Strong:
H3515(kabéd)de
H3513;
pesado; figurativamente en buen sentido (
numeroso) o en sentido malo (
severo, difícil, necio):- cansar, cantidad, cargar, difícil, duro, endurecer, espeso, grave, gravísima, molestísima, muchísimo, pesado, tardo, triste.
----
Diccionario Chávez(I) כָבֵד
1) Pesado, denso (
2Sa 14:26).
2) Rico, acaudalado (
Gén 13:2).
3) Numeroso (
Gén 50:9).
4) Difícil, lento, tardo (
Éxo 4:10;
Eze 3:5).
5) Cargado con iniquidad (
Isa 1:4). — Const. כְּבַד; Pl. כְּבֵדִים; Const. כִּבְדֵי.
----
Diccionario Vine AT
kabed (כָּבֵד, H3515), «pesado; entorpecer; sobrecargar; honrar, glorificar». Este es un término semítico corriente que se encuentra a menudo en acádico y ugarítico antiguo, así como en hebreo en todos los períodos.
Kabed se encuentra más de 150 veces en la Biblia hebrea. Se usa por primera vez en
Génesis 13:2 con la idea de «ser rico»: «Abram era muy rico» (rva ). Este uso expresa muy claramente las implicaciones básicas del vocablo. Todas las veces que se usa
kabed , expresa la idea de «pesado» (o de «sobrecargar»). Así, decir que Abram era «muy rico» quiere decir que estaba «sobrecargado» de riquezas. Siguiendo la misma línea, el término puede indicar el acto de «honrar» o «glorificar», porque el honor y la gloria son cualidades que se añaden a una persona o cosa.
«Ser pesado» incluye aspectos negativos y positivos. Las calamidades, dice
Job 6:3, «pesarían más que la arena de los mares» (rva ). La mano de Dios «se hizo muy pesada» al castigar a los filisteos (
1Sa 5:11 lba ). La servidumbre y el trabajo se «hicieron pesados» para el pueblo (
Éxo 5:9 rva ; cf.
Neh 5:18). Cuando los ojos (
Gén 48:10) o los oídos (
Isa 59:1) se insensibilizan, o se «entorpecen», es porque tienen el peso adicional de factores debilitantes, sea por vejez o por otras causas. Los corazones de personas pueden estar «sobrecargados» de terquedad y «endurecerse» (
Éxo 9:7).
«Honrar» o «glorificar» implica añadir algún elemento que no es inherente al objeto o que otros podrían proporcionar. Los niños deben «honrar» a sus padres (
Éxo 20:12;
Deu 5:16); Balac prometió «honra» a Balaam (
Núm 22:17); Jerusalén (
Lam 1:8) y el sábado (
Isa 58:13) se «honraron» o llamaron «gloriosos». Sobre todo, el «honor» y la «gloria» corresponden a Dios, como se ordena reiteradamente en el texto bíblico: «Honra a Jehová con tus riquezas» (
Pro 3:9); «Jehová sea glorificado» (
Isa 66:5); «Glorificad al Señor» (
Isa 24:15 lba ).
Kabed es también el término hebreo para «hígado», tal vez porque este es el órgano más pesado del cuerpo.
kabed (כָּבֵד, H3515), «pesado; numeroso; severo; rico». El adjetivo
kabed aparece unas 40 veces. Básicamente este vocablo expresa la idea de «pesado». En
Éxo 17:12 el término se refiere a peso físico: «Y las manos de Moisés se cansaban [«estaban pesadas» (rv )]; por lo que tomaron una piedra, y la pusieron debajo de él, y se sentó sobre ella; y Aarón y Hur sostenían sus manos» (rvr ). Esta pesadez puede ser perenne: una cualidad duradera, siempre presente. Cuando el vocablo se usa en un sentido negativo y extensivo, puede describir al pecado, por ejemplo, como un yugo siempre agobiante: «Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como carga pesada me agobian» (
Sal 38:4 rva ; «me abruman» nvi ). Las tareas y responsabilidades suelen ser «pesadas» (
Éxo 18:18). Moisés argumentó su incapacidad de conducir al pueblo de Dios al salir de Egipto porque era «tardo en el habla y torpe de lengua» (rvr , nrv ); o sea, no había fluidez en su hablar ni en su lengua; era vacilante («pesado»;
Éxo 4:10). Esta acepción de
kabed se encuentra, con una aclaración, en
Eze 3:6 cuando Dios describe al pueblo a quien el profeta va a ministrar: «No a muchos pueblos de habla misteriosa [«incomprensible» lba ] y de lengua difícil, cuyas palabras no entiendes» (rva ; cf. nrv ). Otro matiz del vocablo se halla en
Éxo 7:14, refiriéndose al corazón del faraón: «Se ha endurecido, y rehúsa dejar ir al pueblo» (rva ). En todos estos contextos
kabed describe la carga que pesa sobre el cuerpo (o sobre una de sus partes) de modo que uno queda incapacitado o sin poder actuar adecuadamente.
En una segunda serie de pasajes, la palabra se refiere a lo que cae sobre uno y le vence. Así, Dios envió un «granizo muy pesado» sobre Egipto (
Éxo 9:18 lba ), un gran enjambre de insectos (
Éxo 8:24), una
gravƒsima pestilencia (
Éxo 9:3) y numerosísimas langostas (
Éxo 10:14). El primer ejemplo de este matiz del vocablo se encuentra en
Gén 12:10 : «Era grande el hambre en la tierra» («severa» lba ).
Con connotación positiva,
kabed puede describir la cantidad de «riquezas» que se posee: «Abram era riquísimo en ganado, en plata y oro» (
Gén 13:2). En
Gén 50:9, el término se usa como calificativo de un grupo de personas: «un numeroso cortejo» (rva ). En el siguiente versículo tiene el sentido de «imponente» o «pesado»: «Hicieron
grande y muy triste lamentación» (nrv ; «grande y solemne» bj ; «solemne y magnífico» nbe ).
El adjetivo nunca se usa acerca de Dios.