King James 3 - The Literal Translation - Deuteronomy - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James 3 - The Literal Translation

King James 3 - The Literal Translation (2006)
Translated by Jay P. Green, Sr.

About the Translation:
An historic event, the publication of the new literal translation of the Bible — the KJ3 (King James Version 3) is going to press. This is what the King James Version was meant to be, an exact word-for-word translation of the Hebrew and Greek texts. This title indicates that this new Bible is an exact literal, word-for-word translation of the Masoretic Hebrew Text and the Greek Received Text (Textus Receptus), the main texts used by the Authorized/King James Version translators. Certainly you will want to know all the truths that God has written in the original Hebrew and Greek languages, for it is truth that has the power to set you free: “And you will know the truth, and the truth will set you free” (John 8:32)

A true Bible must contain the words of God, all of His words, and no words added from the minds of men (such as paraphrases, synonyms, mistranslations, biases, interpretations, etc.). For this reason we predict that every person that loves God and His Word will now use this KJ3 Bible (why would you want to use a Bible that has thousands of God’s words hidden from you? Or how can you trust a version that mistranslates thousands of words that God has written for you?). God calls those who add words to his words “liar” because they are adding the words to His words and misleading the reader into believing that those words are God’s words. “Do not add to His words, that He not reprove you, and you be proven to be a liar” (Proverbs 30:6)

The difference between the KJ3 Bible and all other English versions ever created in the past is this: This is the first time that any version has contained all of God’s words, as He wrote them, with no words added, and no words deleted. Note that God has commanded this several times. See Deuteronomy 4:2, 12:32, Proverbs 30:6, Revelation 22:18, 19. KJ3 “You shall not add onto the Word I command you, neither shall you take away from it, to keep the commandments which I have commanded you.”

This new KJ3 version is the version that lovers of God and His Word can safely use with the approval of God. You and every person will be judged by ALL of the words that God has written. Add to this, that God wrote in grammatical forms (nouns, verbs, adjectives, adverbs, etc.) Out Lord Jesus was always careful to keep the grammar of the Old Testament words He quoted in the New Testament. No other Bible version has ever strictly given the reader these grammatical forms as God has written them. In all other versions printed before there is a consistent failure to report to the reader the precise use of these word forms (verbs have been falsely translated as nouns, and vice versa; adjectives have been largely ignored); when reported the previous translations do not tell the reader whether they are plural or singular.

The worst mistranslations: “Lord” for the divine name (“I am Jehovah, that is my name,”). God’s name is mistranslated more than 6,000 times. Every nation had their lords, but only Israel had Jehovah as their God. All other countries were “the nations.” In the New Testament “Gentiles” is falsely put for the “nations.” “Church” is a word God never wrote: instead he called the meeting place “the assembly” both in the New and Old Testament. “The children of Israel” never existed as such, for the word, for “sons” is badly translated as “children.” In many versions this occurs more than 500 times. Dead is either an adjective (“dead ones”) or a verb (“to die”), (e.g. “he has died”). Also (“put to death”) is from this verb, and most often translated as “cause to die”. Usually, with most translations which have the same verb twice, one of the verbs will be replaced with an adverb. Charles Spurgeon had the following to say about translation.

“Concerning the fact of difference between the Revised and Authorized Versions, I would say that no Baptist should ever fear any honest attempt to produce the correct text, & an accurate interpretation of the Old/New Testaments. For many years Baptists have insisted upon it that we ought to have the Word of God translated in the best possible manner, whether it would confirm certain religious opinions and practices, or work against them. All we want is the exact mind of the Spirit, as far as we can get it. Beyond all other Christians we are concerned in this, seeing we have no other sacred book; we have no prayer book or binding creek, or authoritative minutes of conference — we have nothing but the Bible — and we would have that as pure as ever we can get it. By the best and most honest scholarship that can be found we desire that the common version may be purged of every blunder of transcribers, or addition of human ignorance, or human knowledge, that so the Word of God may come to us as it came from his own hand.” [Charles H. Spurgeon from Heart-Disease Curable MTP Vol 27, Year 1881, pgs. 341, 342-3, Isaiah 61:1]

Only by going back to the each and every word of the Hebrew and Greek manuscripts can we ever attempt to have the pure translation that Charles Spurgeon above desires. This is what we have tried to do with the KJ3 Bible – Literal Translation of the Bible.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James 3 - The Literal Translation

Jay P. Green, Sr.(2006)

1Observe the month Abib, and perform the Passover to Jehovah your God. For in the month of Abib Jehovah your God brought you out of Egypt by night. 2And you shall sacrifice a passover to Jehovah your God of the flock, and of the herd, in the place which He shall choose to cause His name to dwell there. 3You shall not eat leaven with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction. For you came out of the land of Egypt in haste, so that you may remember the day that you came out of the land of Egypt all the days of your life. 4And there shall be no leaven seen with you in your borders seven days; nor shall any of the flesh which you sacrificed the first day at evening remain all night until the morning. 5You may not sacrifice the Passover offering inside any of your gates, which Jehovah your God gives you. 6But at the place which He shall choose to cause His name to dwell there, you shall sacrifice the Passover offering at evening, at the going in of the sun, at the time when you came out of Egypt. 7And you shall boil and eat in the place which Jehovah your God shall choose. And in the morning you shall turn and go into your tents. 8You shall eat unleavened bread six days, and on the seventh day shall be a solemn assembly to Jehovah your God. You shall do no work. 9You shall number to yourself seven weeks. When the sickle begins to reap in the standing grain, you shall begin to number seven weeks. 10And you shall keep the Feast of Weeks to Jehovah your God according to the measure of the free will offering of your hand, which you shall give according as Jehovah your God blesses you. 11And you shall rejoice before Jehovah your God, you and your son, and your daughter, and your male slave, and your slave-girl, and the Levite that is inside your gates, and the alien, and the fatherless, and the widow, all that are among you, in the place which Jehovah your God shall choose to cause His name to dwell there. 12And you shall remember that you were a slave in Egypt; and you shall take heed to do these statutes. 13You shall keep the Feast of Tabernacles seven days after you have gathered in from your threshing-floor, and from your winepress. 14And you shall rejoice in your feast, you and your son, and your daughter, and your male slave, and your slave-girl, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, all that are inside your gates. 15You shall keep a solemn feast seven days to Jehovah your God in the place which Jehovah shall choose; for Jehovah your God shall bless you in all your produce, and in every work of your hands, and you shall be only joyful. 16Three times in a year shall all your males appear before Jehovah your God in the place which He shall choose: In the Feast of Unleavened Bread, and in the Feast of Weeks and in the Feast of Tabernacles. And they shall not appear before Jehovah empty, 17but each with his gift of his hand, accorcding to the blessing of Jehovah your God which He has given you.  18You shall appoint judges and officers for yourself in all your gates which Jehovah your God gives you, tribe by tribe. And they shall judge the people with judgment of righteousness. 19You shall not pervert judgment. You shall not regard faces, and you shall not take a bribe; for a bribe blinds the eyes of the wise, and perverts the words of the righteous ones. 20You shall pursue righteousness that you may live and possess the land which Jehovah your God is giving you. 21You shall not set up for yourself Asherahs of any trees, which you make for yourself near the altar of Jehovah your God. 22And you shall not raise up for yourself any standing image, which Jehovah your God detests.


Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) - J. N. Darby (DE)
Kapitel 16-17

Kapitel 16 und 17 verbindet das Volk mit der Wohnstätte Jehovas durch die Festlichkeiten, in denen Er Sich mit Seinem Volke umgibt, das gesegnet und glücklich ist in der Befreiung, die Er ihnen unter Seiner Herrschaft gewährt hat.

Es wurden uns drei feierliche Feste gegeben - das Passah, Pfingsten und das Laubhüttenfest. Die Bedeutung eines jeden dieser drei Feste bietet den Anlaß zu einigen Bemerkungen. Das Passah erinnerte an die Erlösung von der Knechtschaft Ägyptens - für uns ist es die Erlösung von der Sünde und von Satan (Ägypten bedeutet eigentlich das Fleisch, das schließt aber Sünde und Satan ein). Das ungesäuerte Brot, die Wahrheit im Inneren, war hier das Brot der Trübsal. Die Erkenntnis Christi oder die Anwendung Christi auf das Herz, obwohl dies mit Erlösung und Errettung verbunden ist, wenn es die Form der Buße annimmt (und das ist der Fall, wenn es darum geht, seiner Erlösung zu gedenken), enthält immer etwas Bitterkeit. Hier geht es nicht um Freude. Man ist in Eile unter dem mächtigen Arm Gottes herausgegangen; und wenn man auch glücklich ist, so doch nur als entronnen, und daß man sich dessen bewußt ist, daß es allein durch die Kraft Gottes geschah, und des Zustandes eingedenk, der das alles nötig machte. Sie aßen das Passah des Nachts, und am Morgen kehrte ein jeder zu seinem Zelt zurück. Sie gingen in dem Bewußtsein der Güte Gottes heim, dabei bedenkend, daß es eine Befreiung von dem Bösen war, unter dem sie sich durch ihre eigene Schuld und zu ihrem Verderben befunden hatten.

