COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!




Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   (Ecc. 10:1-20)
Following up Eccl 9:18.
him that is in reputation--for example, David (2Sam 12:14); Solomon (1Ki. 11:1-43); Jehoshaphat (2Ch. 18:1-34; 2Chr 19:2); Josiah (2Chr 35:22). The more delicate the perfume, the more easily spoiled is the ointment. Common oil is not so liable to injury. So the higher a man's religious character is, the more hurt is caused by a sinful folly in him. Bad savor is endurable in oil, but not in what professes to be, and is compounded by the perfumer ("apothecary") for, fragrance. "Flies" answer to "a little folly" (sin), appropriately, being small (1Cor 5:6); also, "Beelzebub" means prince of flies. "Ointment" answers to "reputation" (Eccl 7:1; Gen 34:30). The verbs are singular, the noun plural, implying that each of the flies causes the stinking savor.

 2   (Eccl 2:14).
right--The right hand is more expert than the left. The godly wise is more on his guard than the foolish sinner, though at times he slip. Better a diamond with a flaw, than a pebble without one.

 3   by the way--in his ordinary course; in his simplest acts (Pro 6:12-Pro 6:14). That he "saith," virtually, "that he" himself, &c. [Septuagint]. But Vulgate, "He thinks that every one (else whom he meets) is a fool."

 4   spirit--anger.
yielding pacifieth-- (Pro 15:1). This explains "leave not thy place"; do not in a resisting spirit withdraw from thy post of duty (Eccl 8:3).

 5   as--rather, "by reason of an error" [MAURER and HOLDEN].

 6   rich--not in mere wealth, but in wisdom, as the antithesis to "folly" (for "foolish men") shows. So Hebrew, rich, equivalent to "liberal," in a good sense (Isa 32:5). Mordecai and Haman (Esth 3:1-Esth 3:2; Esth 6:6-Esth 6:11).

 7   servants upon horses--the worthless exalted to dignity (Jer 17:25); and vice versa (2Sam 15:30).

 8   The fatal results to kings of such an unwise policy; the wrong done to others recoils on themselves (Eccl 8:9); they fall into the pit which they dug for others (Esth 7:10; Ps 7:15; Pro 26:27). Breaking through the wise fences of their throne, they suffer unexpectedly themselves; as when one is stung by a serpent lurking in the stones of his neighbor's garden wall (Ps 80:12), which he maliciously pulls down (Amos 5:19).

 9   removeth stones--namely, of an ancient building [WEISS]. His neighbor's landmarks [HOLDEN]. Cuts out from the quarry [MAURER].
endangered--by the splinters, or by the head of the hatchet, flying back on himself. Pithy aphorisms are common in the East. The sense is: Violations of true wisdom recoil on the perpetrators.

 10   iron . . . blunt--in "cleaving wood" (Eccl 10:9), answering to the "fool set in dignity" (Eccl 10:6), who wants sharpness. More force has then to be used in both cases; but "force" without judgment "endangers" one's self. Translate, "If one hath blunted his iron" [MAURER]. The preference of rash to judicious counsellors, which entailed the pushing of matters by force, proved to be the "hurt" of Rehoboam (1Ki. 12:1-33).
wisdom is profitable to direct--to a prosperous issue. Instead of forcing matters by main "strength" to one's own hurt (Eccl 9:16, Eccl 9:18).

 11   A "serpent will bite" if "enchantment" is not used; "and a babbling calumniator is no better." Therefore, as one may escape a serpent by charms (Ps 58:4-Ps 58:5), so one may escape the sting of a calumniator by discretion (Eccl 10:12), [HOLDEN]. Thus, "without enchantment" answers to "not whet the edge" (Eccl 10:10), both expressing, figuratively, want of judgment. MAURER translates, "There is no gain to the enchanter" (Margin, "master of the tongue") from his enchantments, because the serpent bites before he can use them; hence the need of continual caution. Eccl 10:8-Eccl 10:10, caution in acting; Eccl 10:11 and following verses, caution in speaking.

 12   gracious--Thereby he takes precaution against sudden injury (Eccl 10:11).
swallow up himself-- (Pro 10:8, Pro 10:14, Pro 10:21, Pro 10:32; Pro 12:13; Pro 15:2; Pro 22:11).

 13   Illustrating the folly and injuriousness of the fool's words; last clause of Eccl 10:12.

 14   full of words-- (Eccl 5:2).
a man cannot tell what shall be-- (Eccl 3:22; Eccl 6:12; Eccl 8:7; Eccl 11:2; Pro 27:1). If man, universally (including the wise man), cannot foresee the future, much less can the fool; his "many words" are therefore futile.

 15   labour . . . wearieth-- (Isa 55:2; Hab 2:13).
knoweth not how to go to the city--proverb for ignorance of the most ordinary matters (Eccl 10:3); spiritually, the heavenly city (Ps 107:7; Matt 7:13-Matt 7:14). MAURER connects Eccl 10:15 with the following verses. The labor (vexation) caused by the foolish (injurious princes, Eccl 10:4-Eccl 10:7) harasses him who "knows not how to go to the city," to ingratiate himself with them there. English Version is simpler.

 16   a child--given to pleasures; behaves with childish levity. Not in years; for a nation may be happy under a young prince, as Josiah.
eat in the morning--the usual time for dispensing justice in the East (Jer 21:12); here, given to feasting (Isa 5:11; Acts 2:15).

 17   son of nobles--not merely in blood, but in virtue, the true nobility (Song 7:1; Isa 32:5, Isa 32:8).
in due season-- (Eccl 3:1), not until duty has first been attended to.
for strength--to refresh the body, not for revelry (included in "drunkenness").

 18   building--literally, "the joining of the rafters," namely, the kingdom (Eccl 10:16; Isa 3:6; Amos 9:11).
hands-- (Eccl 4:5; Pro 6:10).
droppeth--By neglecting to repair the roof in time, the rain gets through.

 19   Referring to Eccl 10:18. Instead of repairing the breaches in the commonwealth (equivalent to "building"), the princes "make a feast for laughter (Eccl 10:16), and wine maketh their life glad (Ps 104:15), and (but) money supplieth (answereth their wishes by supplying) all things," that is, they take bribes to support their extravagance; and hence arise the wrongs that are perpetrated (Eccl 10:5-Eccl 10:6; Eccl 3:16; Isa 1:23; Isa 5:23). MAURER takes "all things" of the wrongs to which princes are instigated by "money"; for example, the heavy taxes, which were the occasion of Rehoboam losing ten tribes (1Kgs 12:4, &c.).

 20   thought--literally, "consciousness."
rich--the great. The language, as applied to earthly princes knowing the "thought," is figurative. But it literally holds good of the King of kings (Psa. 139:1-24), whose consciousness of every evil thought we should ever realize.
bed-chamber--the most secret place (2Kgs 6:12).
bird of the air, &c.--proverbial (compare Hab 2:11; Luke 19:40); in a way as marvellous and rapid, as if birds or some winged messenger carried to the king information of the curse so uttered. In the East superhuman sagacity was attributed to birds (see on Job 28:21; hence the proverb).


Display settings Display settings