Czech Study Bible Translation (CZ) - Psalms - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Pro vedoucího chval. Davidův žalm. Blázen si v srdci říká: Bůh není. Lidé jednají zvráceně, páchají ohavné činy. Není, kdo by činil dobro. 2Hospodin shlíží z nebes na lidské syny, aby viděl, zda je někdo rozumný, zda někdo hledá Boha. 3Všichni se společně odvrátili a jsou zvrácení. Není, kdo by činil dobro, není ani jednoho.  4Opravdu tomu nerozumí nikdo z činitelů nepravosti, kteří pojídají můj lid, jako by jedli chléb, a kteří k Hospodinu nevolají?  5Jednou se budou třást strachem, neboť Bůh je s pokolením spravedlivých. 6Radu chudého zesměšňujete, avšak Hospodin je jeho útočiště. 7Kéž by byla Izraeli dána spása ze Sijónu! Až Hospodin změní úděl svého lidu, bude Jákob jásat, Izrael se bude radovat!


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   If we apply our hearts as Solomon did (Qoh 7:25) to search out the wickedness of folly, even of foolishness and madness, these verses will assist us in the search and will show us that sin is exceedingly sinful. Sin is the disease of mankind, and it appears here to be malignant and epidemic.
1. See how malignant it is (Pss 14:1) in two things: -
(1.) The contempt it puts upon the honour of God: for there is something of practical atheism at the bottom of all sin. The fool hath said in his heart, There is no God. We are sometimes tempted to think, Surely there never was so much atheism and profaneness as there is in our days; but we see the former days were no better; even in David's time there were those who had arrived at such a height of impiety as to deny the very being of a God and the first and self-evident principles of religion. Observe, [1.] The sinner here described. He is one that saith in his heart, There is no God; he is an atheist. There is no Elohim, no Judge or governor of the world, no providence presiding over the affairs of men. They cannot doubt of the being of God, but will question his dominion. He says this in his heart; it is not his judgment, but his imagination. He cannot satisfy himself that there is none, but he wishes there were none, and pleases himself with the fancy that it is possible there may be none. He cannot be sure there is one, and therefore he is willing to think there is none. He dares not speak it out, lest he be confuted, and so undeceived, but he whispers it secretly in his heart, for the silencing of the clamours of his conscience and the emboldening of himself in his evil ways. [2.] The character of this sinner. He is a fool; he is simple and unwise, and this is an evidence of it; he is wicked and profane, and this is the cause of it. Note, Atheistical thoughts are very foolish wicked thoughts, and they are at the bottom of a great deal of the wickedness that is in this world. The word of God is a discerner of these thoughts, and puts a just brand on him that harbours them. Nabal is his name, and folly is with him; for he thinks against the clearest light, against his own knowledge and convictions, and the common sentiments of all the wise and sober part of mankind. No man will say, There is no God till he is so hardened in sin that it has become his interest that there should be none to call him to an account.
(2.) The disgrace and debasement it puts upon the nature of man. Sinners are corrupt, quite degenerated from what man was in his innocent estate: They have become filthy (Pss 14:3), putrid. All their faculties are so disordered that they have become odious to their Maker and utterly incapable of answering the ends of their creation. They are corrupt indeed; for, [1.] They do no good, but are the unprofitable burdens of the earth; they do God no service, bring him no honour, nor do themselves any real kindness. [2.] They do a great deal of hurt. They have done abominable works, for such all sinful works are. Sin is an abomination to God; it is that abominable thing which he hates (Jer 44:4), and, sooner or later, it will be so to the sinner; it will be found to be hateful (Pss 36:2), an abomination of desolation, that is, making desolate, Matt 24:15. This follows upon their saying, There is no God; for those that profess they know God, but in works deny him, are abominable, and to every good work reprobate, Titus 1:16.
2. See how epidemic this disease is; it has infected the whole race of mankind. To prove this, God himself is here brought in for a witness, and he is an eye-witness, Pss 14:2, Pss 14:3. Observe, (1.) His enquiry: The Lord looked down from heaven, a place of prospect, which commands this lower world; thence, with an all-seeing eye, he took a view of all the children of men, and the question was, Whether there were any among them that did understand themselves aright, their duty and interests, and did seek God and set him before them. He that made this search was not only one that could find out a good man if he was to be found, though ever so obscure, but one that would be glad to find out one, and would be sure to take notice of him, as of Noah in the old world. (2.) The result of this enquiry, Pss 14:3. Upon search, upon his search, it appeared, They have all gone aside, the apostasy is universal, there is none that doeth good, no, not one, till the free and mighty grace of God has wrought a change. Whatever good is in any of the children of men, or is done by them, it is not of themselves; it is God's work in them. When God had made the world he looked upon his own work, and all was very good (Gen 1:31); but, some time after, he looked upon man's work, and, behold, all was very bad (Gen 6:5), every operation of the thought of man's heart was evil, only evil, and that continually. They have gone aside from the right of their duty, the way that leads to happiness, and have turned into the paths of the destroyer.
