Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Psalms - chapter 119

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number display! MMorphology hide!

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

1Αλληλουια{INJ}. α{N-NUI} αλφ{N}. Μακάριοι{A-NPM} οἱ{T-NPM} ἄμωμοι{A-NPM} ἐν{PREP} ὁδῷ{N-DSF} οἱ{T-NPM} πορευόμενοι{V-PMPNP} ἐν{PREP} νόμῳ{N-DSM} יהוה{N-GSM}. 2μακάριοι{A-NPM} οἱ{T-NPM} ἐξερευνῶντες{V-PAPNP} τὰ{T-APN} μαρτύρια{N-APN} αὐτοῦ{D-GSM}· ἐν{PREP} ὅλῃ{A-DSF} καρδίᾳ{N-DSF} ἐκζητήσουσιν{V-FAI-3P} αὐτόν{D-ASM}. 3οὐ{ADV} γὰρ{PRT} οἱ{T-NPM} ἐργαζόμενοι{V-PMPNP} τὴν{T-ASF} ἀνομίαν{N-ASF} ἐν{PREP} ταῖς{T-DPF} ὁδοῖς{N-DPF} αὐτοῦ{D-GSM} ἐπορεύθησαν{V-API-3P}. 4σὺ{P-NS} ἐνετείλω{V-AMI-2S} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} φυλάξασθαι{V-AMP} σφόδρα{ADV}. 5ὄφελον{V-AAI-1S} κατευθυνθείησαν{V-APO-3P} αἱ{T-NPF} ὁδοί{N-NPF} μου{P-GS} τοῦ{T-GSN} φυλάξασθαι{V-AMP} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS}. 6τότε{ADV} οὐ{ADV} μὴ{ADV} ἐπαισχυνθῶ{V-APS-1S} ἐν{PREP} τῷ{T-DSM} με{P-AS} ἐπιβλέπειν{V-PAN} ἐπὶ{PREP} πάσας{A-APF} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS}. 7ἐξομολογήσομαί{V-FMI-1S} σοι{P-DS}, κύριε{N-VSM}, ἐν{PREP} εὐθύτητι{N-DSF} καρδίας{N-GSF} ἐν{PREP} τῷ{T-DSN} μεμαθηκέναι{V-RAN} με{P-AS} τὰ{T-APN} κρίματα{N-APN} τῆς{T-GSF} δικαιοσύνης{N-GSF} σου{P-GS}. 8τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS} φυλάξω{V-FAI-1S}· μή{ADV} με{P-AS} ἐγκαταλίπῃς{V-AAS-2S} ἕως{PREP} σφόδρα{ADV}. 9β{N-NUI} βηθ{N}. Ἐν{PREP} τίνι{I-DSN} κατορθώσει{V-FAI-3S}{T-NSM} νεώτερος{A-NSMC} τὴν{T-ASF} ὁδὸν{N-ASF} αὐτοῦ{D-GSM}; ἐν{PREP} τῷ{T-DSN} φυλάσσεσθαι{V-PMN} τοὺς{T-APM} λόγους{N-APM} σου{P-GS}. 10ἐν{PREP} ὅλῃ{A-DSF} καρδίᾳ{N-DSF} μου{P-GS} ἐξεζήτησά{V-AAI-1S} σε{P-AS}· μὴ{ADV} ἀπώσῃ{V-AAS-3S} με{P-AS} ἀπὸ{PREP} τῶν{T-GPF} ἐντολῶν{N-GPF} σου{P-GS}. 11ἐν{PREP} τῇ{T-DSF} καρδίᾳ{N-DSF} μου{P-GS} ἔκρυψα{V-AAI-1S} τὰ{T-APN} λόγιά{N-APN} σου{P-GS}, ὅπως{CONJ} ἂν{PRT} μὴ{ADV} ἁμάρτω{V-AAS-1S} σοι{P-DS}. 12εὐλογητὸς{A-NSM} εἶ{V-PAI-2S}, יהוה{N-VSM}· δίδαξόν{V-AAD-2S} με{P-AS} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS}. 13ἐν{PREP} τοῖς{T-DPN} χείλεσίν{N-DPN} μου{P-GS} ἐξήγγειλα{V-AAI-1S} πάντα{A-APN} τὰ{T-APN} κρίματα{N-APN} τοῦ{T-GSN} στόματός{N-GSN} σου{P-GS}. 14ἐν{PREP} τῇ{T-DSF} ὁδῷ{N-DSF} τῶν{T-GPN} μαρτυρίων{N-GPN} σου{P-GS} ἐτέρφθην{V-API-1S} ὡς{PRT} ἐπὶ{PREP} παντὶ{A-DSM} πλούτῳ{N-DSM}. 15ἐν{PREP} ταῖς{T-DPF} ἐντολαῖς{N-DPF} σου{P-GS} ἀδολεσχήσω{V-AAS-1S} καὶ{CONJ} κατανοήσω{V-AAS-1S} τὰς{T-APF} ὁδούς{N-APF} σου{P-GS}. 16ἐν{PREP} τοῖς{T-DPN} δικαιώμασίν{N-DPN} σου{P-GS} μελετήσω{V-FAI-1S}, οὐκ{ADV} ἐπιλήσομαι{V-FMI-1S} τῶν{T-GPM} λόγων{N-GPM} σου{P-GS}. 17γ{N-NUI} γιμαλ{N}. Ἀνταπόδος{V-AAD-2S} τῷ{T-DSM} δούλῳ{N-DSM} σου{P-GS}· ζήσομαι{V-FMI-1S} καὶ{CONJ} φυλάξω{V-FAI-1S} τοὺς{T-APM} λόγους{N-APM} σου{P-GS}. 18ἀποκάλυψον{V-AAD-2S} τοὺς{T-APM} ὀφθαλμούς{N-APM} μου{P-GS}, καὶ{CONJ} κατανοήσω{V-AAS-1S} τὰ{T-APN} θαυμάσιά{A-APN} σου{P-GS} ἐκ{PREP} τοῦ{T-GSM} νόμου{N-GSM} σου{P-GS}. 19πάροικος{A-NSM} ἐγώ{P-NS} εἰμι{V-PAI-1S} ἐν{PREP} τῇ{T-DSF} γῇ{N-DSF}· μὴ{ADV} ἀποκρύψῃς{V-AAS-2S} ἀπ᾽{PREP} ἐμοῦ{P-GS} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS}. 20ἐπεπόθησεν{V-RAI-3S}{T-NSF} ψυχή{N-NSF} μου{P-GS} τοῦ{T-GSN} ἐπιθυμῆσαι{V-AAN} τὰ{T-APN} κρίματά{N-APN} σου{P-GS} ἐν{PREP} παντὶ{A-DSM} καιρῷ{N-DSM}. 21ἐπετίμησας{V-AAI-2S} ὑπερηφάνοις{A-DPM}· ἐπικατάρατοι{A-NPM} οἱ{T-NPM} ἐκκλίνοντες{V-PAPNP} ἀπὸ{PREP} τῶν{T-GPF} ἐντολῶν{N-GPF} σου{P-GS}. 22περίελε{V-AAD-2S} ἀπ᾽{PREP} ἐμοῦ{P-GS} ὄνειδος{N-ASN} καὶ{CONJ} ἐξουδένωσιν{N-ASF}, ὅτι{CONJ} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS} ἐξεζήτησα{V-AAI-1S}. 23καὶ{CONJ} γὰρ{PRT} ἐκάθισαν{V-AAI-3P} ἄρχοντες{N-NPM} καὶ{CONJ} κατ᾽{PREP} ἐμοῦ{P-GS} κατελάλουν{V-IAI-3P}, ὁ{T-NSM} δὲ{PRT} δοῦλός{N-NSM} σου{P-GS} ἠδολέσχει{V-IAI-3S} ἐν{PREP} τοῖς{T-DPN} δικαιώμασίν{N-DPN} σου{P-GS}. 24καὶ{CONJ} γὰρ{PRT} τὰ{T-NPN} μαρτύριά{N-NPN} σου{P-GS} μελέτη{N-NSF} μού{P-GS} ἐστιν{V-PAI-3S}, καὶ{CONJ} αἱ{T-NPF} συμβουλίαι{N-NPF} μου{P-GS} τὰ{T-NPN} δικαιώματά{N-NPN} σου{P-GS}. 25δ᾽{N-NUI} δελθ{N}. Ἐκολλήθη{V-API-3S} τῷ{T-DSN} ἐδάφει{N-DSN}{T-NSF} ψυχή{N-NSF} μου{P-GS} ζῆσόν{V-AAD-2S} με{P-AS} κατὰ{PREP} τὸν{T-ASM} λόγον{N-ASM} σου{P-GS}. 26τὰς{T-APF} ὁδούς{N-APF} μου{P-GS} ἐξήγγειλα{V-AAI-1S}, καὶ{CONJ} ἐπήκουσάς{V-AAI-2S} μου{P-GS}· δίδαξόν{V-AAD-2S} με{P-AS} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS}. 27ὁδὸν{N-ASF} δικαιωμάτων{N-GPN} σου{P-GS} συνέτισόν{V-AAD-2S} με{P-AS}, καὶ{CONJ} ἀδολεσχήσω{V-AAS-1S} ἐν{PREP} τοῖς{T-DPM} θαυμασίοις{A-DPM} σου{P-GS}. 28ἔσταξεν{V-AAI-3S}{T-NSF} ψυχή{N-NSF} μου{P-GS} ἀπὸ{PREP} ἀκηδίας{N-GSF}· βεβαίωσόν{V-AAD-2S} με{P-AS} ἐν{PREP} τοῖς{T-DPM} λόγοις{N-DPM} σου{P-GS}. 29ὁδὸν{N-ASF} ἀδικίας{N-GSF} ἀπόστησον{V-AAD-2S} ἀπ᾽{PREP} ἐμοῦ{P-GS} καὶ{CONJ} τῷ{T-DSM} νόμῳ{N-DSM} σου{P-GS} ἐλέησόν{V-AAD-2S} με{P-AS}. 30ὁδὸν{N-ASF} ἀληθείας{N-GSF} ᾑρετισάμην{V-AMI-1S}, τὰ{T-APN} κρίματά{N-APN} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐπελαθόμην{V-AMI-1S}. 31ἐκολλήθην{V-API-1S} τοῖς{T-DPN} μαρτυρίοις{N-DPN} σου{P-GS}· יהוה{N-VSM}, μή{ADV} με{P-AS} καταισχύνῃς{V-PAS-2S}. 32ὁδὸν{N-ASF} ἐντολῶν{N-GPF} σου{P-GS} ἔδραμον{V-AAI-1S}, ὅταν{ADV} ἐπλάτυνας{V-AAI-2S} τὴν{T-ASF} καρδίαν{N-ASF} μου{P-GS}. 33ε{N-NUI} η{N}. Νομοθέτησόν{V-AAD-2S} με{P-AS}, יהוה{N-VSM}, τὴν{T-ASF} ὁδὸν{N-ASF} τῶν{T-GPN} δικαιωμάτων{N-GPN} σου{P-GS}, καὶ{CONJ} ἐκζητήσω{V-AAS-1S} αὐτὴν{D-ASF} διὰ{PREP} παντός{A-GSM}. 34συνέτισόν{V-AAD-2S} με{P-AS}, καὶ{CONJ} ἐξερευνήσω{V-AAS-1S} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS} καὶ{CONJ} φυλάξω{V-FAI-1S} αὐτὸν{D-ASM} ἐν{PREP} ὅλῃ{A-DSF} καρδίᾳ{N-DSF} μου{P-GS}. 35ὁδήγησόν{V-AAD-2S} με{P-AS} ἐν{PREP} τρίβῳ{N-DSF} τῶν{T-GPF} ἐντολῶν{N-GPF} σου{P-GS}, ὅτι{CONJ} αὐτὴν{D-ASF} ἠθέλησα{V-AAI-1S}. 36κλῖνον{V-AAD-2S} τὴν{T-ASF} καρδίαν{N-ASF} μου{P-GS} εἰς{PREP} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS} καὶ{CONJ} μὴ{ADV} εἰς{PREP} πλεονεξίαν{N-ASF}. 37ἀπόστρεψον{V-AAD-2S} τοὺς{T-APM} ὀφθαλμούς{N-APM} μου{P-GS} τοῦ{T-GSN} μὴ{ADV} ἰδεῖν{V-AAN} ματαιότητα{N-ASF}, ἐν{PREP} τῇ{T-DSF} ὁδῷ{N-DSF} σου{P-GS} ζῆσόν{V-AAD-2S} με{P-AS}. 38στῆσον{V-AAD-2S} τῷ{T-DSM} δούλῳ{N-DSM} σου{P-GS} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS} εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} φόβον{N-ASM} σου{P-GS}. 39περίελε{V-AAD-2S} τὸν{T-ASM} ὀνειδισμόν{N-ASM} μου{P-GS}, ὃν{R-ASM} ὑπώπτευσα{V-AAI-1S}· τὰ{T-APN} γὰρ{PRT} κρίματά{N-NPN} σου{P-GS} χρηστά{A-NPN}. 40ἰδοὺ{INJ} ἐπεθύμησα{V-AAI-1S} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS}· ἐν{PREP} τῇ{T-DSF} δικαιοσύνῃ{N-DSF} σου{P-GS} ζῆσόν{V-AAD-2S} με{P-AS}. 41ς{N-NUI} ουαυ{N}. Καὶ{CONJ} ἔλθοι{V-AAO-3S} ἐπ᾽{PREP} ἐμὲ{P-AS} τὸ{T-NSN} ἔλεός{N-NSN} σου{P-GS}, יהוה{N-VSM}, τὸ{T-NSN} σωτήριόν{N-NSN} σου{P-GS} κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS}. 42καὶ{CONJ} ἀποκριθήσομαι{V-FPI-1S} τοῖς{T-DPM} ὀνειδίζουσί{V-PAI-3P} με{P-AS} λόγον{N-ASM}, ὅτι{CONJ} ἤλπισα{V-AAI-1S} ἐπὶ{PREP} τοὺς{T-APM} λόγους{N-APM} σου{P-GS}. 43καὶ{CONJ} μὴ{ADV} περιέλῃς{V-APS-2S} ἐκ{PREP} τοῦ{T-GSN} στόματός{N-GSN} μου{P-GS} λόγον{N-ASM} ἀληθείας{N-GSF} ἕως{PREP} σφόδρα{ADV}, ὅτι{CONJ} ἐπὶ{PREP} τὰ{T-APN} κρίματά{N-APN} σου{P-GS} ἐπήλπισα{V-AAI-1S}. 44καὶ{CONJ} φυλάξω{V-FAI-1S} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS} διὰ{PREP} παντός{A-GSM}, εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνα{N-ASM} καὶ{CONJ} εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνα{N-ASM} τοῦ{T-GSM} αἰῶνος{N-GSM}. 45καὶ{CONJ} ἐπορευόμην{V-IMI-1S} ἐν{PREP} πλατυσμῷ{N-DSM}, ὅτι{CONJ} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} ἐξεζήτησα{V-AAI-1S}. 46καὶ{CONJ} ἐλάλουν{V-IAI-1S} ἐν{PREP} τοῖς{T-DPN} μαρτυρίοις{N-DPN} σου{P-GS} ἐναντίον{PREP} βασιλέων{N-GPM} καὶ{CONJ} οὐκ{ADV} ᾐσχυνόμην{V-IMI-1S}. 47καὶ{CONJ} ἐμελέτων{V-IAI-1S} ἐν{PREP} ταῖς{T-DPF} ἐντολαῖς{N-DPF} σου{P-GS}, αἷς{R-DPF} ἠγάπησα{V-AAI-1S} σφόδρα{ADV}. 48καὶ{CONJ} ἦρα{V-AAI-1S} τὰς{T-APF} χεῖράς{N-APF} μου{P-GS} πρὸς{PREP} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS}, ἃς{R-APF} ἠγάπησα{V-AAI-1S}, καὶ{CONJ} ἠδολέσχουν{V-IAI-1S} ἐν{PREP} τοῖς{T-DPN} δικαιώμασίν{N-DPN} σου{P-GS}. 49ζ{N-NUI} ζαι{N}. Μνήσθητι{V-AAD-2S} τὸν{T-ASM} λόγον{N-ASM} σου{P-GS} τῷ{T-DSM} δούλῳ{N-DSM} σου{P-GS}, ᾧ{R-DSM} ἐπήλπισάς{V-AAI-2S} με{P-AS}. 50αὕτη{D-NSF} με{P-AS} παρεκάλεσεν{V-AAI-3S} ἐν{PREP} τῇ{T-DSF} ταπεινώσει{N-DSF} μου{P-GS}, ὅτι{CONJ} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS} ἔζησέν{V-AAI-3S} με{P-AS}. 51ὑπερήφανοι{A-NPM} παρηνόμουν{V-IAI-3P} ἕως{PREP} σφόδρα{ADV}, ἀπὸ{PREP} δὲ{PRT} τοῦ{T-GSM} νόμου{N-GSM} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐξέκλινα{V-AAI-1S}. 52ἐμνήσθην{V-AAI-1S} τῶν{T-GPN} κριμάτων{N-GPN} σου{P-GS} ἀπ᾽{PREP} αἰῶνος{N-GSM}, יהוה{N-VSM}, καὶ{CONJ} παρεκλήθην{V-API-1S}. 53ἀθυμία{N-NSF} κατέσχεν{V-AAI-3S} με{P-AS} ἀπὸ{PREP} ἁμαρτωλῶν{A-GPM} τῶν{T-GPM} ἐγκαταλιμπανόντων{V-PAPGP} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS}. 54ψαλτὰ{A-NPN} ἦσάν{V-IAI-3P} μοι{P-DS} τὰ{T-NPN} δικαιώματά{N-NPN} σου{P-GS} ἐν{PREP} τόπῳ{N-DSM} παροικίας{N-GSF} μου{P-GS}. 55ἐμνήσθην{V-AAI-1S} ἐν{PREP} νυκτὶ{N-DSF} τοῦ{T-GSN} ὀνόματός{N-GSN} σου{P-GS}, יהוה{N-VSM}, καὶ{CONJ} ἐφύλαξα{V-AAI-1S} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS}. 56αὕτη{D-NSF} ἐγενήθη{V-API-3S} μοι{P-DS}, ὅτι{CONJ} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS} ἐξεζήτησα{V-AAI-1S}. 57η{N-NUI} ηθ{N}. Μερίς{N-NSF} μου{P-GS} יהוה{N-VSM}, εἶπα{V-AAI-1S} φυλάξασθαι{V-AMP} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS}. 58ἐδεήθην{V-API-1S} τοῦ{T-GSN} προσώπου{N-GSN} σου{P-GS} ἐν{PREP} ὅλῃ{A-DSF} καρδίᾳ{N-DSF} μου{P-GS}· ἐλέησόν{V-AAD-2S} με{P-AS} κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS}. 59διελογισάμην{V-AMI-1S} τὰς{T-APF} ὁδούς{N-APF} σου{P-GS} καὶ{CONJ} ἐπέστρεψα{V-AAI-1S} τοὺς{T-APM} πόδας{N-APM} μου{P-GS} εἰς{PREP} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS}. 60ἡτοιμάσθην{V-API-1S} καὶ{CONJ} οὐκ{ADV} ἐταράχθην{V-API-1S} τοῦ{T-GSN} φυλάξασθαι{V-AMP} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS}. 61σχοινία{N-NPN} ἁμαρτωλῶν{A-GPM} περιεπλάκησάν{V-AAI-3P} μοι{P-DS}, καὶ{CONJ} τοῦ{T-GSM} νόμου{N-GSM} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐπελαθόμην{V-AMI-1S}. 62μεσονύκτιον{N-ASN} ἐξηγειρόμην{V-IMI-1S} τοῦ{T-GSN} ἐξομολογεῖσθαί{V-PMN} σοι{P-DS} ἐπὶ{PREP} τὰ{T-APN} κρίματα{N-APN} τῆς{T-GSF} δικαιοσύνης{N-GSF} σου{P-GS}. 63μέτοχος{A-NSM} ἐγώ{P-NS} εἰμι{V-PAI-1S} πάντων{A-GPM} τῶν{T-GPM} φοβουμένων{V-PMPGP} σε{P-AS} καὶ{CONJ} τῶν{T-GPM} φυλασσόντων{V-PAPGP} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS}. 64τοῦ{T-GSN} ἐλέους{N-GSN} σου{P-GS}, יהוה{N-VSM}, πλήρης{A-NSF}{T-NSF} γῆ{N-NSF}· τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS} δίδαξόν{V-AAD-2S} με{P-AS}. 65θ{N-NUI} τηθ{N}. Χρηστότητα{N-ASF} ἐποίησας{V-AAI-2S} μετὰ{PREP} τοῦ{T-GSM} δούλου{N-GSM} σου{P-GS}, יהוה{N-VSM}, κατὰ{PREP} τὸν{T-ASM} λόγον{N-ASM} σου{P-GS}. 66χρηστότητα{N-ASF} καὶ{CONJ} παιδείαν{N-ASF} καὶ{CONJ} γνῶσιν{N-ASF} δίδαξόν{V-AAD-2S} με{P-AS}, ὅτι{CONJ} ταῖς{T-DPF} ἐντολαῖς{N-DPF} σου{P-GS} ἐπίστευσα{V-AAI-1S}. 67πρὸ{PREP} τοῦ{T-GSN} με{P-AS} ταπεινωθῆναι{V-APN} ἐγὼ{P-NS} ἐπλημμέλησα{V-AAI-1S}, διὰ{PREP} τοῦτο{D-ASN} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS} ἐφύλαξα{V-AAI-1S}. 68χρηστὸς{A-NSM} εἶ{V-PAI-2S} σύ{P-NS}, κύριε{N-VSM}, καὶ{CONJ} ἐν{PREP} τῇ{T-DSF} χρηστότητί{N-DSF} σου{P-GS} δίδαξόν{V-AAD-2S} με{P-AS} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS}. 69ἐπληθύνθη{V-API-3S} ἐπ᾽{PREP} ἐμὲ{P-AS} ἀδικία{N-NSF} ὑπερηφάνων{A-GPM}, ἐγὼ{P-NS} δὲ{PRT} ἐν{PREP} ὅλῃ{A-DSF} καρδίᾳ{N-DSF} μου{P-GS} ἐξερευνήσω{V-AAS-1S} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS}. 70ἐτυρώθη{V-API-3S} ὡς{PRT} γάλα{N-ASN}{T-NSF} καρδία{N-NSF} αὐτῶν{D-GPM}, ἐγὼ{P-NS} δὲ{PRT} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS} ἐμελέτησα{V-AAI-1S}. 71ἀγαθόν{A-NSN} μοι{P-DS} ὅτι{CONJ} ἐταπείνωσάς{V-AAI-2S} με{P-AS}, ὅπως{CONJ} ἂν{PRT} μάθω{V-AAS-1S} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS}. 72ἀγαθόν{A-NSM} μοι{P-DS}{T-NSM} νόμος{N-NSM} τοῦ{T-GSN} στόματός{N-GSN} σου{P-GS} ὑπὲρ{PREP} χιλιάδας{N-APF} χρυσίου{N-GSN} καὶ{CONJ} ἀργυρίου{N-GSN}. 73ι{N-NUI} ιωθ{N}. Αἱ{T-NPF} χεῖρές{N-NPF} σου{P-GS} ἐποίησάν{V-AAI-3P} με{P-AS} καὶ{CONJ} ἔπλασάν{V-AAI-3P} με{P-AS}· συνέτισόν{V-AAD-2S} με{P-AS}, καὶ{CONJ} μαθήσομαι{V-FMI-1S} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS}. 74οἱ{T-NPM} φοβούμενοί{V-PMPNP} σε{P-AS} ὄψονταί{V-FMI-3P} με{P-AS} καὶ{CONJ} εὐφρανθήσονται{V-FPI-3P}, ὅτι{CONJ} εἰς{PREP} τοὺς{T-APM} λόγους{N-APM} σου{P-GS} ἐπήλπισα{V-AAI-1S}. 75ἔγνων{V-AAI-1S}, יהוה{N-VSM}, ὅτι{CONJ} δικαιοσύνη{N-NSF} τὰ{T-NPN} κρίματά{N-NPN} σου{P-GS}, καὶ{CONJ} ἀληθείᾳ{N-DSF} ἐταπείνωσάς{V-AAI-2S} με{P-AS}. 76γενηθήτω{V-APD-3S} δὴ{PRT} τὸ{T-NSN} ἔλεός{N-NSN} σου{P-GS} τοῦ{T-GSN} παρακαλέσαι{V-AAN} με{P-AS} κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS} τῷ{T-DSM} δούλῳ{N-DSM} σου{P-GS}. 77ἐλθέτωσάν{V-AAD-3P} μοι{P-DS} οἱ{T-NPM} οἰκτιρμοί{N-NPM} σου{P-GS}, καὶ{CONJ} ζήσομαι{V-FMI-1S}, ὅτι{CONJ}{T-NSM} νόμος{N-NSM} σου{P-GS} μελέτη{N-NSF} μού{P-GS} ἐστιν{V-PAI-3S}. 78αἰσχυνθήτωσαν{V-APD-3P} ὑπερήφανοι{A-NPM}, ὅτι{CONJ} ἀδίκως{ADV} ἠνόμησαν{V-AAI-3P} εἰς{PREP} ἐμέ{P-AS}· ἐγὼ{P-NS} δὲ{PRT} ἀδολεσχήσω{V-AAS-1S} ἐν{PREP} ταῖς{T-DPF} ἐντολαῖς{N-DPF} σου{P-GS}. 79ἐπιστρεψάτωσάν{V-AAD-3P} μοι{P-DS} οἱ{T-NPM} φοβούμενοί{V-PMPNP} σε{P-AS} καὶ{CONJ} οἱ{T-NPM} γινώσκοντες{V-PAPNP} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS}. 80γενηθήτω{V-APD-3S}{T-NSF} καρδία{N-NSF} μου{P-GS} ἄμωμος{A-NSM} ἐν{PREP} τοῖς{T-DPN} δικαιώμασίν{N-DPN} σου{P-GS}, ὅπως{CONJ} ἂν{PRT} μὴ{ADV} αἰσχυνθῶ{V-APS-1S}. 81ια{N-NUI} χαφ{N}. Ἐκλείπει{V-PAI-3S} εἰς{PREP} τὸ{T-ASN} σωτήριόν{N-ASN} σου{P-GS}{T-NSF} ψυχή{N-NSF} μου{P-GS}, καὶ{CONJ} εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} λόγον{N-ASM} σου{P-GS} ἐπήλπισα{V-AAI-1S}. 82ἐξέλιπον{V-AAI-3P} οἱ{T-NPM} ὀφθαλμοί{N-NPM} μου{P-GS} εἰς{PREP} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS} λέγοντες{V-PAPNP} Πότε{PRT} παρακαλέσεις{V-FAI-3S} με{P-AS}; 83ὅτι{CONJ} ἐγενήθην{V-API-1S} ὡς{PRT} ἀσκὸς{N-NSM} ἐν{PREP} πάχνῃ{N-DSF}· τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐπελαθόμην{V-AMI-1S}. 84πόσαι{A-NPF} εἰσὶν{V-PAI-3P} αἱ{T-NPF} ἡμέραι{N-NPF} τοῦ{T-GSM} δούλου{N-GSM} σου{P-GS}; πότε{PRT} ποιήσεις{V-FAI-3S} μοι{P-DS} ἐκ{PREP} τῶν{T-GPM} καταδιωκόντων{V-PAPGP} με{P-AS} κρίσιν{N-ASF}; 85διηγήσαντό{V-AMI-3P} μοι{P-DS} παράνομοι{A-NPM} ἀδολεσχίας{N-APF}, ἀλλ᾽{CONJ} οὐχ{ADV} ὡς{PRT}{T-NSM} νόμος{N-NSM} σου{P-GS}, κύριε{N-VSM}. 86πᾶσαι{A-NPF} αἱ{T-NPF} ἐντολαί{N-NPF} σου{P-GS} ἀλήθεια{N-NSF}· ἀδίκως{ADV} κατεδίωξάν{V-AAI-3P} με{P-AS}, βοήθησόν{V-AAD-2S} μοι{P-DS}. 87παρὰ{PREP} βραχὺ{A-ASN} συνετέλεσάν{V-AAI-3P} με{P-AS} ἐν{PREP} τῇ{T-DSF} γῇ{N-DSF}, ἐγὼ{P-NS} δὲ{PRT} οὐκ{ADV} ἐγκατέλιπον{V-AAI-1S} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS}. 88κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} ἔλεός{N-ASN} σου{P-GS} ζῆσόν{V-FAPAS} με{P-AS}, καὶ{CONJ} φυλάξω{V-FAI-1S} τὰ{T-APN} μαρτύρια{N-APN} τοῦ{T-GSN} στόματός{N-GSN} σου{P-GS}. 89ιβ{N-NUI} λαβδ{N}. Εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνα{N-ASM}, יהוה{N-VSM}, ὁ{T-NSM} λόγος{N-NSM} σου{P-GS} διαμένει{V-PAI-3S} ἐν{PREP} τῷ{T-DSM} οὐρανῷ{N-DSM}. 