Heiligkeit wird in Buße und in der Befreiung von der Macht des Bösen dargestellt, unter der Gestalt des Gewissens und der Verurteilung der Sünde; das ist eine Verpflichtung. Man darf nicht mehr länger im Bösen verharren. Wenn Gesäuertes im Hause gefunden wurde, wurden sie ausgerottet, während diese Heiligkeit an sich die Freude der Erlösten ist. Sie waren daran gebunden, an dem Orte das Fest zu feiern, den Jehova erwählen würde, um Seinen Namen dort wohnen zu lassen. Gott versammelte das Volk um Seinen Wohnort und verband sie mit Seinem Namen und mit Sich. (Wie wir gesehen haben, bildete das einen Teil der Anbetung auf dem Boden des fünften Buches Mose.) Ihre Volkszugehörigkeit und alle ihre Erinnerungen waren mit der Anbetung Jehovas verbunden. Das war noch ein Schutzwall gegen den Götzendienst (V. 5 - 7).

Nach Verlauf von sieben Wochen mußte sich das Volk wieder um Jehova versammeln. Sie zählten sieben Wochen von der Zeit an, wo man beginnt, die Sichel an die Ernte zu legen, von dem Tag an, wo sie anfingen, das Erzeugnis des verheißenen Landes zu ernten. Sie warteten auf die vollkommene Zeit des Werkes Gottes.

Dieses Fest wurde zuerst dadurch gekennzeichnet, daß ein jeder eine freiwillige Opfergabe darbrachte, dem Segen gemäß, mit dem Jehova, sein Gott, ihn gesegnet hatte. Dieses Vorbild stellt uns den Heiligen Geist und die von Ihm kommende Segnung dar. Es ist nicht nur Befreiung, sondern die Macht der Dinge, die deren Ergebnis sind - jedoch nicht in ihrer Fülle; es waren nur die Erstlinge, die Gott dargebracht wurden. Die Darstellung dieser Erstlinge für Gott ist die Wirkung der Kraft des Heiligen Geistes. Es ist der Überrest Israels, geschichtlich am Anfang des Christentums, und zwar nach dem Grundsatz der Erlösung und des Neuen Bundes; tatsächlich aber werden Christen zu Erstlingen der Schöpfung Gottes. Die aber durch den Heiligen Geist hervorgebrachte Wirkung, die allgemeine Wirkung Seiner Gegenwart ist das, was dieses Fest kennzeichnet.

Beim Passah wurden freiwillige Opfergaben nicht erwähnt; sie aßen in Eile und kehrten heim. Der Heilige Geist hat aber das erneuerte Herz willig gemacht; dem Genuß der Früchte der Verheißung gemäß, und nach dem Maße der Segnung des Geistes Gottes kann es und wird es Gott die Erstlinge des Herzens und alles dessen, was Er uns gegeben hat, darbringen. Deshalb sollten sie sich vor Jehova, ihrem Gott, freuen, das begleitet stets dieses Freiwillige - die Frucht des Heiligen Geistes.

Die Früchte der Gnade und des Geistes erweisen sich in Freude und in Gnade. (Das kennzeichnet auch die Anbetung auf dem Boden des fünften Buches Mose). Segnung erweist sich im Geiste des Segnens, in der Freude und dem Wohlwollen der Gnade. Gesegnete und kostbare Ergebnisse! Freude und das Begehren, daß andere sich freuen, entfließen stets der Gnade, die nach der Macht des Geistes Gottes erkannt wird.

Somit sollten der Anbeter, sein Sohn und seine Tochter, sein Knecht und seine Magd, der Levit in seinen Toren, der Fremdling, die Waise und die Witwe sich zusammen freuen an dem Orte, den Jehova erwählen würde, um Seinen Namen daselbst wohnen zu lassen. Gott umgab Sich mit Freude, der Frucht der Gnade und Seines Segens.

Die Erinnerung daran, daß sie selbst Knechte gewesen waren, sollte das Herz Israels rühren und ihr Verhalten beeinflussen, und dadurch, daß sie die Gnade beachteten, die sie erlöst hatte, als sie in jener Lage waren, sollten sie dazu gebracht werden, mit denen gnädig umzugehen, die nun ihre Knechte waren. Gleichzeitig werden sie ermahnt, die Satzungen Jehovas zu beobachten, denn während die Anwesenheit des Heiligen Geistes Freude mit sich bringt, führt sie zu Wachsamkeit und Gehorsam. Wir genießen das Unterpfand und die Erstlinge vor Gott; es geschieht aber immer noch hienieden, wo Wachsamkeit und Zurückhaltung nötig sind.

Wenn das Einbringen der Ernte und die Weinlese beendet waren (d. h. wenn Gott die Seinigen eingesammelt und in Seiner Scheune verborgen und Seine Feinde in der Kelter getreten haben wird), dann kam das Laubhüttenfest - ein Fest, dessen Gegenbild wir sicherlich noch nicht gesehen haben.

Obwohl sich die ganzen Auswirkungen von Passah und Pfingsten noch nicht erfüllt haben, so sind sie doch in bezug auf die Ereignisse, die sie betreffen, erfüllt; es hat aber noch keine Erfüllung des Laubhüttenfestes gegeben. Das wird stattfinden, wenn Israel nach dem Ende der gegenwärtigen Zeitverwaltung in seinem Land wiederhergestellt sein wird und es in Fülle das Ergebnis der Verheißung Gottes genießt. Infolgedessen steht die Freude im Vordergrund, während in dem, was die Anwesenheit des Heiligen Geistes auf Erden sinnbildlich darstellt, die freiwillige Opfergabe zuerst kam.

Dieses Fest sollte während sieben aufeinanderfolgenden Tagen gefeiert werden. Es ist Freude, volle und vollständige Freude, nicht, wie zu Pfingsten, nach dem Maße der Segnung, sondern weil Gott sie in allen Werken ihrer Hände gesegnet hatte; deshalb sollten sie sich gewißlich freuen. Der Geist jenes Tages gehört uns, obwohl seine Erfüllung noch nicht stattgefunden hat[1].

Es gibt eine Freude, die sich in Verbindung mit dem Maße der gegenwärtigen Wirkung der Gegenwart des Heiligen Geistes ausdrückt, eine Freude, die Wachsamkeit und ein Wandeln auf dem schmalen Pfade erfordert; in dieser Freude stärkt die Erinnerung an unseren früheren Zustand in uns den Geist der Gnade in bezug auf andere, und die Gegenwart des Herrn wird besonders hervorgehoben.

Es gibt eine Freude, die dem Herzen bekannt ist, obwohl die Dinge, die sie hervorrufen, ihre Erfüllung noch nicht gefunden haben, eine mit der Zeit der Ruhe verbundene Freude, wo die Mühe zu Ende sein wird, und wo keine Notwendigkeit zur Wachsamkeit noch der Erinnerung an unser Elend mehr bestehen wird, um uns dazu zu bewegen, unsere Segnungen mit anderen zu teilen. Das Fest an sich wird für die Freude aller genügen: „Du sollst dich an deinem Feste freuen."" Der Herr erinnert an den großen Grundsatz der drei Feste, nämlich dreimal im Jahr vor Jehova zu erscheinen und Jehova Opfergaben darzubringen.

Vers 18 beginnt einen neuen Gegenstand: die Bemühungen und die Werkzeuge, die gebraucht werden, um die Segnung zu bewahren und die dazu nötigen Gerichte auszuüben. Es ist immer noch der Gedanke, das Volk in Beziehungen mit Gott allein zu bewahren. Sie sollten Richter und Vorsteher in allen ihren Toren einsetzen. Alles, was irgend zum Götzendienst führte, war verboten; jeder, der sie zum Götzendienst anreizte, sollte gesteinigt werden (Kap. 17). Wenn eine Sache zu schwierig war zum Urteil, sollten sie zu den Priestern und Richtern gehen, und das Volk sollte sich an ihr Urteil halten.

Der Fall, daß das Volk einen König zu haben begehrt, wird vorausgesetzt, und es wird ihnen gesagt, daß er aus dem Volke sein muß und nicht so handeln darf, um den Weg für den Umgang mit Ägypten zu bahnen, noch um das Volk zum Götzendienst zu leiten; er soll vielmehr eigenhändig eine Abschrift des Buches des Gesetzes anfertigen und alle Tage seines Lebens darin lesen und sich ihm unterwerfen, auf daß er seine Brüder nicht verachte.

--------------------------------------

Fußnoten:

[1] Es muß hier aber bemerkt werden, daß in dem Bericht über das Laubhüttenfest in diesem Kapitel, der achte Tag nicht wie anderswo erwähnt wird. Alles bezieht sich genau genommen auf Israel, wie es in gegenwärtiger Verantwortung in das Land gesetzt ist, jedoch mit der Verheißung besserer Dinge unter dem Neuen Bund. Für uns ist das die Vorausahnung des achten Tages, jenes großen Tages des Festes. Siehe Johannes 7, wo wir das finden, was für uns den Platz jenes Festes einnimmt, und zwar in Verbindung mit der Herrlichkeit eines verworfenen, aber erhöhten Christus - die ausströmende Fülle des Heiligen Geistes.


Display settings Display settings