In singing this let us lament the corruption of our own nature, and see what need we have of the grace of God; and, since that which is born of the flesh is flesh, let us not marvel that we are told we must be born again.

 4   In these verses the psalmist endeavours,
I. To convince sinners of the evil and danger of the way they are in, how secure soever they are in that way. Three things he shows them, which, it may be, they are not very willing to see - their wickedness, their folly, and their danger, while they are apt to believe themselves very wise, and good, and safe. See here,
1. Their wickedness. This is described in four instances: - (1.) They are themselves workers of iniquity; they design it, they practise it, and take as much pleasure in it as ever any man did in his business. (2.) They eat up God's people with as much greediness as they eat bread, such an innate and inveterate enmity they have to them, and so heartily do they desire their ruin, because they really hate God, whose people they are. It is meat and drink to persecutors to be doing mischief; it is as agreeable to them as their necessary food. They eat up God's people easily, daily, securely, without either check of conscience when they do it or remorse of conscience when they have done it; as Joseph's brethren cast him into a pit and then sat down to eat bread, Gen 37:24, Gen 37:25. See Mic 3:2, Mic 3:3. (3.) They call not upon the Lord. Note, Those that care not for God's people, for God's poor, care not for God himself, but live in contempt of him. The reason why people run into all manner of wickedness, even the worst, is because they do not call upon God for his grace. What good can be expected from those that live without prayer? (4.) They shame the counsel of the poor, and upbraid them with making God their refuge, as David's enemies upbraided him, Pss 11:1. Note, Those are very wicked indeed, and have a great deal to answer for, who not only shake off religion, and live without it themselves, but say and do what they can to put others out of conceit with it that are well-inclined-with the duties of it, as if they were mean, melancholy, and unprofitable, and with the privileges of it, as if they were insufficient to make a man safe and happy. Those that banter religion and religious people will find, to their cost, it is ill jesting with edged-tools and dangerous persecuting those that make God their refuge. Be you not mockers, lest your bands be made strong. He shows them,
2. Their folly: They have no knowledge; this is obvious, for if they had any knowledge of God, if they did rightly understand themselves, and would but consider things as men, they would not be so abusive and barbarous as they are to the people of God.
3. Their danger (Pss 14:5): There were they in great fear. There, where they ate up God's people, their own consciences condemned what they did, and filled them with secret terrors; they sweetly sucked the blood of the saints, but in their bowels it is turned, and become the gall of asps. Many instances there have been of proud and cruel persecutors who have been made like Pashur, Magormissabibs - terrors to themselves and all about them. Those that will not fear God perhaps may be made to fear at the shaking of a leaf.
II. He endeavours to comfort the people of God, 1. With what they have. They have God's presence (Pss 14:5): He is in the generation of the righteous. They have his protection (Pss 14:6): The Lord is their refuge. This is as much their security as it is the terror of their enemies, who may jeer them for their confidence in God, but cannot jeer them out of it. In the judgment-day it will add to the terror and confusion of sinners to see God own the generation of the righteous, which they have hated and bantered. 2. With what they hope for; and that is the salvation of Israel, Pss 14:7. When David was driven out by Absalom and his rebellious accomplices, he comforted himself with an assurance that god would in due time turn again his captivity, to the joy of all his good subjects. But surely this pleasing prospect looks further. He had, in the beginning of the psalm, lamented the general corruption of mankind; and, in the melancholy view of that, wishes for the salvation which should be wrought out by the Redeemer, who was expected co come to Zion, to turn away ungodliness from Jacob, Roma 11:26. The world is bad; O that the Messiah would come and change its character! There is a universal corruption; O for the times of reformation! Those will be as joyful times as these are melancholy ones. Then shall God turn again the captivity of his people; for the Redeemer shall ascend on high, and lead captivity captive, and Jacob shall then rejoice. The triumphs of Zion's King will be the joys of Zion's children. The second coming of Christ, finally to extinguish the dominion of sin and Satan, will be the completing of this salvation, which is the hope, and will be the joy, of every Israelite indeed. With the assurance of that we should, in singing this, comfort ourselves and one another, with reference to the present sins of sinners and sufferings of saints.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova