Miloš Pavlík Translation - Ezekiel - chapter 32

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Miloš Pavlík Translation

Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“

Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.

Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...

Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Miloš Pavlík Translation

display translators notes

1A v dvanáctém roce, v dvanáctém měsíci, v první den měsíce se stalo, že se ke mně dostalo slovo Hospodinovo, výrok: 2Synu člověka, vznes žalozpěv nad faraonem, králem Egypta, a řekni k němu: Hřivnatče národů, zhynul jsi! A ty jsi byl jako netvor v mořích a pronikal jsi svými řekami a svýma nohama jsi kalil vody a prošlapával jejich řeky. 3Takto řekl Pán, Hospodin: Chci tedy na tebe prostřít svou síť v sejití mnohých národností, jež tě v mé síti vytáhnou, 4a zanechat tě na zemi a odmrštit tě na tvář pole a nechat všemožné ptactvo nebes usadit se na tobě a zvěř celé země chci tebou sytit; 5a tvé maso dát na hory a průrvy tvou výškou vyplnit. 6A zem budu napájet tvým výtokem - tvou krví - až k horám, takže budou z tebe naplňována řečiště,  7a při uhašování tebe budu zakrývat nebesa a zatemňovat jejich hvězdy, slunce budu zakrývat oblakem a měsíc nebude svým světlem svítit, 8všechna svítidla světla v nebesích - budu je nad tebou zatemňovat a nad tvou zem uvedu tmu, prohlášeno Pánem, Hospodinem. 9A svým vynášením tvé zkázy mezi národy do zemí, jichž neznáš, budu znepokojovat srdce mnohých národností, 10ano, budu mnohé národnosti udivovat nad tebou a jejich králové budou nad tebou při mém mávání mým mečem před jejich tváří náramně trnout a v den tvého pádu se uleknou každého okamžiku, každý o své žití. 11Ano, Pán, Hospodin, řekl takto: Bude na tebe přicházet meč krále Bávelu, 12tvůj zástup budu nechávat padat meči siláků; oni všichni jsou ukrutníci z národů a zničí nádheru Egypta, i bude všechen jeho dav popleněn, 13i všechen jeho dobytek budu hubit z blízkosti mnohých vod, aniž je ještě bude kalit noha člověka, a kopyta dobytka - ani to jich kalit nebude. 14Tehdy budu působit pokles jejich vod a jejich řeky nechávat téci jako olej, prohlášeno Pánem, Hospodinem; 15až učiním zem Egypta spouští a země bude zpustošením zbavena své náplně, až pobiji všechny bydlící v ní, pak poznají, že já jsem Hospodin. 16Je to žalozpěv a budou jej žalostně pěti, dcery národů jej budou žalostně pět, nad Egyptem a nad vším jeho davem jej budou žalostně pět, prohlášeno Pánem, Hospodinem. 17A v dvanáctém roce, v patnáctý den měsíce se stalo, že se ke mně dostalo slovo Hospodinovo, výrok: 18Synu člověka, lkej nad davem Egypta a spusť jej - jej - a dcery věhlasných národů do země spodních míst se sestupujícími do jámy. 19Nad koho jsi byl půvabnější? Sestup a dej se položit s neobřezanými, 20nechť padají v střed zabitých mečem! Meč byl vydán, vlečte jej i všechny jeho davy! 21Mocní ze siláků k němu budou mluvit zprostřed šeólu s jeho pomocníky; sestoupili, ulehli, neobřezaní, zabití mečem. 22Tam je Aššúr a všechno jeho sejití, kolkolem něho jeho hroby, oni všichni zabití, již padli mečem, 23jehož hroby jsou umístěny v nejnižších hlubinách propasti, a jeho sejití zůstalo kolkolem jeho hrobu, oni všichni zabití, padlí mečem, již v zemi živých naháněli hrůzu. 24Tam je Élám a všechen jeho dav kolkolem jeho hrobu, oni všichni zabití, již padli mečem, již sestoupili neobřezaní do země spodních míst, již v zemi živých naháněli svou hrůzu, ale svou hanbu si odnesli se sestupujícími do jámy. 25Dali mu se vším jeho davem lůžko vprostřed zabitých, kolkolem něho jsou jeho hroby, oni všichni jsou neobřezaní, zabití mečem, ač v zemi živých byla naháněna hrůza z nich, ale svou hanbu si odnesli se sestupujícími do jámy; je umístěno vprostřed zabitých. 26Tam je Mešech, Túval a všechen jeho dav, kolkolem něho jeho hroby, oni všichni neobřezaní, zabití mečem, ač v zemi živých naháněli svou hrůzu, 27aniž leží s padlými siláky z neobřezaných, již v šeól sestoupili se svými válečnými zbraněmi a dali své meče pod své hlavy, nýbrž se stalo, že na jejich kostech jsou jejich nepravosti, ač v zemi živých byli siláci hrůzou. 28I ty budeš muset být zlomen vprostřed neobřezaných a ležet se zabitými mečem. 29Tam je Edóm, jeho králové a všichni jeho šlechticové, kteří se vším svým hrdinstvím byli umístěni se zabitými mečem; oni leží s neobřezanými a se sestupujícími do jámy. 30Tam jsou vladaři severu, oni všichni a každý Cidóní, kteří sestoupili se zabitými, zostuzeni svou hrůzou před svou mocí, a ulehli se zabitými mečem a svou hanbu si odnesli se sestupujícími do jámy. 31Farao je bude vidět a potěší se nade vším svým davem, farao a jeho vojenská moc, zabití mečem, prohlášeno Pánem, Hospodinem; 32ano, dopustil jsem v zemi živých jeho hrůzu, ale bude položen vprostřed neobřezaných se zabitými mečem, prohlášeno Pánem, Hospodinem.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Ezek 32:1 A lamentation for the fearful fall of Egypt.
Ezek 32:11 The sword of Babylon shall destroy it.
Ezek 32:17 It shall be brought down to hell, among all the uncircumcised nations.
A.M. 3417. B.C. 587. in the twelfth. On Wednesday, March 22, A.M. 3417, the twelfth year of Jeconiah's captivity, about a year and half after the destruction of Jerusalem, and at a time when Pharaoh was in power and prosperity.
Ezek 32:17 Ezek 1:2 Ezek 29:1 Ezek 29:17 Ezek 30:20

 2   take up.
Ezek 32:16 Ezek 32:18 Ezek 19:1 Ezek 27:2 Ezek 27:32 Ezek 28:12 Jer 9:18
Thou art like.
Ezek 19:2 - Ezek 19:6 Ezek 38:13 Gen 49:9 Num 24:9 Pro 28:15 Jer 4:7 Nah 2:11 - Nah 2:13
and thou art as.
Ezek 29:3 Ps 74:13 Ps 74:14 Isa 27:1 Isa 51:9
whale. or, dragon. and troubledst.
Ezek 34:18

 3   Ezek 12:13 Ezek 17:20 Eccl 9:12 Jer 16:16 Lam 1:13 Hos 7:12 Hab 1:14 - Hab 1:17

 4   Ezek 29:5 Ezek 31:12 Ezek 31:13 Ezek 39:4 Ezek 39:5 Ezek 39:17 - Ezek 39:20 1Sam 17:44 - 1Sam 17:46 Ps 63:10 Ps 74:14 Ps 79:2 Ps 79:3 Ps 83:9 Ps 83:10 Ps 110:5 Ps 110:6 Isa 14:19 Isa 18:6 Isa 34:2 - Isa 34:7 Isa 66:24 Jer 8:2 Jer 25:33 Joel 3:19 Rev 19:17 Rev 19:18

 5   And I. To represent the power, rapaciousness, and cruelty of Pharaoh, he had been compared to a fierce young lion, and also to an immense, overgrown sea-monster, or crocodile; and here it is predicted that God would cast a net over him, by which many companies of people should drag him out of his rivers, and cast him into the open field, mountains, valleys, etc., to be devoured by birds and beasts of prey; that is, his ruin would be complete, and attended with terrible miseries to the Egyptians, and afford a large booty to their enemies.


 6   water.
Exod 7:17 Isa 34:3 Isa 34:7 Rev 14:20 Rev 16:6
the land. Egypt, so called because interspersed by numerous canals, and overflowed annually by the Nile.
wherein thou swimmest. or, of thy swimming.


 7   put thee out. or, extinguish thee.
Job 18:5 Job 18:6 Pro 13:9
I will cover the heaven. Destroy the empire.
Ezek 30:3 Ezek 30:18 Exod 10:21 - Exod 10:23 Isa 13:10 Isa 34:4 Jer 13:16 Joel 2:2 Joel 2:31 Joel 3:15 Amos 8:9 Matt 24:29 Rev 6:12 Rev 6:13
make. Overwhelm the dependent states.
the sun. The king.
the moon. The queen, or some state less than the kingdom.


 8   bright lights of heaven. Heb. lights of the light in heaven.
Gen 1:14
dark. Heb. them dark.
Pro 20:20
set darkness upon. Involve the whole land in desolation and woe.


 9   vex. Heb. provoke to anger, or grief.
Rev 11:18 Rev 18:10 - Rev 18:15
when.
Ezek 29:12 Ezek 30:23 Ezek 30:26 Jer 25:15 - Jer 25:25

 10   amazed.
Ezek 27:35 Deut 29:24 1Kgs 9:8
my sword.
Deut 32:41
and they.
Ezek 26:16 Ezek 30:9 Exod 15:14 - Exod 15:16 Jer 51:9 Zech 11:2 Rev 18:10

 11   The sword.
Ezek 26:7 Ezek 30:4 Ezek 30:22 - Ezek 30:25 Jer 43:10 Jer 46:13 Jer 46:24 - Jer 46:26

 12   the terrible.
Ezek 28:7 Ezek 30:11 Ezek 31:11 Deut 28:49 Deut 28:50 Hab 1:6 Hab 1:7
they shall.
Ezek 29:19 Isa 25:2 Isa 25:3

 13   destroy.
Ezek 29:8 Ezek 30:12
neither.
Ezek 32:2 Ezek 29:11 Ezek 34:18

 14   and cause. The neighbouring countries shall be in a state of quietness, like a river that smoothly glides along, having no longer a political crocodile to foul their waters, or to disturb their peace.


 15   destitute of that whereof. Heb. desolate from the fulnessthereof.
Ezek 29:12 Ezek 29:19 Ezek 29:20 Ps 24:1 Ps 107:34
then.
Ezek 6:7 Ezek 30:26 Exod 7:5 Exod 14:4 Exod 14:18 Ps 9:16 Ps 83:17 Ps 83:18

 16   Ezek 32:2 Ezek 26:17 2Sam 1:17 2Sam 3:33 2Sam 3:34 2Chr 35:25 Jer 9:17

 17   in the twelfth.
Ezek 32:1 Ezek 1:2
the fifteenth. That is, of the twelfth month, just a fortnight after the preceding prophecy.


 18   wail.
Ezek 32:2 Ezek 32:16 Ezek 21:6 Ezek 21:7 Isa 16:9 Mic 1:8 Luke 19:41 Rom 12:15
cast. That is, predict that they shall be cast down.
Ezek 43:3 Jer 1:10 Hos 6:5
the daughters. The cities and colonies of the celebrated nations afterwards enumerated.
unto the.
Ezek 32:21 Ezek 32:24 - Ezek 32:32 Ezek 26:20 Ezek 31:14 Ps 30:9 Ps 63:9 Isa 14:15

 19   dost.
Ezek 27:3 Ezek 27:4 Ezek 28:12 - Ezek 28:17 Ezek 31:2 Ezek 31:18
go.
Isa 14:9 - Isa 14:15
with.
Ezek 32:21 Ezek 32:24 Ezek 32:29 Ezek 32:30 Ezek 28:10 1Sam 17:26 1Sam 17:36 Jer 9:25 Jer 9:26

 20   fall.
Ezek 32:23 - Ezek 32:26 Ezek 32:29 Ezek 32:30 Ezek 29:8 - Ezek 29:12
she is delivered to the sword. or, the sword is laid. draw.
Ps 28:3 Pro 24:11 Jer 22:19

 21   strong. Pharaoh is here represented as descending into the regions of the dead, whither many mighty warriors and potentates had gone before him, who welcome him to their dreary mansion.
Ezek 32:27 Isa 1:31 Isa 14:9 Isa 14:10 Luke 16:23 Luke 16:24
gone.
Ezek 32:19 Ezek 32:24 Ezek 32:25 Num 16:30 - Num 16:34 Ps 9:17 Ps 55:15 Pro 14:32

