Strong:
H1288(barak)raíz primaria;
arrodillarse; por implicación
bendecir a Dios (como acto de adoración), y (viceversa) al hombre (como beneficio); también (por euf.)
maldecir (a Dios, o al rey, como traición):- arrodillarse, bendecir con abundancia, dar bendición, bienaventurado, blasfemar, loar, maldecir, dichoso, proferir, saludar.
----
Diccionario Chávez(I) ברך QAL:
Arrodillarse, hincar las rodillas (
Sal 95:6). — Impf. נִבְרְכָה; Vaif. וַיִּבְרַךְ.
HIFIL:
Hacer arrodillar (
Gén 24:11). — Impf.vaif. וַיַּבְרֵךְ.
— (II) ברך QAL:
Sólo el Part.pas.:
1) Ser bendito (
Gén 27:29).
2) Ser bendito o alabado (
Sal 72:18; sólo para referirse a Dios). — Part.pas. בָּרוּךְ; Const. בְּרוּךְ; Fem. בְּרוּכָה; Pl.const. בְּרוּכֵי.
NIFAL:
Ser bendito (
Gén 12:3). — Perf. נִבְרְכוּ.
PIEL:
1) Bendecir, conferir capacidad para existir plenamente (
Gén 1:28).
2) Bendecir, declarar a una persona como provista de capacidad para vivir plenamente (
Gén 27:27).
3) Bendecir:
Con respecto a Dios equivale al verbo "alabar" (
Gén 24:48).
4) Eufemismo por "maldecir" (
Job 2:9;
1Re 21:10,
1Re 21:13). — Perf. בֵּרַךְ, בֵּרֵךְ; Vep. וּבֵרַכְתִּי; Suf. בֵּרַכְךָ; Impf. תְּבָרֵךְ; Suf. יְבָרֶכְךָ; Vaif. וַיְבָרֶךְ; Inf. בָּרֵךְ, בָּרוֹךְ; Suf. בָּֽרְכוֹ; Impv. בָרֲכִי; Part. מְבָֽרְכֶיךָ.
PUAL:
Ser bendito o alabado (
2Sa 7:29) — Impf. יְבֹרַךְ; Part. מְבֹרָךְ.
HITPAEL:
1) Ser bendito uno con respecto a otro (
Gén 26:4).
2) Bendecirse (
Deu 29:19). — Perf. הִתְבָּרֵךְ; Impf. יִתְבָּרֵךְ; Part. מִתְבָרֵךְ.
----
Diccionario Vine AT
barak (בָּרַךְ, H1288), «arrodillarse, bendecir, ser bendecido, maldecir». La raíz de esta palabra se encuentra en otras lenguas semíticas, las cuales, como la hebrea, lo usan con mayor frecuencia con referencia a un dios. Existen también paralelos del vocablo en egipcio.
Barak aparece unas 330 veces en la Biblia, comenzando por
Gén 1:22 : «Y Dios los bendijo, diciendo: Fructificad y multiplicaos». Las primeras palabras que Dios dirige al hombre comienza de la misma manera: «Y los bendijo Dios, y les dijo: Fructificad y multiplicaos» (v. 28). De esta manera se demuestra que toda la creación depende de Dios para su continua existencia y multiplicación (cf.
Sal 104:27-30).
Barak se usa otra vez en relación al género humano en
Gén 5:2, al principio de la historia de los hombres de fe, y de nuevo después del diluvio en
Gén 9:1 : «Bendijo Dios a Noé y a sus hijos». El elemento central del pacto de Dios con Abram es: «Te bendeciré … y serás bendición. Bendeciré a los que te bendijeren … y serán benditas en ti todas las familias de la tierra» (
Gén 12:2-3). Esta «bendición» sobre las naciones se repite en
Gén 18:18;
Gén 22:18; y 28:14 (cf.
Gén 26:4;
Jer 4:2). En todos estos casos, la bendición de Dios se dirige a las naciones a través de Abraham o su simiente. La Septuaginta traduce todos estos casos de
barak en el pasivo, como lo hacen también algunas traducciones modernas. Pablo cita la traducción en la Septuaginta de
Gén 22:18 en
Gál 3:8.
La promesa del pacto convocó a las naciones a buscar la «bendición» (cf.
Isa 2:2-4), pero dejando bien en claro que la iniciativa para la bendición proviene de Dios, y que Abraham y su simiente debían ser instrumentos de bendición. Dios, ya sea en forma directa o a través de sus representantes, aparece más de 100 veces como el sujeto de este verbo. La bendición levítica está basada en esta orden: «Así bendeciréis a los hijos de Israel … Jehová te bendiga … y pondrán mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los bendeciré» (
Núm 6:23-27).
Se usa la forma pasiva de
barak cuando Melquisedec pronuncia la «bendición de Dios sobre la humanidad»: «Bendito sea Abram del Dios Altísimo» (
Gén 14:19). «Bendito por Jehová mi Dios sea Sem» (
Gén 9:26) es una expresión de alabanza. «Bendito sea el Dios Altísimo, que entregó tus enemigos en tu mano» (
Gén 14:20) es alabanza con acción de gracias.
Una forma común de saludarse era: «Bendito seas tú de Jehová» (
1Sa 15:13; cf.
Rut 2:4). Saúl «salió a recibir [a Samuel], para saludarle» (
1Sa 13:10).
En
2Cr 6:13 se usa la forma simple del verbo: «Se arrodilló». Seis veces se usa el vocablo para indicar el acto de maldecir, como en
Job 1:5 : «Quizá habrán pecado mis hijos, y habrán blasfemado contra Dios en sus corazones».