90εἰς{PREP} γενεὰν{N-ASF} καὶ{CONJ} γενεὰν{N-ASF}{T-NSF} ἀλήθειά{N-NSF} σου{P-GS}· ἐθεμελίωσας{V-AAI-2S} τὴν{T-ASF} γῆν{N-ASF}, καὶ{CONJ} διαμένει{V-PAI-3S}. 91τῇ{T-DSF} διατάξει{N-DSF} σου{P-GS} διαμένει{V-PAI-3S}{T-NSF} ἡμέρα{N-NSF}, ὅτι{CONJ} τὰ{T-NPN} σύμπαντα{A-NPN} δοῦλα{A-NPN} σά{A-NPN}. 92εἰ{CONJ} μὴ{ADV} ὅτι{CONJ}{T-NSM} νόμος{N-NSM} σου{P-GS} μελέτη{N-NSF} μού{P-GS} ἐστιν{V-PAI-3S}, τότε{ADV} ἂν{PRT} ἀπωλόμην{V-AMI-1S} ἐν{PREP} τῇ{T-DSF} ταπεινώσει{N-DSF} μου{P-GS}. 93εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνα{N-ASM} οὐ{ADV} μὴ{ADV} ἐπιλάθωμαι{V-AMS-1S} τῶν{T-GPN} δικαιωμάτων{N-GPN} σου{P-GS} ὅτι{CONJ} ἐν{PREP} αὐτοῖς{D-DPM} ἔζησάς{V-AAI-2S} με{P-AS}, κύριε{N-VSM}. 94σός{A-NSM} εἰμι{V-PAI-1S} ἐγώ{P-NS}, σῶσόν{V-AAD-2S} με{P-AS}, ὅτι{CONJ} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS} ἐξεζήτησα{V-AAI-1S}. 95ἐμὲ{P-AS} ὑπέμειναν{V-AAI-3P} ἁμαρτωλοὶ{A-NPM} τοῦ{T-GSN} ἀπολέσαι{V-AAN} με{P-AS}· τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS} συνῆκα{V-AAI-1S}. 96πάσης{A-GSF} συντελείας{N-GSF} εἶδον{V-AAI-3P} πέρας{N-NSN}· πλατεῖα{N-NSF}{T-NSF} ἐντολή{N-NSF} σου{P-GS} σφόδρα{ADV}. 97ιγ{N-NUI} μημ{N}. Ὡς{CONJ} ἠγάπησα{V-AAI-1S} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS}, κύριε{N-VSM}· ὅλην{A-ASF} τὴν{T-ASF} ἡμέραν{N-ASF} μελέτη{N-NSF} μού{P-GS} ἐστιν{V-PAI-3S}. 98ὑπὲρ{PREP} τοὺς{T-APM} ἐχθρούς{N-APM} μου{P-GS} ἐσόφισάς{V-AAI-2S} με{P-AS} τὴν{T-ASF} ἐντολήν{N-ASF} σου{P-GS}, ὅτι{CONJ} εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνά{N-ASM} μοί{P-DS} ἐστιν{V-PAI-3S}. 99ὑπὲρ{PREP} πάντας{A-APM} τοὺς{T-APM} διδάσκοντάς{V-PAPAP} με{P-AS} συνῆκα{V-AAI-1S}, ὅτι{CONJ} τὰ{T-NPN} μαρτύριά{N-NPN} σου{P-GS} μελέτη{N-NSF} μού{P-GS} ἐστιν{V-PAI-3S}. 100ὑπὲρ{PREP} πρεσβυτέρους{N-APM} συνῆκα{V-AAI-1S}, ὅτι{CONJ} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} ἐξεζήτησα{V-AAI-1S}. 101ἐκ{PREP} πάσης{A-GSF} ὁδοῦ{N-GSF} πονηρᾶς{A-GSF} ἐκώλυσα{V-AAI-1S} τοὺς{T-APM} πόδας{N-APM} μου{P-GS}, ὅπως{CONJ} ἂν{PRT} φυλάξω{V-FAI-1S} τοὺς{T-APM} λόγους{N-APM} σου{P-GS}. 102ἀπὸ{PREP} τῶν{T-GPN} κριμάτων{N-GPN} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐξέκλινα{V-AAI-1S}, ὅτι{CONJ} σὺ{P-NS} ἐνομοθέτησάς{V-AAI-2S} μοι{P-DS}. 103ὡς{PRT} γλυκέα{A-APN} τῷ{T-DSM} λάρυγγί{N-DSM} μου{P-GS} τὰ{T-NPN} λόγιά{N-NPN} σου{P-GS}, ὑπὲρ{PREP} μέλι{N-ASN} καὶ{CONJ} κηρίον{N-NSN} τῷ{T-DSN} στόματί{N-DSN} μου{P-GS}. 104ἀπὸ{PREP} τῶν{T-GPF} ἐντολῶν{N-GPF} σου{P-GS} συνῆκα{V-AAI-1S}· διὰ{PREP} τοῦτο{D-ASN} ἐμίσησα{V-AAI-1S} πᾶσαν{A-ASF} ὁδὸν{N-ASF} ἀδικίας{N-GSF}. [ὅτι{CONJ} σὺ{P-NS} ἐνομοθέτησάς{V-AAI-2S} μοι.]{P-DS} 105ιδ{N-NUI} νουν{N}. Λύχνος{N-NSM} τοῖς{T-DPM} ποσίν{N-DPM} μου{P-GS}{T-NSM} λόγος{N-NSM} σου{P-GS} καὶ{CONJ} φῶς{N-ASN} ταῖς{T-DPF} τρίβοις{N-DPF} μου{P-GS}. 106ὀμώμοκα{V-RAI-1S} καὶ{CONJ} ἔστησα{V-AAI-1S} τοῦ{T-GSN} φυλάξασθαι{V-AMP} τὰ{T-APN} κρίματα{N-APN} τῆς{T-GSF} δικαιοσύνης{N-GSF} σου{P-GS}. 107ἐταπεινώθην{V-API-1S} ἕως{PREP} σφόδρα{ADV}· יהוה{N-VSM}, ζῆσόν{V-FAPAS} με{P-AS} κατὰ{PREP} τὸν{T-ASM} λόγον{N-ASM} σου{P-GS}. 108τὰ{T-APN} ἑκούσια{A-APN} τοῦ{T-GSN} στόματός{N-GSN} μου{P-GS} εὐδόκησον{V-FAPAS} δή{PRT}, יהוה{N-VSM}, καὶ{CONJ} τὰ{T-APN} κρίματά{N-APN} σου{P-GS} δίδαξόν{V-AAD-2S} με{P-AS}. 109{T-NSF} ψυχή{N-NSF} μου{P-GS} ἐν{PREP} ταῖς{T-DPF} χερσίν{N-DPF} μου{P-GS} διὰ{PREP} παντός{A-GSM}, καὶ{CONJ} τοῦ{T-GSM} νόμου{N-GSM} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐπελαθόμην{V-AMI-1S} 110ἔθεντο{V-AMI-3P} ἁμαρτωλοὶ{A-NPM} παγίδα{N-ASF} μοι{P-DS}, καὶ{CONJ} ἐκ{PREP} τῶν{T-GPF} ἐντολῶν{N-GPF} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐπλανήθην{V-API-1S}. 111ἐκληρονόμησα{V-AAI-1S} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS} εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνα{N-ASM}, ὅτι{CONJ} ἀγαλλίαμα{N-NSN} τῆς{T-GSF} καρδίας{N-GSF} μού{P-GS} εἰσιν{V-PAI-3P}. 112ἔκλινα{V-AAI-1S} τὴν{T-ASF} καρδίαν{N-ASF} μου{P-GS} τοῦ{T-GSN} ποιῆσαι{V-AAN} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS} εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνα{N-ASM} δι᾽{PREP} ἀντάμειψιν{N-ASF}. 113ιε{N-NUI} σαμχ{N}. Παρανόμους{A-APM} ἐμίσησα{V-AAI-1S} καὶ{CONJ} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS} ἠγάπησα{V-AAI-1S}. 114βοηθός{N-NSM} μου{P-GS} καὶ{CONJ} ἀντιλήμπτωρ{N-NSM} μου{P-GS} εἶ{V-PAI-2S} σύ{P-NS}· εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} λόγον{N-ASM} σου{P-GS} ἐπήλπισα{V-AAI-1S}. 115ἐκκλίνατε{V-AAD-2P} ἀπ᾽{PREP} ἐμοῦ{P-GS}, πονηρευόμενοι{V-PMPNP}, καὶ{CONJ} ἐξερευνήσω{V-AAS-1S} τὰς{T-APF} ἐντολὰς{N-APF} τοῦ{T-GSM} θεοῦ{N-GSM} μου{P-GS}. 116ἀντιλαβοῦ{V-AMD-2S} μου{P-GS} κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS}, καὶ{CONJ} ζήσομαι{V-FMI-1S}, καὶ{CONJ} μὴ{ADV} καταισχύνῃς{V-PAS-2S} με{P-AS} ἀπὸ{PREP} τῆς{T-GSF} προσδοκίας{N-GSF} μου{P-GS}. 117βοήθησόν{V-AAD-2S} μοι{P-DS}, καὶ{CONJ} σωθήσομαι{V-FPI-1S} καὶ{CONJ} μελετήσω{V-FAI-1S} ἐν{PREP} τοῖς{T-DPN} δικαιώμασίν{N-DPN} σου{P-GS} διὰ{PREP} παντός{A-GSM}. 118ἐξουδένωσας{V-AAI-2S} πάντας{A-APM} τοὺς{T-APM} ἀποστατοῦντας{V-AAPAP} ἀπὸ{PREP} τῶν{T-GPN} δικαιωμάτων{N-GPN} σου{P-GS}, ὅτι{CONJ} ἄδικον{A-NSN} τὸ{T-NSN} ἐνθύμημα{N-NSN} αὐτῶν{D-GPM}. 119παραβαίνοντας{V-PAPAP} ἐλογισάμην{V-AMI-1S} πάντας{A-APM} τοὺς{T-APM} ἁμαρτωλοὺς{A-APM} τῆς{T-GSF} γῆς{N-GSF}· διὰ{PREP} τοῦτο{D-ASN} ἠγάπησα{V-AAI-1S} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS} διὰ{PREP} παντός{A-GSM}. 120καθήλωσον{V-AAD-2S} ἐκ{PREP} τοῦ{T-GSM} φόβου{N-GSM} σου{P-GS} τὰς{T-APF} σάρκας{N-APF} μου{P-GS}· ἀπὸ{PREP} γὰρ{PRT} τῶν{T-GPN} κριμάτων{N-GPN} σου{P-GS} ἐφοβήθην{V-API-1S}. 121ις{N-NUI} αιν{N} . Ἐποίησα{V-AAI-1S} κρίμα{N-ASN} καὶ{CONJ} δικαιοσύνην{N-ASF}· μὴ{ADV} παραδῷς{V-AAS-2S} με{P-AS} τοῖς{T-DPM} ἀδικοῦσίν{V-PAI-3P} με{P-AS}. 122ἔκδεξαι{V-AAN} τὸν{T-ASM} δοῦλόν{N-ASM} σου{P-GS} εἰς{PREP} ἀγαθόν{A-ASM}· μὴ{ADV} συκοφαντησάτωσάν{V-AAD-3P} με{P-AS} ὑπερήφανοι{A-NPM}. 123οἱ{T-NPM} ὀφθαλμοί{N-NPM} μου{P-GS} ἐξέλιπον{V-AAI-3P} εἰς{PREP} τὸ{T-ASN} σωτήριόν{N-ASN} σου{P-GS} καὶ{CONJ} εἰς{PREP} τὸ{T-ASN} λόγιον{N-ASN} τῆς{T-GSF} δικαιοσύνης{N-GSF} σου{P-GS}. 124ποίησον{V-AAD-2S} μετὰ{PREP} τοῦ{T-GSM} δούλου{N-GSM} σου{P-GS} κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} ἔλεός{N-ASN} σου{P-GS} καὶ{CONJ} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS} δίδαξόν{V-AAD-2S} με{P-AS}. 125δοῦλός{N-NSM} σού{P-GS} εἰμι{V-PAI-1S} ἐγώ{P-NS}· συνέτισόν{V-AAD-2S} με{P-AS}, καὶ{CONJ} γνώσομαι{V-FMI-1S} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS}. 126καιρὸς{N-NSM} τοῦ{T-GSN} ποιῆσαι{V-AAN} τῷ{T-DSM} יהוה{N-DSM}· διεσκέδασαν{V-AAI-3P} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS}. 127διὰ{PREP} τοῦτο{D-ASN} ἠγάπησα{V-AAI-1S} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} ὑπὲρ{PREP} χρυσίον{N-ASN} καὶ{CONJ} τοπάζιον{N-ASN}. 128διὰ{PREP} τοῦτο{D-ASN} πρὸς{PREP} πάσας{A-APF} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} κατωρθούμην{V-AMI-1S}, πᾶσαν{A-ASF} ὁδὸν{N-ASF} ἄδικον{A-ASM} ἐμίσησα{V-AAI-1S}. 129ιζ{N-NUI} φη{N}. Θαυμαστὰ{N-NPN} τὰ{T-NPN} μαρτύριά{N-NPN} σου{P-GS}· διὰ{PREP} τοῦτο{D-ASN} ἐξηρεύνησεν{V-AAI-3S} αὐτὰ{D-APN}{T-NSF} ψυχή{N-NSF} μου{P-GS}. 130{T-NSF} δήλωσις{N-NSF} τῶν{T-GPM} λόγων{N-GPM} σου{P-GS} φωτιεῖ{V-FAI-3S} καὶ{CONJ} συνετιεῖ{V-FAI-3S} νηπίους{A-APM}. 131τὸ{T-ASN} στόμα{N-ASN} μου{P-GS} ἤνοιξα{V-AAI-1S} καὶ{CONJ} εἵλκυσα{V-AAI-3S} πνεῦμα{N-ASN}, ὅτι{CONJ} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} ἐπεπόθουν{V-IAI-3P}. 132ἐπίβλεψον{V-AAD-2S} ἐπ᾽{PREP} ἐμὲ{P-AS} καὶ{CONJ} ἐλέησόν{V-AAD-2S} με{P-AS} κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} κρίμα{N-ASN} τῶν{T-GPM} ἀγαπώντων{V-PAPGP} τὸ{T-ASN} ὄνομά{N-ASN} σου{P-GS}. 133τὰ{T-APN} διαβήματά{N-APN} μου{P-GS} κατεύθυνον{V-AAD-2S} κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS}, καὶ{CONJ} μὴ{ADV} κατακυριευσάτω{V-AAD-3S} μου{P-GS} πᾶσα{A-NSF} ἀνομία{N-NSF}. 134λύτρωσαί{V-AMD-2S} με{P-AS} ἀπὸ{PREP} συκοφαντίας{N-GSF} ἀνθρώπων{N-GPM}, καὶ{CONJ} φυλάξω{V-FAI-1S} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS}. 135τὸ{T-ASN} πρόσωπόν{N-ASN} σου{P-GS} ἐπίφανον{V-AAD-2S} ἐπὶ{PREP} τὸν{T-ASM} δοῦλόν{N-ASM} σου{P-GS} καὶ{CONJ} δίδαξόν{V-AAD-2S} με{P-AS} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS}. 136διεξόδους{N-APF} ὑδάτων{N-GPN} κατέβησαν{V-AAI-3P} οἱ{T-NPM} ὀφθαλμοί{N-NPM} μου{P-GS}, ἐπεὶ{CONJ} οὐκ{ADV} ἐφύλαξαν{V-AAI-3P} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS}. 137ιη{N-NUI} σαδη{N}. Δίκαιος{A-NSM} εἶ{V-PAI-2S}, יהוה{N-VSM}, καὶ{CONJ} εὐθὴς{A-NSM}{T-NSF} κρίσις{N-NSF} σου{P-GS}. 138ἐνετείλω{V-AMI-2S} δικαιοσύνην{N-ASF} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS} καὶ{CONJ} ἀλήθειαν{N-ASF} σφόδρα{ADV}. 139ἐξέτηξέν{V-AAI-3S} με{P-AS}{T-NSM} ζῆλος{N-NSM} τοῦ{T-GSM} οἴκου{N-GSM} σου{P-GS}, ὅτι{CONJ} ἐπελάθοντο{V-AMI-3P} τῶν{T-GPM} λόγων{N-GPM} σου{P-GS} οἱ{T-NPM} ἐχθροί{N-NPM} μου{P-GS}. 140πεπυρωμένον{V-RMPNS} τὸ{T-NSN} λόγιόν{N-NSN} σου{P-GS} σφόδρα{ADV}, καὶ{CONJ}{T-NSM} δοῦλός{N-NSM} σου{P-GS} ἠγάπησεν{V-AAI-3S} αὐτό{D-ASN}. 141νεώτερός{A-NSMC} εἰμι{V-PAI-1S} ἐγὼ{P-NS} καὶ{CONJ} ἐξουδενωμένος{V-PMPNS}· τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐπελαθόμην{V-AMI-1S}. 142{T-NSF} δικαιοσύνη{N-NSF} σου{P-GS} δικαιοσύνη{N-NSF} εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνα{N-ASM}, καὶ{CONJ}{T-NSM} νόμος{N-NSM} σου{P-GS} ἀλήθεια{N-NSF}. 143θλῖψις{N-NSF} καὶ{CONJ} ἀνάγκη{N-NSF} εὕροσάν{V-AAI-3P} με{P-AS}· αἱ{T-NPF} ἐντολαί{N-NPF} σου{P-GS} μελέτη{N-NSF} μου{P-GS}. 144δικαιοσύνη{N-NSF} τὰ{T-NPN} μαρτύριά{N-NPN} σου{P-GS} εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνα{N-ASM}· συνέτισόν{V-AAD-2S} με{P-AS}, καὶ{CONJ} ζήσομαι{V-FMI-1S}. 145ιθ{N-NUI} κωφ{N}. Ἐκέκραξα{V-AAI-1S} ἐν{PREP} ὅλῃ{A-DSF} καρδίᾳ{N-DSF} μου{P-GS}· ἐπάκουσόν{V-AAD-2S} μου{P-GS}, יהוה{N-VSM}· τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS} ἐκζητήσω{V-AAS-1S}. 146ἐκέκραξά{V-AAI-1S} σε{P-AS}· σῶσόν{V-AAD-2S} με{P-AS}, καὶ{CONJ} φυλάξω{V-FAI-1S} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS}. 147προέφθασα{V-AAI-1S} ἐν{PREP} ἀωρίᾳ{N-DSF} καὶ{CONJ} ἐκέκραξα{V-AAI-1S}, εἰς{PREP} τοὺς{T-APM} λόγους{N-APM} σου{P-GS} ἐπήλπισα{V-AAI-1S}. 148προέφθασαν{V-AAI-3P} οἱ{T-NPM} ὀφθαλμοί{N-NPM} μου{P-GS} πρὸς{PREP} ὄρθρον{N-ASM} τοῦ{T-GSN} μελετᾶν{V-PAN} τὰ{T-APN} λόγιά{N-APN} σου{P-GS}. 149τῆς{T-GSF} φωνῆς{N-GSF} μου{P-GS} ἄκουσον{V-AAD-2S}, יהוה{N-VSM}, κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} ἔλεός{N-ASN} σου{P-GS}, κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} κρίμα{N-ASN} σου{P-GS} ζῆσόν{V-FAPAS} με{P-AS}. 150προσήγγισαν{V-AAI-3P} οἱ{T-NPM} καταδιώκοντές{V-PAPNP} με{P-AS} ἀνομίᾳ{N-DSF}, ἀπὸ{PREP} δὲ{PRT} τοῦ{T-GSM} νόμου{N-GSM} σου{P-GS} ἐμακρύνθησαν{V-API-3P}. 151ἐγγὺς{ADV} εἶ{V-PAI-2S} σύ{P-NS}, יהוה{N-VSM}, καὶ{CONJ} πᾶσαι{A-NPF} αἱ{T-NPF} ἐντολαί{N-NPF} σου{P-GS} ἀλήθεια{N-NSF}. 152κατ᾽{PREP} ἀρχὰς{N-APF} ἔγνων{V-AAI-1S} ἐκ{PREP} τῶν{T-GPN} μαρτυρίων{N-GPN} σου{P-GS}, ὅτι{CONJ} εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνα{N-ASM} ἐθεμελίωσας{V-AAI-2S} αὐτά{D-APN}. 153κ{N-NUI} ρης{N}. Ἰδὲ{V-AAD-2S} τὴν{T-ASF} ταπείνωσίν{N-ASF} μου{P-GS} καὶ{CONJ} ἐξελοῦ{V-AMD-2S} με{P-AS}, ὅτι{CONJ} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐπελαθόμην{V-AMI-1S}. 154κρῖνον{V-AAD-2S} τὴν{T-ASF} κρίσιν{N-ASF} μου{P-GS} καὶ{CONJ} λύτρωσαί{V-AMD-2S} με{P-AS}· διὰ{PREP} τὸν{T-ASM} λόγον{N-ASM} σου{P-GS} ζῆσόν{V-AAD-2S} με{P-AS}. 