Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“
Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.
Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...
Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/
1 Takto řekl Pán, Hospodin: Brána vnitřního nádvoří, jež je obrácena k východu, bude po šest dní práce zavírána, ale v den soboty se bude otvírat, i v den novu měsíce se bude otvírat,
2 a vládce bude vcházet cestou předsíně té brány zvenčí a stane před zárubní té brány a kněží vykonají jeho vzestupnou oběť a jeho oběť pokojných hodů, i pokloní se na prahu té brány a vyjde, a brána se až do večera nebude zavírat
3 a u vchodu do oné brány se o sobotách a o novech měsíce bude před tváří Hospodinovou klanět lid země.
4 A vzestupná oběť, již bude vládce v den soboty Hospodinu předkládat: Šest bezvadných jehňat a bezvadný beran,
5 a oběť daru: Éfá k beranovi, a k jehňatům oběť daru - dávka jeho ruky, a oleje hín k éfě.
6 A v den novu měsíce: Mladý býk, z bezvadných, a šest jehňat a beran, to budou bezvadné kusy;
7 a éfu k býkovi a éfu k beranovi bude činit obětí daru, a k jehňatům podle toho, čeho jeho ruka bude moci dosáhnout, a oleje hín k éfě.
8 A při svém vstupování bude vládce vstupovat cestou předsíně té brány a touž cestou bude vycházet,
9 ale při vstupování lidu země před tvář Hospodinovu o svátcích bude ten, kdo bude ke klanění vstupovat cestou brány severu, vycházet cestou brány jihu, a ten, kdo bude vstupovat cestou brány jihu, bude vycházet cestou brány severu, nebude se vracet cestou brány, jíž vstoupil, nýbrž bude vycházet naproti ní,
10 a vládce bude při jejich vstupování vstupovat vprostřed nich a při jejich vycházení bude vycházet.
11 A o slavnostech a o svátcích bude obětí daru: Éfá k býkovi a éfá k beranovi, a k jehňatům dávka jeho ruky, a oleje hín k éfě.
12 A kdykoli bude vládce vykonávat dobrovolnou oběť vzestupnou nebo dobrovolnou oběť pokojných hodů Hospodinu, pak se mu otevře brána, jež je obrácena k východu, a on svou vzestupnou oběť aneb svou oběť pokojných hodů vykoná podle toho, jak ji bude vykonávat v den soboty, a vyjde, a po jeho vyjití se brána zavře.
13 A denně budeš vzestupnou obětí Hospodinu činit roční dobytče, bezvadné, každého jitra je budeš obětovat,
14 a k němu budeš každého jitra vykonávat oběť daru, šestinu éfy a třetinu hínu oleje ke skrápění jemné mouky oběti daru Hospodinu - trvalá ustanovení, ustavičně,
15 ano, dobytče a oběť daru a olej budou každého jitra činit ustavičnou vzestupnou obětí.
16 Takto řekl Pán, Hospodin: Když bude vládce dávat dar někomu ze svých synů, bude to jeho dědictví, jeho synům to bude majetkem v dědictví,
17 ale když bude ze svého dědictví dávat dar některému ze svých služebníků, pak bude jeho až po rok svobody, potom se vrátí vládci, jen jeho synů dědictví od něho bude jejich.
18 A vládce nebude brát z dědictví lidu k vytlačování jich z jejich majetku - své syny bude ze svého majetku obdařovat dědictvím, aby můj lid nebyl rozháněn, každý ze svého majetku.
19 Pak mě vchodem, jenž byl po straně brány, uvedl k svatým komnatám pro kněží, jež byly obráceny k severu, a hle, tam bylo místo v nejzazších končinách k západu;
20 i řekl ke mně: Toto je místo, kde budou kněží vařit oběti za provinění a za hřích, kde budou péci oběti daru, aby nebylo vynášení jich do vnějšího nádvoří k posvěcování lidu.
21 A vyvedl mě do vnějšího nádvoří a dal mi přejít po čtyřech koutech toho nádvoří, a hle, v každém koutě nádvoří bylo nádvoří, nádvoří v koutě nádvoří -
22 ve čtyřech koutech nádvoří byla uzavřená nádvoří, délky čtyřiceti a šířky třiceti; všechny čtyři kouty měly jednu míru
23 a bylo v nich vůkol ohrazení, vůkol nich čtyř, a krby k vaření, zřízené zespod ohrazení vůkol.
24 A řekl ke mně: Toto jsou místnosti těch, kdo vaří, kde služebníci domu budou vařit oběti lidu.