 22   Ezek 32:24 Ezek 32:26 Ezek 32:29 Ezek 32:30 Ezek 31:3 - Ezek 31:18 Num 24:24 Ps 83:8 - Ps 83:10
Assur.
Isa 30:33 Isa 37:36 - Isa 37:38 Nah 1:7 - Nah 1:12 Nah 3:1 - Nah 3:19

 23   graves. The niches in the sides of the subterranean burying places.
Ezek 26:20 Isa 14:15
which.
Ezek 32:24 - Ezek 32:27 Ezek 32:32 Ezek 26:17 Ezek 26:20 Isa 14:16 Isa 51:12 Isa 51:13
terror. or, dismaying. the land.
Ezek 26:20 Job 28:13 Ps 27:13 Ps 116:9 Ps 142:5 Isa 38:11 Jer 11:19

 24   Elam.
Gen 10:22 Gen 14:1 1Chr 1:17 Jer 25:25 Jer 49:34 - Jer 49:39 Dan 8:2
which are.
Ezek 32:18 Ezek 32:21 Ezek 26:20
which caused.
Ezek 32:23
borne.
Ezek 32:25 Ezek 32:30 Ezek 16:52 Ezek 16:54 Ezek 34:29 Ezek 36:6 Ezek 36:7 Ezek 36:15 Ezek 39:26 Ezek 44:13 Jer 3:24 Jer 3:25 Hab 2:16

 25   set her.
Ps 139:8 Rev 2:22
a bed. A cell, or bier, in the sepulchral vault, in which the corpse was deposited.
all of them.
Ezek 32:19 Ezek 32:21 Ezek 44:7 Ezek 44:9 2Sam 1:20 1Chr 10:4 Acts 7:51
though.
Luke 12:4 Luke 12:5

 26   Meshech. Supposed to be the Moschi, a people between Iberia and Armenia, from whom, probably the Muscovites are descended.
Ezek 27:13 Ezek 38:2 Ezek 38:3 Ezek 39:1 Gen 10:2 Gen 10:12 1Chr 1:5
Tubal. Probably the Tibarenians, a people of Pontus, west of the Moschians.
all of.
Ezek 32:19 Ezek 32:20 Ezek 32:24
caused.
Ezek 32:23 Ezek 32:27 Ezek 32:32

 27   shall not.
Ezek 32:21 Job 3:13 - Job 3:15 Isa 14:18 Isa 14:19
to hell. That is, to the grave; and are buried in their armour, with their weapons lying by their sides, as was a very ancient practice in various nations.
their weapons of war. Heb. weapons of their war.
Isa 54:17 2Cor 10:4
but.
Ezek 18:20 Job 20:11 Ps 49:14 Ps 92:7 Ps 92:9 Ps 109:18 Pro 14:32 John 8:24

 28   Dan 2:34 Dan 2:35

 29   Edom.
Ezek 25:1 - Ezek 25:17 Ezek 35:1 - Ezek 35:15 Gen 25:30 Gen 36:1 - Gen 36:19 Isa 34:1 - Isa 34:17 Isa 63:1 - Isa 63:6 Jer 49:7 - Jer 49:22 Amos 1:11 Amos 1:12 Obad 1:1 Obad 1:2 - Obad 1:9 Mal 1:3 Mal 1:4
laid. Heb. given, or put.


 30   the princes. The kings of Media, Armenia, and other nations north of Chaldea, or of the Syrians and others north of Judah, with "all the Zidonians," kings of Zidon, Tyre, and other cities of Phoenicia.
Ezek 38:6 Ezek 38:15 Ezek 39:2 Jer 25:22
and bear.
Ezek 32:24 Ezek 32:25

 31   Pharaoh shall. Pharaoh, who said he was a god, shall be found among the dead.
shall be. Shall console himself, when he sees all these mighty nations and proud conquerors in the same condition as himself.
Ezek 14:22 Ezek 31:16 Lam 2:13

 32   Ezek 32:27 Gen 35:5 Job 31:23 Jer 25:15 - Jer 25:38 Zeph 3:6 - Zeph 3:8 2Cor 5:11 Heb 10:31 Rev 6:15 - Rev 6:17


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova