Czech Study Bible Translation (CZ) - Amos - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Viděl jsem Panovníka stojícího na oltáři. Řekl: Udeř na hlavice sloupů, až se zatřesou prahy. Sraz je na jejich hlavu. Poslední z nich zabiju mečem. Žádný utečenec neuteče, žádný uprchlík neunikne. 2I kdyby se prokopali do podsvětí, má ruka je odtamtud vezme. I kdyby vystoupili na nebesa, svrhnu je odtamtud. 3I kdyby se ukryli na vrcholu Karmelu, vyhledám je a vezmu je odtamtud. I kdyby se ukryli před mým zrakem na dno moře, přikáži hadovi a uštkne je tam. 4I kdyby šli před svými nepřáteli do zajetí, přikáži meči a zabije je tam. Obrátím na ně svůj zrak ke zlu a ne k dobru. 5Panovník, Hospodin zástupů, se dotýká země a ta se rozplývá; truchlí všichni, kdo v ní bydlí. Celá vystupuje jako Nil a klesá jako egyptská řeka. 6Buduje na nebesích své pokojíky, své klenbě položil základy na zemi, povolává vodu moře a vylévá ji na povrch země. Hospodin je jeho jméno. 7Cožpak pro mě nejste jako synové Kúšijců, synové izraelští? je Hospodinův výrok. Cožpak jsem nevyvedl Izrael z egyptské země a také Pelištejce z Kaftóru a Aramejce z Kíru? 8Hle, oči Panovníka Hospodina hledí na hříšné království, vyhladím ho z povrchu země, ale nevyhladím zcela dům Jákobův, je Hospodinův výrok. 9Neboť hle, přikáži a zatřesu s domem izraelským mezi všemi národy jako se třese se sítem, a ani kamínek nepadne na zem. 10Mečem zemřou všichni hříšníci z mého lidu, kteří říkají: Nepřiblíží se ani nás nepotká to zlo. 11V onen den dám povstat Davidovu padajícímu stánku, jeho trhliny zazdím a jeho troskám dám povstat, vystavím ho jako za dávných dnů. 12Aby dostali do vlastnictví ostatek Edómu a všechny národy, které byly nazvány mým jménem, je výrok Hospodina, který to učiní. 13Hle, přicházejí dny, je Hospodinův výrok, kdy se přiblíží oráč k ženci a ten, kdo lisuje hrozny, k rozsévači; z hor bude kanout sladké víno a všechny kopce budou oplývat hojností. 14Změním úděl svého lidu Izraele: Vystavím opuštěná města a budou v nich bydlet, budou vysazovat vinice a pít jejich víno, budou zakládat zahrady a jíst jejich ovoce.  15Zasadím je do jejich půdy a nebudou již vyrváni ze své země, kterou jsem jim dal, praví Hospodin, tvůj Bůh.  


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   FIFTH AND LAST VISION. (Amos 9:1-Amos 9:15)
None can escape the coming judgment in any hiding-place: for God is omnipresent and irresistible (Amos 9:1-Amos 9:6). As a kingdom, Israel shall perish as if it never was in covenant with Him: but as individuals the house of Jacob shall not utterly perish, nay, not one of the least of the righteous shall fall, but only all the sinners (Amos 9:7-Amos 9:10). Restoration of the Jews finally to their own land after the re-establishment of the fallen tabernacle of David; consequent conversion of all the heathen (Amos 9:11-Amos 9:15).
Lord . . . upon the altar--namely, in the idolatrous temple at Beth-el; the calves which were spoken of in Amos 8:14. Hither they would flee for protection from the Assyrians, and would perish in the ruins, with the vain object of their trust [HENDERSON]. Jehovah stands here to direct the destruction of it, them, and the idolatrous nation. He demands many victims on the altar, but they are to be human victims. CALVIN and FAIRBAIRN, and others, make it in the temple at Jerusalem. Judgment was to descend both on Israel and Judah. As the services of both alike ought to have been offered on the Jerusalem temple-altar, it is there that Jehovah ideally stands, as if the whole people were assembled there, their abominations lying unpardoned there, and crying for vengeance, though in fact committed elsewhere (compare Eze. 8:1-18). This view harmonizes with the similarity of the vision in Amos to that in Isa 6:1-Isa 6:13, at Jerusalem. Also with the end of this chapter (Amos 9:11-Amos 9:15), which applies both to Judah and Israel: "the tabernacle of David," namely, at Jerusalem. His attitude, "standing," implies fixity of purpose.
lintel--rather, the sphere-like capital of the column [MAURER].
posts--rather, "thresholds," as in Isa 6:4, Margin. The temple is to be smitten below as well as above, to ensure utter destruction.
cut them in the head--namely, with the broken fragments of the capitals and columns (compare Ps 68:21; Hab 3:13).
slay the last of them--their posterity [HENDERSON]. The survivors [MAURER]. Jehovah's directions are addressed to His angels, ministers of judgment (compare Ezek 9:1-Ezek 9:11).
he that fleeth . . . shall not flee away--He who fancies himself safe and out of reach of the enemy shall be taken (Amos 2:14).

 2   Though they dig into hell--though they hide ever so deeply in the earth (Ps 139:8).
though they climb up to heaven--though they ascend the greatest heights (Job 20:6-Job 20:7; Jer 51:53; Obad 1:4).

 3   Carmel--where the forests, and, on the west side, the caves, furnished hiding-places (Amos 1:2; Judg 6:2; 1Sam 13:6).
the sea--the Mediterranean, which flows at the foot of Mount Carmel; forming a strong antithesis to it.
command the serpent--the sea-serpent, a term used for any great water monster (Isa 27:1). The symbol of cruel and oppressive kings (Ps 74:13-Ps 74:14).

 4   though they go into captivity--hoping to save their lives by voluntarily surrendering to the foe.

 5   As Amos had threatened that nowhere should the Israelites be safe from the divine judgments, he here shows God's omnipotent ability to execute His threats. So in the case of the threat in Amos 8:8, God is here stated to be the first cause of the mourning of "all that dwell" in the land, and of its rising "like a flood, and of its being "drowned, as by the flood of Egypt."

 6   stories--literally, "ascents," that is, upper chambers, to which the ascent is by steps [MAURER]; evidently referring to the words in Ps 104:3, Ps 104:13. GROTIUS explains it, God's royal throne, expressed in language drawn from Solomon's throne, to which the ascent was by steps (compare 1Kgs 10:18-19).
founded his troop--namely, all animate creatures, which are God's troop, or host (Gen 2:1), doing His will (Ps 103:20-Ps 103:21; Joel 2:11). MAURER translates, "His vault," that is, the vaulted sky, which seems to rest on the earth supported by the horizon.

 7   unto me--however great ye seem to yourselves. Do not rely on past privileges, and on My having delivered you from Egypt, as if therefore I never would remove you from Canaan. I make no more account of you than of "the Ethiopian" (compare Jer 13:23). "Have not I (who) brought you out of Egypt," done as much for other peoples? For instance, did I not bring "the Philistines (see on Isa 14:29, &c.) from Caphtor (compare Deut 2:23; see on Jer 47:4), where they had been bond-servants, and the Syrians from Kir?" It is appropriate, that as the Syrians migrated into Syria from Kir (compare Note, see on Isa 22:6), so they should be carried back captive into the same land (see on Amos 1:15; 2Kgs 16:9), just as elsewhere Israel is threatened with a return to Egypt whence they had been delivered. The "Ethiopians," Hebrew, "Cushites," were originally akin to the race that founded Babylon: the cuneiform inscriptions in this confirming independently the Scripture statement (Gen 10:6, Gen 10:8, Gen 10:10).

 8   eyes . . . upon the sinful kingdom--that is, I am watching all its sinful course in order to punish it (compare Amos 9:4; Ps 34:15-Ps 34:16).
not utterly destroy the house of Jacob--Though as a "kingdom" the nation is now utterly to perish, a remnant is to be spared for "Jacob," their forefather's sake (compare Jer 30:11); to fulfil the covenant whereby "the seed of Israel" is hereafter to be "a nation for ever" (Jer 31:36).

 9   sift--I will cause the Israelites to be tossed about through all nations as corn is shaken about in a sieve, in such a way, however, that while the chaff and dust (the wicked) fall through (perish), all the solid grains (the godly elect) remain (are preserved), (Rom 11:26; compare Note, see on Jer 3:14). So spiritual Israel's final safety is ensured (Luke 22:32; John 10:28; John 6:39).

 10   All the sinners--answering to the chaff in the image in Amos 9:9, which falls on the earth, in opposition "to the grain" that does not "fall."
overtake . . . us--"come on us from behind" [MAURER].

 11   In that day--quoted by James (Acts 15:16-Acts 15:17), "After this," that is, in the dispensation of Messiah (Gen 49:10; Hos 3:4-Hos 3:5; Joel 2:28; Joel 3:1).
tabernacle of David--not "the house of David," which is used of his affairs when prospering (2Sam 3:1), but the tent or booth, expressing the low condition to which his kingdom and family had fallen in Amos' time, and subsequently at the Babylonian captivity before the restoration; and secondarily, in the last days preceding Israel's restoration under Messiah, the antitype to David (Ps 102:13-Ps 102:14; Jer 30:9; Ezek 34:24; Ezek 37:24; see on Isa 12:1). The type is taken from architecture (Eph 2:20). The restoration under Zerubbabel can only be a partial, temporary fulfilment; for it did not include Israel, which nation is the main subject of Amos prophecies, but only Judah; also Zerubbabel's kingdom was not independent and settled; also all the prophets end their prophecies with Messiah, whose advent is the cure of all previous disorders. "Tabernacle" is appropriate to Him, as His human nature is the tabernacle which He assumed in becoming Immanuel, "God with us" (John 1:14). "Dwelt," literally, tabernacled "among us" (compare Rev 21:3). Some understand "the tabernacle of David" as that which David pitched for the ark in Zion, after bringing it from Obed-edom's house. It remained there all his reign for thirty years, till the temple of Solomon was built, whereas the "tabernacle of the congregation" remained at Gibeon (2Chr 1:3), where the priests ministered in sacrifices (1Chr 16:39). Song and praise was the service of David's attendants before the ark (Asaph, &c.): a type of the gospel separation between the sacrificial service (Messiah's priesthood now in heaven) and the access of believers on earth to the presence of God, apart from the former (compare 2Sam 6:12-17; 1Chr 16:37-39; 2Chr 1:3).
breaches thereof--literally, "of them," that is, of the whole nation, Israel as well as Judah.
as in . . . days of old--as it was formerly in the days of David and Solomon, when the kingdom was in its full extent and undivided.

 12   That they may possess . . . remnant of Edom, and of all the heathen--"Edom," the bitter foe, though the brother, of Israel; therefore to be punished (Amos 1:11-Amos 1:12), Israel shall be lord of the "remnant" of Edom left after the punishment of the latter. James quotes it, "That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles," &c. For "all the heathen" nations stand on the same footing as Edom: Edom is the representative of them all. The residue or remnant in both cases expresses those left after great antecedent calamities (Rom 9:27; Zech 14:16). Here the conversion of "all nations" (of which the earnest was given in James's time) is represented as only to be realized on the re-establishment of the theocracy under Messiah, the Heir of the throne of David (Amos 9:11). The possession of the heathen nations by Israel is to be spiritual, the latter being the ministers to the former for their conversion to Messiah, King of the Jews; just as the first conversions of pagans were through the ministry of the apostles, who were Jews. Compare Isa 54:3, "thy seed shall inherit the Gentiles" (compare Isa 49:8; Rom 4:13). A remnant of Edom became Jews under John Hyrcanus, and the rest amalgamated with the Arabians, who became Christians subsequently.
which are called by my name--that is, who belong to Me, whom I claim as Mine (Ps 2:8); in the purposes of electing grace, God terms them already called by His name. Compare the title, "the children," applied by anticipation, Heb 2:14. Hence as an act of sovereign grace, fulfilling His promise, it is spoken of God. Proclaim His title as sovereign, "the Lord that doeth this" ("all these things," Acts 15:17, namely, all these and such like acts of sovereign love).

 13   the days come--at the future restoration of the Jews to their own land.
ploughman shall overtake . . . reaper . . . treader of grapes him that soweth--fulfilling Lev 26:5. Such shall be the abundance that the harvest and vintage can hardly be gathered before the time for preparing for the next crop shall come. Instead of the greater part of the year being spent in war, the whole shall be spent in sowing and reaping the fruits of earth. Compare Isa 65:21-Isa 65:23, as to the same period.
soweth seed--literally, "draweth it forth," namely, from the sack in order to sow it.
mountains . . . drop sweet wine--an appropriate image, as the vines in Palestine were trained on terraces at the sides of the hills.

 14   build the waste cities-- (Isa 61:4; Ezek 36:33-Ezek 36:36).

 15   plant them . . . no more be pulled up-- (Jer 32:41).
thy God--Israel's; this is the ground of their restoration, God's original choice of them as His.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova