Miloš Pavlík Translation - Ezekiel - chapter 46

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Miloš Pavlík Translation

Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“

Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.

Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...

Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Miloš Pavlík Translation

display translators notes

1Takto řekl Pán, Hospodin: Brána vnitřního nádvoří, jež je obrácena k východu, bude po šest dní práce zavírána, ale v den soboty se bude otvírat, i v den novu měsíce se bude otvírat, 2a vládce bude vcházet cestou předsíně té brány zvenčí a stane před zárubní té brány a kněží vykonají jeho vzestupnou oběť a jeho oběť pokojných hodů, i pokloní se na prahu té brány a vyjde, a brána se až do večera nebude zavírat 3a u vchodu do oné brány se o sobotách a o novech měsíce bude před tváří Hospodinovou klanět lid země. 4A vzestupná oběť, již bude vládce v den soboty Hospodinu předkládat: Šest bezvadných jehňat a bezvadný beran, 5a oběť daru: Éfá k beranovi, a k jehňatům oběť daru - dávka jeho ruky, a oleje hín k éfě.  6A v den novu měsíce: Mladý býk, z bezvadných, a šest jehňat a beran, to budou bezvadné kusy; 7a éfu k býkovi a éfu k beranovi bude činit obětí daru, a k jehňatům podle toho, čeho jeho ruka bude moci dosáhnout, a oleje hín k éfě. 8A při svém vstupování bude vládce vstupovat cestou předsíně té brány a touž cestou bude vycházet, 9ale při vstupování lidu země před tvář Hospodinovu o svátcích bude ten, kdo bude ke klanění vstupovat cestou brány severu, vycházet cestou brány jihu, a ten, kdo bude vstupovat cestou brány jihu, bude vycházet cestou brány severu, nebude se vracet cestou brány, jíž vstoupil, nýbrž bude vycházet naproti ní, 10a vládce bude při jejich vstupování vstupovat vprostřed nich a při jejich vycházení bude vycházet. 11A o slavnostech a o svátcích bude obětí daru: Éfá k býkovi a éfá k beranovi, a k jehňatům dávka jeho ruky, a oleje hín k éfě. 12A kdykoli bude vládce vykonávat dobrovolnou oběť vzestupnou nebo dobrovolnou oběť pokojných hodů Hospodinu, pak se mu otevře brána, jež je obrácena k východu, a on svou vzestupnou oběť aneb svou oběť pokojných hodů vykoná podle toho, jak ji bude vykonávat v den soboty, a vyjde, a po jeho vyjití se brána zavře. 13A denně budeš vzestupnou obětí Hospodinu činit roční dobytče, bezvadné, každého jitra je budeš obětovat, 14a k němu budeš každého jitra vykonávat oběť daru, šestinu éfy a třetinu hínu oleje ke skrápění jemné mouky oběti daru Hospodinu - trvalá ustanovení, ustavičně, 15ano, dobytče a oběť daru a olej budou každého jitra činit ustavičnou vzestupnou obětí. 16Takto řekl Pán, Hospodin: Když bude vládce dávat dar někomu ze svých synů, bude to jeho dědictví, jeho synům to bude majetkem v dědictví, 17ale když bude ze svého dědictví dávat dar některému ze svých služebníků, pak bude jeho až po rok svobody, potom se vrátí vládci, jen jeho synů dědictví od něho bude jejich. 18A vládce nebude brát z dědictví lidu k vytlačování jich z jejich majetku - své syny bude ze svého majetku obdařovat dědictvím, aby můj lid nebyl rozháněn, každý ze svého majetku. 19Pak mě vchodem, jenž byl po straně brány, uvedl k svatým komnatám pro kněží, jež byly obráceny k severu, a hle, tam bylo místo v nejzazších končinách k západu; 20i řekl ke mně: Toto je místo, kde budou kněží vařit oběti za provinění a za hřích, kde budou péci oběti daru, aby nebylo vynášení jich do vnějšího nádvoří k posvěcování lidu. 21A vyvedl mě do vnějšího nádvoří a dal mi přejít po čtyřech koutech toho nádvoří, a hle, v každém koutě nádvoří bylo nádvoří, nádvoří v koutě nádvoří - 22ve čtyřech koutech nádvoří byla uzavřená nádvoří, délky čtyřiceti a šířky třiceti; všechny čtyři kouty měly jednu míru 23a bylo v nich vůkol ohrazení, vůkol nich čtyř, a krby k vaření, zřízené zespod ohrazení vůkol. 24A řekl ke mně: Toto jsou místnosti těch, kdo vaří, kde služebníci domu budou vařit oběti lidu.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Ezek 46:1 Ordinances for the prince in his worship;
Ezek 46:9 and for the people.
Ezek 46:16 An order for the prince's inheritance.
Ezek 46:19 The courts for boiling and baking.
Thus saith. Whether the rules for public worship here laid down were designed to be observed in those things wherein they differed from the law of Moses, in the ministrations of the second temple, is not certain. In the latter history of the Jewish church, the law of Moses only was followed, except in the corruption of following the traditions of the fathers.
The gate. The prophet had before observed that the east gate of the outer court was shut, and was told that it must only be opened for the prince; and now he is informed that the gate of the inner court on the east was also shut, and is to be opened only on the sabbath and new moons, till the evening.
shall be shut.
Ezek 44:1 Ezek 44:2
six working.
Gen 3:19 Exod 20:9 Luke 13:14
on the sabbath.
Ezek 45:17 Isa 66:23 Heb 4:9 Heb 4:10

 2   the porch.
John 10:1 - John 10:3
by the post.
Ezek 46:8 Ezek 44:3 2Chr 23:13 2Chr 34:31
the priests.
Col 1:28
prepare. Or, "offer," as the word âsah frequently denotes. The whole of this seems to intimate the constant, reverential, and exemplary attendance of kings on the pure ordinances of religion, in the approaching flourishing days of the church.
he shall worship.
1Kgs 8:22 1Kgs 8:23 1Chr 17:16 1Chr 29:10 - 1Chr 29:12 2Chr 6:13 2Chr 29:29 Matt 26:39 Heb 5:7 Heb 5:8
but the gate.
Ezek 46:12

 3   Luke 1:10 John 10:9 Heb 10:19 - Heb 10:22

 4   the burnt. The proportions of the burnt offerings, and also of the meat and drink offerings, are very different here form those prescribed in the Mosaic law. The meat offering, under the law, was only three tenths of an ephah to a bullock, two tenths for a ram, and one tenth for a lamb, with the fourth part of a hin of oil.
Ezek 45:17 Num 28:9 Num 28:10

 5   the meat.
Ezek 46:7 Ezek 46:11 Ezek 46:12 Ezek 45:24 Num 28:12
as he shall be able to give. Heb. the gift of his hand.
Lev 14:21 Num 6:21 Deut 16:17

 6   Ezek 46:6

 7   Ezek 46:7

 8   he shall go.
Ezek 46:2 Ezek 44:1 - Ezek 44:3 Col 1:18

 9   when the people. This may intimate, that every thing should be regulated, in divine worship, so as to prevent disorder and interruption, and also that men should go forward and make progress in religion, and not turn their backs upon God.
come before.
Exod 23:14 - Exod 23:17 Exod 34:23 Deut 16:16 Ps 84:7 Mal 4:4
he that entereth in.
Ezek 1:12 Ezek 1:17 Phil 3:13 Phil 3:14 Heb 10:38 2Pet 2:20 2Pet 2:21

 10   2Sam 6:14 - 2Sam 6:19 1Chr 29:20 1Chr 29:22 2Chr 6:2 - 2Chr 6:4 2Chr 7:4 2Chr 7:5 2Chr 20:27 2Chr 20:28 2Chr 29:28 2Chr 29:29 2Chr 34:30 2Chr 34:31 Neh 8:8 Neh 8:9 Ps 42:4 Ps 122:1 - Ps 122:4 Matt 18:20 Matt 28:20 Heb 3:6 Heb 4:14 - Heb 4:16 Rev 2:1

