1Y acontecio que, Izhac envejeció, y sus ojos se oscurecieron de vista, llamó a Esaú su hijo el mayor, y le dijo: Mi hijo: y él respondió: Heme aquí. 2Y él dijo: He aquí, ya soy viejo; no sé el día de mi muerte: 3Toma pues ahora tus armas, tu aljaba y tu arco; y vete al campo, y caza la comida para mí. 4Y hazme guisados, como yo he amado, y tráeme, y comeré, para que te bendiga mi alma antes que muera. 5Y Rebeca oyó, cuando hablaba Izhac a Esaú su hijo: y se fue Esaú al campo para tomar la caza que había de traer. 6Entonces Rebeca habló a Jacob su hijo, al decir: He aquí, yo he escuchado a tu padre que hablaba con Esaú tu hermano, al decir: 7Tráeme caza; y hazme guisados, y comeré, y te bendeciré a delante de Jehovah (el Eterno), a delante de mi muerte. 8Y ahora, hijo mío, obedece a mi voz en lo que te mando. 9Vete ahora al ganado; y tómame de allá dos buenos cabritos de las cabras, y yo haré de ellos guisados para tu padre, como él ama. 10Y tú los llevarás a tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte. 11Y Jacob dijo a Rebeca su madre: He aquí, mi Esaú hermano es un hombre velloso, y yo soy un hombre lampiño; 12Quizá me tocará mi padre, y me tendrá por burlador; y traeré sobre mí maldición y no bendición. 13Y su madre le respondió: Hijo mío, sobre mí sea tu maldición; solamente obedece a mi voz, y anda, tráeme <los cabritos>. 14Entonces él fue, y trajo <los cabritos>, y llegó a su madre; y su madre hizo guisados, como su padre los amaba. 15Y tomó Rebeca los vestidos de Esaú, su hijo mayor, los preciosos, que ella tenía en casa, y vistió a Jacob, su hijo menor. 16Y de los cueros de los cabritos de las cabras le hizo vestir sobre sus manos, y sobre la parte lampiña del cuello; 17Y dio los guisados y pan, que había aderezado, en la mano de su hijo Jacob. 18Y él llegó a su padre, y dijo: Padre mío. Y él respondió: Heme aquí, ¿quién eres, hijo mío? 19Y Jacob dijo a su padre: Yo soy Esaú tu primer nacido: yo he hecho como me dijiste: levántate ahora, y siéntate, y come de mi caza, para que me bendiga tu alma. 20Entonces Izhac dijo a su hijo: ¿Qué es esto, que tan pronto hallaste, hijo mío? Y él respondió: Porque Jehovah (el Eterno), tus ELohei (Potentes), puso <para encontrarla> adelante de mí. 21E Izhac dijo a Jacob: Ven ahora, hijo, para que pueda tocarte, si eres este mi hijo Esaú, o no. 22Y llegóse Jacob a su padre Izhac, y él le tocó, y dijo: La voz, la voz es de Jacob, pero las manos, son las manos de Esaú. 23Y no le conoció, porque sus manos eran vellosas como las manos de Esaú; y le bendijo. 24Y dijo: ¿Eres tú mi hijo Esaú? Y él respondió: Yo soy. 25Y dijo: Tráeme, y comeré de la caza de mi hijo, para que te bendiga mi alma; y él le llegó, y comió: y le trajo vino, y bebió. 26Y le dijo Izhac su padre: Llega ahora, y bésame, hijo mío. 27Y él se llego, y le besó, y olió el olor de sus vestidos, y le bendijo, y dijo: Mira, el olor de mi hijo, como el olor del campo que Jehovah (el Eterno) bendijo. 28Y los ELohim (Poderosos) te dé del rocío del cielo, y de las grosuras de la tierra, y abundancia de trigo y de vino nuevo. 29Pueblos te sirvan, y multitudes se inclinen a ti. Sé señor de tus hermanos, e inclínense a ti los hijos de tu madre: malditos los que te maldijeren: y benditos los que te bendijeren. 30Y fue, que en acabando Izhac de bendecir a Jacob, solamente saliendo había salido Jacob de delante de Izhac su padre, y Esaú su hermano llegó de su cacería. 31E hizo también él guisados, y trajo a su padre; y dijo a su padre: Levántese mi padre, y coma de la cacería de su hijo, para que me bendiga tu alma. 32Entonces su padre Izhac le dijo: ¿Quién eres tú? Y él dijo: Yo soy tu hijo, tu primer nacido Esaú. 33Entonces Izhac tembló con gran temblor durante mucho, y dijo: ¿Quién, aquí, es él, que cazó cacería, y me trajo, y comí de todo antes que vinieses? y le bendije, también será bendito. 34Como Esaú oyó las palabras de su padre, clamó con exclamación muy grande y muy amarga; y dijo a su padre: Bendíceme también a mí, padre mío. 35Y él dijo: Llegó tu hermano con engaño, y tomó tu bendición. 36Y <Esaú> dijo: Con razón llamaron su nombre Jacob, ahora este me agarró del talón <suplantándome>: me tomó mi preeminencia, y he aquí ahora, ha tomado mi bendición. Y dijo: ¿No me has guardado bendición? 37Izhac respondió, y dijo a Esaú: He aquí, yo le he puesto por tu señor, y a todos sus hermanos le he dado por siervos; de trigo y de vino nuevo le he fortalecido; ¿qué pues te haré a ti ahora, hijo mío? 38Y Esaú respondió a su padre: ¿No tienes que una sola bendición, padre mío? Bendíceme también a mí, padre mío. Y alzó Esaú su voz, y lloró. 39Entonces Izhac su padre habló, y le dijo: He aquí, en grosuras de la tierra será tu habitación; y del rocío de los cielos de arriba: 40Y por tu espada vivirás, y a tu hermano servirás: mas será tiempo cuando te domines, y te quitarás su yugo de tu cerviz. 41Y aborreció Esaú a Jacob por la bendición, con que su padre le había bendecido, y dijo en su corazón: Vendrán los días del luto de mi padre, y yo mataré a Jacob mi hermano. 42Y fueron dichas a Rebeca las palabras de Esaú su hijo mayor; y ella envió, y llamó a Jacob su hijo menor, y le dijo: He aquí, Esaú, tu hermano, se consuela sobre ti para matarte. 43Y ahora, hijo mío, obedece a mi voz, y levántate, y húyete a Labán mi hermano, a Harán: 44Y habita con él algunos días, hasta que el enojo de tu hermano se vuelva. 45Hasta que se mitigue el furor de tu hermano de ti; y se olvide de lo que le has hecho: y yo enviaré, y te tomaré de allá; porque seré privada de vosotros dos en un día. 46Y dijo Rebeca a Izhac. Fastidio tengo de mi vida a causa de las hijas de Het. Si Jacob toma mujer de las hijas de Het, como estas, de las hijas de esta tierra, ¿para qué quiero la vida?
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 INFIRMITY OF ISAAC. (Gen. 27:1-27)
when Isaac was old, and his eyes were dim--He was in his hundred thirty-seventh year; and apprehending death to be near, Isaac prepared to make his last will--an act of the gravest importance, especially as it included the conveyance through a prophetic spirit of the patriarchal blessing.
4 make . . . savory meat--perhaps to revive and strengthen him for the duty; or rather, "as eating and drinking" were used on all religious occasions, he could not convey the right, till he had eaten of the meat provided for the purpose by him who was to receive the blessing [ADAM CLARKE] (compare
Gen 18:7).
that my soul may bless thee--It is difficult to imagine him ignorant of the divine purpose (compare
Gen 25:23). But natural affection, prevailing through age and infirmity, prompted him to entail the honors and powers of the birthright on his elder son; and perhaps he was not aware of what Esau had done (
Gen 25:34).
6 Rebekah spake unto Jacob--She prized the blessing as invaluable; she knew that God intended it for the younger son [
Gen 25:23]; and in her anxiety to secure its being conferred on the right object--on one who cared for religion--she acted in the sincerity of faith; but in crooked policy--with unenlightened zeal; on the false principle that the end would sanctify the means.
11 Jacob said, Esau my brother is a hairy man--It is remarkable that his scruples were founded, not on the evil of the act, but on the risk and consequences of deception.
13 and his mother said unto him, Upon me be thy curse--His conscience being soothed by his mother, preparations were hastily made for carrying out the device; consisting, first, of a kid's flesh, which, made into a ragout, spiced with salt, onions, garlic, and lemon juice, might easily be passed off on a blind old man, with blunted senses, as game; second, of pieces of goat's skin bound on his hands and neck, its soft silken hair resembling that on the cheek of a young man; third, of the long white robe--the vestment of the first-born, which, transmitted from father to son and kept in a chest among fragrant herbs and perfumed flowers used much in the East to keep away moths--his mother provided for him.
18 he came unto his father--The scheme planned by the mother was to be executed by the son in the father's bedchamber; and it is painful to think of the deliberate falsehoods, as well as daring profanity, he resorted to. The disguise, though wanting in one thing, which had nearly upset the whole plot, succeeded in misleading Isaac; and while giving his paternal embrace, the old man was roused into a state of high satisfaction and delight.
27 the smell of my son is as of a field--The aromatic odors of the Syrian fields and meadows, often impart a strong fragrance to the person and clothes, as has been noticed by many travellers.
28 THE BLESSING. (Gen. 27:28-46)
God give thee of the dew of heaven--To an Oriental mind, this phraseology implied the highest flow of prosperity. The copious fall of dew is indispensable to the fruitfulness of lands, which would be otherwise arid and sterile through the violent heat; and it abounds most in hilly regions, such as Canaan, hence called the "fat land" (
Neh 9:25,
Neh 9:35).
plenty of corn and wine--Palestine was famous for vineyards, and it produced varieties of corn, namely, wheat, barley, oats, and rye.
29 Let people serve thee--fulfilled in the discomfiture of the hostile tribes that opposed the Israelites in the wilderness; and in the pre-eminence and power they attained after their national establishment in the promised land. This blessing was not realized to Jacob, but to his descendants; and the temporal blessings promised were but a shadow of those spiritual ones, which formed the grand distinction of Jacob's posterity.
30 Esau came in from his hunting--Scarcely had the former scene been concluded, when the fraud was discovered. The emotions of Isaac, as well as Esau, may easily be imagined--the astonishment, alarm, and sorrow of the one; the disappointment and indignation of the other. But a moment's reflection convinced the aged patriarch that the transfer of the blessing was "of the Lord," and now irrevocable. The importunities of Esau, however, overpowered him; and as the prophetic afflatus was upon the patriarch, he added what was probably as pleasing to a man of Esau's character as the other would have been.
39 Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth--The first part is a promise of temporal prosperity, made in the same terms as Jacob's [
Gen 27:28] --the second part refers to the roving life of hunting freebooters, which he and his descendants should lead. Though Esau was not personally subject to his brother, his posterity were tributary to the Israelites, till the reign of Joram when they revolted and established a kingdom of their own (
2Kgs 8:20;
2Chr 21:8-10).
41 Esau hated Jacob--It is scarcely to be wondered at that Esau resented the conduct of Jacob and vowed revenge.
The days of mourning for my father are at hand--a common Oriental phrase for the death of a parent.
42 these words of Esau were told Rebekah--Poor woman! she now early begins to reap the bitter fruits of her fraudulent device; she is obliged to part with her son, for whom she planned it, never, probably, seeing him again; and he felt the retributive justice of heaven fall upon him heavily in his own future family.
45 Why should I be deprived of you both?--This refers to the law of Goelism, by which the nearest of kin would be obliged to avenge the death of Jacob upon his brother.
46 Rebekah said to Isaac--Another pretext Rebekah's cunning had to devise to obtain her husband's consent to Jacob's journey to Mesopotamia; and she succeeded by touching the aged patriarch in a tender point, afflicting to his pious heart--the proper marriage of their younger son.