155μακρὰν{ADV} ἀπὸ{PREP} ἁμαρτωλῶν{A-GPM} σωτηρία{N-NSF}, ὅτι{CONJ} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐξεζήτησαν{V-AAI-3P}. 156οἱ{T-NPM} οἰκτιρμοί{N-NPM} σου{P-GS} πολλοί{A-NPM}, יהוה{N-VSM}· κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} κρίμα{N-ASN} σου{P-GS} ζῆσόν{V-AAD-2S} με{P-AS}. 157πολλοὶ{A-NPM} οἱ{T-NPM} ἐκδιώκοντές{V-PAPNP} με{P-AS} καὶ{CONJ} ἐκθλίβοντές{V-PAPNP} με{P-AS}· ἐκ{PREP} τῶν{T-GPN} μαρτυρίων{N-GPN} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐξέκλινα{V-AAI-1S}. 158εἶδον{V-AAI-1S} ἀσυνθετοῦντας{V-AAPAP} καὶ{CONJ} ἐξετηκόμην{V-IMI-1S}, ὅτι{CONJ} τὰ{T-APN} λόγιά{N-APN} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐφυλάξαντο{V-AMI-3P}. 159ἰδὲ{V-AAD-2S} ὅτι{CONJ} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} ἠγάπησα{V-AAI-1S}· יהוה{N-VSM}, ἐν{PREP} τῷ{T-DSN} ἐλέει{N-DSN} σου{P-GS} ζῆσόν{V-AAD-2S} με{P-AS}. 160ἀρχὴ{N-NSF} τῶν{T-GPM} λόγων{N-GPM} σου{P-GS} ἀλήθεια{N-NSF}, καὶ{CONJ} εἰς{PREP} τὸν{T-ASM} αἰῶνα{N-ASM} πάντα{A-NPN} τὰ{T-NPN} κρίματα{N-NPN} τῆς{T-GSF} δικαιοσύνης{N-GSF} σου{P-GS}. 161κα{N-NUI} σεν{N}. Ἄρχοντες{N-NPM} κατεδίωξάν{V-AAI-3P} με{P-AS} δωρεάν{N-ASF}, καὶ{CONJ} ἀπὸ{PREP} τῶν{T-GPM} λόγων{N-GPM} σου{P-GS} ἐδειλίασεν{V-AAI-3S}{T-NSF} καρδία{N-NSF} μου{P-GS}. 162ἀγαλλιάσομαι{V-FMI-1S} ἐγὼ{P-NS} ἐπὶ{PREP} τὰ{T-APN} λόγιά{N-APN} σου{P-GS} ὡς{PRT}{T-NSM} εὑρίσκων{V-PAPNS} σκῦλα{N-APN} πολλά{A-APN}. 163ἀδικίαν{N-ASF} ἐμίσησα{V-AAI-1S} καὶ{CONJ} ἐβδελυξάμην{V-AMI-1S}, τὸν{T-ASM} δὲ{PRT} νόμον{N-ASM} σου{P-GS} ἠγάπησα{V-AAI-1S}. 164ἑπτάκις{ADV} τῆς{T-GSF} ἡμέρας{N-GSF} ᾔνεσά{V-AAI-1S} σοι{P-DS} ἐπὶ{PREP} τὰ{T-APN} κρίματα{N-APN} τῆς{T-GSF} δικαιοσύνης{N-GSF} σου{P-GS}. 165εἰρήνη{N-NSF} πολλὴ{A-NSF} τοῖς{T-DPM} ἀγαπῶσιν{V-PAI-3P} τὸν{T-ASM} νόμον{N-ASM} σου{P-GS}, καὶ{CONJ} οὐκ{ADV} ἔστιν{V-PAI-3S} αὐτοῖς{D-DPM} σκάνδαλον{N-NSN}. 166προσεδόκων{V-IAI-1S} τὸ{T-ASN} σωτήριόν{N-ASN} σου{P-GS}, יהוה{N-VSM}, καὶ{CONJ} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} ἠγάπησα{V-AAI-1S}. 167ἐφύλαξεν{V-AAI-3S}{T-NSF} ψυχή{N-NSF} μου{P-GS} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS} καὶ{CONJ} ἠγάπησεν{V-AAI-3S} αὐτὰ{D-APN} σφόδρα{ADV}. 168ἐφύλαξα{V-AAI-1S} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} καὶ{CONJ} τὰ{T-APN} μαρτύριά{N-APN} σου{P-GS}, ὅτι{CONJ} πᾶσαι{A-NPF} αἱ{T-NPF} ὁδοί{N-NPF} μου{P-GS} ἐναντίον{PREP} σου{P-GS}, κύριε{N-VSM}. 169κβ{N-NUI} θαυ{N}. Ἐγγισάτω{V-AAD-3S}{T-NSF} δέησίς{N-NSF} μου{P-GS} ἐνώπιόν{PREP} σου{P-GS}, יהוה{N-VSM}· κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS} συνέτισόν{V-AAD-2S} με{P-AS}. 170εἰσέλθοι{V-AAO-3S} τὸ{T-NSN} ἀξίωμά{N-NSN} μου{P-GS} ἐνώπιόν{PREP} σου{P-GS}· κατὰ{PREP} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS} ῥῦσαί{V-AMD-2S} με{P-AS}. 171ἐξερεύξαιντο{V-AMI-3P} τὰ{T-NPN} χείλη{N-NPN} μου{P-GS} ὕμνον{N-ASM}, ὅταν{ADV} διδάξῃς{V-AAS-2S} με{P-AS} τὰ{T-APN} δικαιώματά{N-APN} σου{P-GS}. 172φθέγξαιτο{V-AMO-3S}{T-NSF} γλῶσσά{N-NSF} μου{P-GS} τὸ{T-ASN} λόγιόν{N-ASN} σου{P-GS}, ὅτι{CONJ} πᾶσαι{A-NPF} αἱ{T-NPF} ἐντολαί{N-NPF} σου{P-GS} δικαιοσύνη{N-NSF}. 173γενέσθω{V-AMD-3S}{T-NSF} χείρ{N-NSF} σου{P-GS} τοῦ{T-GSN} σῶσαί{V-AAN} με{P-AS}, ὅτι{CONJ} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} ᾑρετισάμην{V-AMI-1S}. 174ἐπεπόθησα{V-RAI-1S} τὸ{T-ASN} σωτήριόν{N-ASN} σου{P-GS}, יהוה{N-VSM}, καὶ{CONJ}{T-NSM} νόμος{N-NSM} σου{P-GS} μελέτη{N-NSF} μού{P-GS} ἐστιν{V-PAI-3S}. 175ζήσεται{V-FMI-3S}{T-NSF} ψυχή{N-NSF} μου{P-GS} καὶ{CONJ} αἰνέσει{V-FAI-3S} σε{P-AS}, καὶ{CONJ} τὰ{T-APN} κρίματά{N-APN} σου{P-GS} βοηθήσει{V-FAI-3S} μοι{P-DS}. 176ἐπλανήθην{V-API-1S} ὡς{PRT} πρόβατον{N-ASN} ἀπολωλός{V-RAPAS}· ζήτησον{V-AAD-2S} τὸν{T-ASM} δοῦλόν{N-ASM} σου{P-GS}, ὅτι{CONJ} τὰς{T-APF} ἐντολάς{N-APF} σου{P-GS} οὐκ{ADV} ἐπελαθόμην{V-AMI-1S}.

Display settings Display settings SStrong's number display! MMorphology hide!