 11   in the feasts.
Lev 23:1 - Lev 23:44 Num 15:1 - Num 15:41 Num 28:1 - Num 29:40 Deut 16:1 - Deut 16:22
the meat.
Ezek 46:5 Ezek 46:7

 12   a voluntary.
Lev 1:3 Lev 23:38 Num 29:39 1Kgs 3:4 1Chr 29:21 2Chr 5:6 2Chr 7:5 - 2Chr 7:7 2Chr 29:31 Ezra 1:4 Ezra 3:5 Ezra 6:17 Rom 12:1 Eph 5:2
open him.
Ezek 46:1 Ezek 46:2 Ezek 46:8 Ezek 44:3
as he did.
Ezek 45:17

 13   Thou shalt daily. It is observable, that there is nothing said about the evening sacrifice, or the additional lamb, morning and evening, on the sabbath, which makes an important difference between this and the old laws; and is probably an intimation of that change in the external forms of religion which the coming of the Messiah should introduce.
Exod 29:38 - Exod 29:42 Num 28:3 - Num 28:8 Num 28:10 Dan 8:11 - Dan 8:13 John 1:29 1Pet 1:19 1Pet 1:20 Rev 13:8
of the first year. Heb. a son of his year.
Exod 12:5 Lev 12:6
every morning. Heb. morning by morning.
Ps 92:2 Isa 50:4

 14   the sixth.
Num 28:5

 15   a continual.
Heb 7:27 Heb 9:26 Heb 10:1 - Heb 10:10

 16   If the prince.
Gen 25:5 Gen 25:6 2Chr 21:3 Ps 37:18 Matt 25:34 Luke 10:42 John 8:35 John 8:36 Rom 8:15 - Rom 8:17 Rom 8:29 - Rom 8:32 Gal 4:7

 17   to the year. That is, the year of Jubilee, called the year of liberty, because there was then a general release: all servants had their liberty; and all alienated estates returned to their former owners.
Lev 25:10 Matt 25:14 - Matt 25:29 Luke 19:25 Luke 19:26 Gal 4:30 Gal 4:31

 18   the prince.
Ezek 45:8 Ps 72:2 - Ps 72:4 Ps 78:72 Isa 11:3 Isa 11:4 Isa 32:1 Isa 32:2 Jer 23:5 Jer 23:6
thrust.
Ezek 22:27 1Kgs 21:19 Mic 1:1 Mic 1:2 Mic 3:1 - Mic 3:3
inheritance out.
Ps 68:18 John 10:28 Eph 4:8
my people.
Ezek 34:3 - Ezek 34:6 Ezek 34:21

 19   the entry. This entry was at the west side of the north gate of the inner court.
Ezek 40:44 - Ezek 40:46 Ezek 42:9 Ezek 44:4 Ezek 44:5
a place. This place was at the west corners of the inner court, or court of the priests; where they prepared the most holy things, the trespass and sin offering, which none but the priests might eat; that they might not "bear them out into the utter court, to sanctify the people," that is, by touching them incapacitate them from discharging their ordinary occupations.


 20   boil the trespass.
Ezek 44:29 1Sam 2:13 - 1Sam 2:15 2Chr 35:13
bake the meat.
Lev 2:4 - Lev 2:7 Lev 7:1 - Lev 7:38
to sanctify.
Ezek 44:19

 21   in every corner of the court there was a court. Heb. a court in the corner of a court; and a court in a corner of a court.
Ezek 46:21

 22   courts. These courts in the corners of the outer court, or court of the people, appear to have been a kind of uncovered apartments, surrounded with little chambers for the cooks, and used for dressing the peace offerings of the people. On these their families and friends feasted; and portions were sent to the poor, the widow, and the orphan; and thus the spirit of devotion preserved the spirit of mercy, charity, and benevolence, in the land.
joined. or, made with chimneys. corners. Heb. cornered.
Ezek 46:22

 23   Ezek 46:23

 24   Ezek 46:20 Matt 24:45 John 21:15 - John 21:17 1Pet 5:2


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova