 32:26
for.
Εβρ. 11:24

 22   was learned.
1Βασ. 4:29 2Χρ. 9:22 Ησ. 19:11 Δαν. 1:4 Δαν. 1:17 - Δαν. 1:20
and was.
Λουκ. 24:19

 23   when.
Έξ. 2:11 Έξ. 2:12 Εβρ. 11:24 - Εβρ. 11:26
it came.
Έξ. 35:21 Έξ. 35:29 1Χρ. 29:17 - 1Χρ. 29:19 2Χρ. 30:12 Εσδ. 1:1 Εσδ. 1:5 Εσδ. 7:27 Παρ. 21:1 2Κορ. 8:16 Φιλ. 2:12 Φιλ. 2:13 Ιακ. 1:17 Αποκ. 17:17
to.
Πράξ. 15:36 Έξ. 4:18

 24   Πράξ. 7:28 Ιωάν. 18:10 Ιωάν. 18:11 Ιωάν. 18:25 - Ιωάν. 18:27

 25   For. or, Now. God.
Πράξ. 14:27 Πράξ. 15:4 Πράξ. 15:7 Πράξ. 21:19 1Σαμ. 14:45 1Σαμ. 19:5 2Βασ. 5:1 Ρωμ. 15:18 1Κορ. 3:9 1Κορ. 15:10 2Κορ. 6:1 Κολ. 1:29
but.
Ψαλ. 106:7 Μάρκ. 9:32 Λουκ. 9:45 Λουκ. 18:34

 26   the next.
Έξ. 2:13 - Έξ. 2:15
ye are.
Γέν. 13:8 Γέν. 45:24 Ψαλ. 133:1 Παρ. 18:19 Ιωάν. 15:17 Ιωάν. 15:18 1Κορ. 6:6 - 1Κορ. 6:8 Φιλ. 2:1 Φιλ. 2:3 1Ιωάν. 3:11 - 1Ιωάν. 3:15

 27   he that.
Πράξ. 7:54 Πράξ. 5:33 Γέν. 19:19 1Σαμ. 25:14 1Σαμ. 25:15 Παρ. 9:7 Παρ. 9:8
Who.
Πράξ. 7:35 Πράξ. 7:39 Πράξ. 3:13 - Πράξ. 3:15 Πράξ. 4:7 Πράξ. 4:11 Πράξ. 4:12 Ματθ. 21:23 Λουκ. 12:14 Ιωάν. 18:36 Ιωάν. 18:37 Ιωάν. 19:12 - Ιωάν. 19:15

 28   Πράξ. 7:28

 29   Έξ. 2:14 - Έξ. 2:22 Έξ. 4:19 Έξ. 4:20
Midian.
Έξ. 18:2 - Έξ. 18:4

 30   when.
Πράξ. 7:17 Έξ. 7:7
there.
Έξ. 3:1 Έξ. 19:1 Έξ. 19:2 1Βασ. 19:8 Γαλ. 4:25
Sinai.
an.
Πράξ. 7:32 Πράξ. 7:35 Γέν. 16:7 - Γέν. 16:13 Γέν. 22:15 - Γέν. 22:18 Γέν. 32:24 - Γέν. 32:30 Γέν. 48:15 Γέν. 48:16 Έξ. 3:2 Έξ. 3:6 Ησ. 63:9 Ωσ. 12:3 - Ωσ. 12:5 Μαλ. 3:1
in a flame.
Δευτ. 4:20 Ψαλ. 66:12 Ησ. 43:2 Δαν. 3:27
in a bush.
Πράξ. 7:35 Δευτ. 33:16 Μάρκ. 12:26 Λουκ. 20:37

 31   and as.
Έξ. 3:3 Έξ. 3:4

 32   I am.
Πράξ. 3:13 Γέν. 50:24 Έξ. 3:6 Έξ. 3:15 Έξ. 4:5 Ματθ. 22:32 Εβρ. 11:16
Then.
Πράξ. 9:4 - Πράξ. 9:6 Γέν. 28:13 - Γέν. 28:17 Έξ. 33:20 1Βασ. 19:13 Ιώβ 4:14 Ιώβ 37:1 Ιώβ 37:2 Ιώβ 42:5 Ιώβ 42:6 Ψαλ. 89:7 Ησ. 6:1 - Ησ. 6:5 Δαν. 10:7 Δαν. 10:8 Ματθ. 17:6 Λουκ. 5:8 Αποκ. 1:17

 33   Put.
Έξ. 3:5 Ιησ. 5:15 Εκκλ. 5:1 2Πέτ. 1:18

 34   I have seen.
Έξ. 2:23 - Έξ. 2:25 Έξ. 3:7 Έξ. 3:9 Έξ. 4:31 Έξ. 6:5 Έξ. 6:6 Κρ. 2:18 Κρ. 10:15 Κρ. 10:16 Νεεμ. 9:9 Ψαλ. 106:44 Ησ. 63:8 Ησ. 63:9
and am.
Γέν. 11:5 Γέν. 11:7 Γέν. 18:21 Έξ. 3:8 Αρ. 11:17 Ψαλ. 144:5 Ησ. 64:1 Ιωάν. 3:13 Ιωάν. 6:38
And now.
Έξ. 3:10 Έξ. 3:14 Ψαλ. 105:26 Ωσ. 12:13 Μιχ. 6:4

 35   Moses.
Πράξ. 7:9 - Πράξ. 7:15 Πράξ. 7:27 Πράξ. 7:28 Πράξ. 7:51 1Σαμ. 8:7 1Σαμ. 8:8 1Σαμ. 10:27 Λουκ. 19:14 Ιωάν. 18:40 Ιωάν. 19:15
the same.
Ψαλ. 75:7 Ψαλ. 113:7 Ψαλ. 113:8 Ψαλ. 118:22 Ψαλ. 118:23
a ruler.
Πράξ. 2:36 Πράξ. 3:22 Πράξ. 5:31 1Σαμ. 12:8 Νεεμ. 9:10 - Νεεμ. 9:14 Ψαλ. 77:20 Ησ. 63:11 Ησ. 63:12 Αποκ. 15:3
by.
Πράξ. 7:30 Έξ. 14:19 Έξ. 14:24 Έξ. 23:20 - Έξ. 23:23 Έξ. 32:34 Έξ. 33:2 Έξ. 33:12 - Έξ. 33:15 Αρ. 20:16 Ησ. 63:9 Κολ. 1:15 Εβρ. 2:2

 36   brought.
Έξ. 12:41 Έξ. 33:1
after.
Έξ. 7:1 - Έξ. 14:31 Δευτ. 4:33 - Δευτ. 4:37 Δευτ. 6:21 Δευτ. 6:22 Νεεμ. 9:10 Ψαλ. 78:12 Ψαλ. 78:13 Ψαλ. 78:42 - Ψαλ. 78:51 Ψαλ. 105:27 - Ψαλ. 105:36 Ψαλ. 106:8 - Ψαλ. 106:11 Ψαλ. 135:8 - Ψαλ. 135:12 Ψαλ. 136:9 - Ψαλ. 136:15
in the Red.
Έξ. 14:21 Έξ. 14:27 - Έξ. 14:29
and in the wilderness.
Έξ. 15:23 - Έξ. 15:25 Έξ. 16:1 - Έξ. 17:16 Έξ. 19:1 - Έξ. 20:26 Αρ. 9:15 - Αρ. 9:23 Αρ. 11:1 - Αρ. 11:35 Αρ. 14:1 - Αρ. 14:45 Αρ. 16:1 - Αρ. 17:13 Αρ. 20:1 - Αρ. 21:35 Δευτ. 2:25 - Δευτ. 2:37 Δευτ. 8:4 Νεεμ. 9:12 - Νεεμ. 9:15 Νεεμ. 9:18 - Νεεμ. 9:22 Ψαλ. 78:14 - Ψαλ. 78:33 Ψαλ. 105:39 - Ψαλ. 105:45 Ψαλ. 106:17 Ψαλ. 106:18 Ψαλ. 135:10 - Ψαλ. 135:12 Ψαλ. 136:16 - Ψαλ. 136:21

 37   that.
Πράξ. 7:38 2Χρ. 28:22 Δαν. 6:13
A prophet.
Πράξ. 3:22 Δευτ. 18:15 - Δευτ. 18:19
like unto me. or, as myself. him.
Πράξ. 3:23 Ματθ. 17:3 - Ματθ. 17:5 Μάρκ. 9:7 Λουκ. 9:30 Λουκ. 9:31 Λουκ. 9:35 Ιωάν. 8:46 Ιωάν. 8:47 Ιωάν. 18:37

 38   in the church.
Έξ. 19:3 - Έξ. 19:17 Έξ. 20:19 Έξ. 20:20 Αρ. 16:3 - Αρ. 16:35 Αρ. 16:41 Αρ. 16:42
with the.
Πράξ. 7:30 Πράξ. 7:35 Πράξ. 7:53 Ησ. 63:9 Γαλ. 3:19 Εβρ. 2:2
who.
Έξ. 21:1 - Έξ. 21:11 Δευτ. 5:27 - Δευτ. 5:31 Δευτ. 6:1 - Δευτ. 6:3 Δευτ. 33:4 Νεεμ. 9:13 Νεεμ. 9:14 Ιωάν. 1:17
lively.
Δευτ. 30:19 Δευτ. 30:20 Δευτ. 32:46 Δευτ. 32:47 Ψαλ. 78:5 - Ψαλ. 78:9 Ιωάν. 6:63 Ρωμ. 3:2 Ρωμ. 9:4 Ρωμ. 10:6 - Ρωμ. 10:10 Εβρ. 5:12 1Πέτ. 4:11

 39   whom.
Πράξ. 7:51 Πράξ. 7:52 Νεεμ. 9:16 Ψαλ. 106:16 Ψαλ. 106:32 Ψαλ. 106:33 Ιεζ. 20:6 - Ιεζ. 20:14
but.
Πράξ. 7:27 Κρ. 11:2 1Βασ. 2:27
and in.
Έξ. 14:11 Έξ. 14:12 Έξ. 16:3 Έξ. 17:3 Αρ. 11:5 Αρ. 14:3 Αρ. 14:4 Αρ. 21:5 Νεεμ. 9:17

 40   unto.
Έξ. 32:1

 41   they.
Έξ. 32:2 - Έξ. 32:8 Έξ. 32:17 - Έξ. 32:20 Δευτ. 9:12 - Δευτ. 9:18 Νεεμ. 9:18 Ψαλ. 106:19 - Ψαλ. 106:21
rejoiced.
Ησ. 2:8 Ησ. 2:9 Ησ. 44:9 - Ησ. 44:20 Ωσ. 9:1 Ωσ. 9:10 Αββ. 2:18 - Αββ. 2:20

 42   and gave.
Ψαλ. 81:11 Ψαλ. 81:12 Ησ. 66:4 Ιεζ. 14:7 - Ιεζ. 14:10 Ιεζ. 20:25 Ιεζ. 20:39 Ωσ. 4:17 Ρωμ. 1:24 - Ρωμ. 1:28 2Θεσ. 2:10 - 2Θεσ. 2:12
the host.
Δευτ. 4:19 Δευτ. 17:3 2Βασ. 17:16 2Βασ. 21:3 Ιώβ 31:26 - Ιώβ 31:28 Ιερ. 19:13 Ιεζ. 8:16
O ye.
Άμ. 5:25 Άμ. 5:26
have ye.
Ησ. 43:23
of forty.
Ψαλ. 95:10 Εβρ. 3:9 Εβρ. 3:15 - Εβρ. 3:17

 43   ye took.
Λευ. 18:21 Λευ. 20:2 - Λευ. 20:5 2Βασ. 17:16 - 2Βασ. 17:18 2Βασ. 21:6
figures.
Έξ. 20:4 Έξ. 20:5 Δευτ. 4:16 - Δευτ. 4:18 Δευτ. 5:8 Δευτ. 5:9
and I.
2Βασ. 17:6 2Βασ. 18:11 Άμ. 5:27
Babylon. In the passage of Amos, to which Stephen refers, it is beyond Damascus; but as Assyria and Media, to which they were carried, were not only beyond Damascus, but beyond Babylon itself, he states that fact, and thus fixes more precisely the place of their captivity.


 44   the tabernacle.
Έξ. 38:21 Αρ. 1:50 - Αρ. 1:53 Αρ. 9:15 Αρ. 10:11 Αρ. 17:7 Αρ. 17:8 Αρ. 18:2 Ιησ. 18:1 2Χρ. 24:6
speaking. or, who spake. that he.
Έξ. 25:40 Έξ. 26:30 1Χρ. 28:11 1Χρ. 28:19 Εβρ. 8:2 Εβρ. 8:5

 45   Which.
Ιησ. 3:11 - Ιησ. 3:14 Ιησ. 18:1 Κρ. 18:31 1Σαμ. 4:4 1Βασ. 8:4 1Χρ. 16:39 1Χρ. 21:29
that came after. or, having received. Jesus.
Ιησ. 3:6 Ιησ. 3:7
Joshua.
Εβρ. 4:8
whom.
Πράξ. 13:19 Νεεμ. 9:24 Ψαλ. 44:2 Ψαλ. 78:55
unto.
2Σαμ. 6:1 - 2Σαμ. 6:23 1Χρ. 15:1 - 1Χρ. 17:27

 46   found.
Πράξ. 13:22 1Σαμ. 15:28 1Σαμ. 16:1 1Σαμ. 16:11 - 1Σαμ. 16:13 2Σαμ. 6:21 2Σαμ. 7:1 2Σαμ. 7:8 2Σαμ. 7:18 2Σαμ. 7:19 1Χρ. 28:4 1Χρ. 28:5 Ψαλ. 78:68 - Ψαλ. 78:72 Ψαλ. 89:19 - Ψαλ. 89:37 Ψαλ. 132:11
and desired.
2Σαμ. 7:1 - 2Σαμ. 7:5 1Βασ. 8:17 - 1Βασ. 8:19 1Χρ. 17:1 - 1Χρ. 17:4 1Χρ. 22:7 1Χρ. 22:8 1Χρ. 28:2 1Χρ. 28:3 1Χρ. 29:2 1Χρ. 29:3 Ψαλ. 132:1 - Ψαλ. 132:5

 47   2Σαμ. 7:13 1Βασ. 5:1 - 1Βασ. 5:18 1Βασ. 6:1 1Βασ. 6:37 1Βασ. 6:38 1Βασ. 7:13 - 1Βασ. 7:51 1Βασ. 8:20 1Χρ. 17:1 2Χρ. 2:1 - 2Χρ. 4:22 Ζαχ. 6:12 Ζαχ. 6:13

 48   the most High.
Δευτ. 32:8 Ψαλ. 7:17 Ψαλ. 46:4 Ψαλ. 91:1 Ψαλ. 91:9 Ψαλ. 92:8 Δαν. 4:17 Δαν. 4:24 Δαν. 4:25 Δαν. 4:34 Ωσ. 7:16
dwelleth.
Πράξ. 17:24 Πράξ. 17:25 1Βασ. 8:27 2Χρ. 2:5 2Χρ. 2:6 2Χρ. 6:18
as.
Ησ. 66:1 Ησ. 66:2

 49   Heaven.
1Βασ. 22:19 Ψαλ. 11:4 Ιερ. 23:24 Ματθ. 5:34 Ματθ. 5:35 Ματθ. 23:22 Αποκ. 3:21
what house.
Ιερ. 7:4 - Ιερ. 7:11 Μαλ. 1:11 Ματθ. 24:2 Ιωάν. 4:21

 50   Πράξ. 14:15 Έξ. 20:11 Ψαλ. 33:6 - Ψαλ. 33:9 Ψαλ. 50:9 - Ψαλ. 50:12 Ψαλ. 146:5 Ψαλ. 146:6 Ησ. 40:28 Ησ. 44:24 Ησ. 45:7 Ησ. 45:8 Ησ. 45:12 Ιερ. 10:11 Ιερ. 32:17

 51   stiffnecked.
Έξ. 32:9 Έξ. 33:3 Έξ. 33:5 Έξ. 34:9 Δευτ. 9:6 Δευτ. 9:13 Δευτ. 31:27 2Χρ. 30:8 Νεεμ. 9:16 Ψαλ. 75:5 Ψαλ. 78:8 Ησ. 48:4 Ιερ. 17:23 Ιεζ. 2:4 Ζαχ. 7:11 Ζαχ. 7:12
uncircumcised.
Λευ. 26:41 Δευτ. 10:16 Δευτ. 30:6 Ιερ. 4:4 Ιερ. 6:10 Ιερ. 9:25 Ιερ. 9:26 Ιεζ. 44:7 Ιεζ. 44:9 Ρωμ. 2:25 Ρωμ. 2:28 Ρωμ. 2:29 Φιλ. 3:3 Κολ. 2:11
resist.
Πράξ. 6:10 Νεεμ. 9:30 Ησ. 63:10 Εφεσ. 4:30
as.
Πράξ. 7:9 Πράξ. 7:27 Πράξ. 7:35 Πράξ. 7:39 Ματθ. 23:31 - Ματθ. 23:33

 52   Which of.
1Σαμ. 8:7 1Σαμ. 8:8 1Βασ. 19:10 1Βασ. 19:14 2Χρ. 24:19 - 2Χρ. 24:22 2Χρ. 36:16 Νεεμ. 9:26 Ιερ. 2:30 Ιερ. 20:2 Ιερ. 26:15 Ιερ. 26:23 Ματθ. 5:12 Ματθ. 21:35 - Ματθ. 21:41 Ματθ. 23:31 - Ματθ. 23:37 Λουκ. 11:47 - Λουκ. 11:51 Λουκ. 13:33 Λουκ. 13:34 1Θεσ. 2:15
which shewed.
Πράξ. 3:18 Πράξ. 3:24 1Πέτ. 1:11 Αποκ. 19:10
the Just One.
Πράξ. 3:14 Πράξ. 22:14 Ζαχ. 9:9 1Ιωάν. 2:1 Αποκ. 3:7
of whom.
Πράξ. 2:23 Πράξ. 3:15 Πράξ. 4:10 Πράξ. 5:28 - Πράξ. 5:30

 53   have received.
Έξ. 19:1 - Έξ. 20:26 Δευτ. 33:2 Ψαλ. 68:17 Γαλ. 3:19 Εβρ. 2:2
and have.
Ιεζ. 20:18 - Ιεζ. 20:21 Ιωάν. 7:19 Ρωμ. 2:23 - Ρωμ. 2:25 Γαλ. 6:13

 54   they were.
Πράξ. 5:33 Πράξ. 22:22 Πράξ. 22:23
they gnashed.
Ιώβ 16:9 Ψαλ. 35:16 Ψαλ. 112:10 Θρ. 2:16 Ματθ. 8:12 Ματθ. 13:42 Ματθ. 13:50 Ματθ. 22:13 Ματθ. 24:51 Ματθ. 25:30 Λουκ. 13:28

 55   full.
Πράξ. 2:4 Πράξ. 4:8 Πράξ. 6:3 Πράξ. 6:5 Πράξ. 6:8 Πράξ. 6:10 Πράξ. 13:9 Πράξ. 13:10 Μιχ. 3:8
looked.
Πράξ. 1:10 Πράξ. 1:11 2Κορ. 12:2 - 2Κορ. 12:4 Αποκ. 4:1 - Αποκ. 4:3
and saw.
Ησ. 6:1 - Ησ. 6:3 Ιεζ. 1:26 - Ιεζ. 1:28 Ιεζ. 10:4 Ιεζ. 10:18 Ιεζ. 11:23 Ιωάν. 12:41 2Κορ. 4:6 2Πέτ. 1:17 Αποκ. 21:11
standing.
Ψαλ. 109:31 Ψαλ. 110:1 Ιωάν. 14:3 Εβρ. 1:3 Εβρ. 8:1

 56   I see.
Πράξ. 10:11 Πράξ. 10:16 Ιεζ. 1:1 Ματθ. 3:16 Μάρκ. 1:10 Λουκ. 3:21 Αποκ. 4:1 Αποκ. 11:19 Αποκ. 19:11
the Son.
Δαν. 7:13 Δαν. 7:14 Ματθ. 16:27 Ματθ. 16:28 Ματθ. 25:31 Ματθ. 26:64 Ματθ. 26:65 Ιωάν. 5:22 - Ιωάν. 5:27

 57   they cried.
Πράξ. 7:54 Πράξ. 21:27 - Πράξ. 21:31 Πράξ. 23:27
stopped.
Ψαλ. 58:4 Παρ. 21:13 Ζαχ. 7:11

 58   cast.
Αρ. 15:35 1Βασ. 21:13 Λουκ. 4:29 Εβρ. 13:12 Εβρ. 13:13
stoned.
Πράξ. 6:11 Λευ. 24:14 - Λευ. 24:16 Ιωάν. 10:23 - Ιωάν. 10:26
the witnesses.
Πράξ. 6:13 Δευτ. 13:9 Δευτ. 13:10 Δευτ. 17:7
their.
Πράξ. 8:1 Πράξ. 9:1 - Πράξ. 9:19 Πράξ. 22:4 Πράξ. 22:20

 59   calling.
Πράξ. 2:21 Πράξ. 9:14 Πράξ. 9:21 Πράξ. 22:16 Ιωήλ 2:32 Ρωμ. 10:12 - Ρωμ. 10:14 1Κορ. 1:2
Lord.
Ψαλ. 31:5 Λουκ. 23:46

 60   he kneeled.
Πράξ. 9:40 Πράξ. 20:36 Πράξ. 21:5 Εσδ. 9:5 Δαν. 6:10 Λουκ. 22:41
Lord.
Ματθ. 5:44 Λουκ. 6:28 Λουκ. 23:34 Ρωμ. 12:14 - Ρωμ. 12:21
he fell.
Πράξ. 13:36 1Κορ. 11:30 1Κορ. 15:6 1Κορ. 15:18 1Κορ. 15:20 1Κορ. 15:51 1Θεσ. 4:13 1Θεσ. 4:14 1Θεσ. 5:10


Display settings Display settings