Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.
Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.
Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.
Trotz dieses Zeugnisses verharrt Jerobeam in seiner Sünde. Der einzige seiner Söhne, in dem einige Frömmigkeit zu sehen ist, stirbt, und das Gericht Gottes wird über sein Haus ausgesprochen.
Da Juda während der Herrschaft Rehabeams auch in jeglicher Art von Ungerechtigkeit gewandelt hatte, wird Jerusalem erobert, und alle von Salomo aufgehäuften Reichtümer wurden den Ägyptern zur Beute. Abijam, sein Sohn, geht keinen besseren Weg. Es gab fortwährend Krieg zwischen den zwei Königreichen - die alte sich so oft wiederholende Geschichte des Menschen, der in den Genuß des Segens Gottes hineingestellt wird, und der Wirkung seines Falles. In welchem Zustande sehen wir das unlängst noch so glorreiche Königreich des Volkes Gottes und des Hauses Davids Selbst!
Selbst fromm und Jehova treu, aber durch die Macht Baesas, des Königs von Israel (der dem Hause Jerobeams den Thron entrissen hatte) bedrängt, sucht Asa bei den Syrern die Hilfe, die er in Gott nicht zu finden verstand. Die Familie Baesas fällt, wie es der Familie Jerobeams ergangen war, und die Heerobersten kämpfen um den Thron, der schließlich in die Hände von Ahabs Vater fällt. Ahab fügt zu den Sünden seiner Vorgänger die Anbetung Baals hinzu, des Gottes seines götzendienerischen Weibes, und in dem enormen Ausmaße seiner Übertretungen wider Jehova übertraf er alle Könige Israels, die vor ihm gewesen waren.
Aber inmitten dieses ganzen moralischen Verfalls erreicht das Wort Gottes diejenigen, die es gewaltsam übertreten, und das prophetische Gericht Josuas über denjenigen, der Jericho wieder aufbauen würde, erfüllt sich an der Familie Hiels, des Betheliters. Nicht nur werden die Wege und die Regierung Gottes in voller Kraft offenbar, wie groß Seine Langmut mit einem widerspenstigen Volke auch sein mochte, sondern die Kraft der Ungerechtigkeit des Königs angesichts der Langmut Gottes gibt Anlaß zu einem Zeugnis, das im Verhältnis zu dem Bösen, das es notwendig machte, bemerkenswert ist.