1ÍTEM, Jehová habló a Moisés en el monte de Sinaí, diciendo: 2Habla a los hijos de Israel, y díles: Cuando hubiereis entrado en la tierra, que yo os doy, la tierra descansará descanso a Jehová. 3Seis años sembrarás tu tierra, y seis años podarás tu viña, y cogerás sus frutos; 4Y el séptimo año la tierra tendrá sábado de holganza, sábado a Jehová: no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña. 5Lo que de suyo se naciere en tu segada, no lo segarás: y las uvas de tu apartadura no vendimiarás: año de holganza será a la tierra. 6Mas el sábado de la tierra os será para comer, a tí, y a tu siervo, y a tu sierva, y a tu criado, y a tu extranjero, que moraren contigo: 7Y a tu animal, y a la bestia que hubiere en tu tierra, será todo su fruto para comer. 8Y contarte has siete semanas de años, siete veces siete años, y serte han los dias de las siete semanas de años cuarenta y nueve años. 9Y harás pasar la trompeta de jubilación en el mes séptimo; a los diez del mes, el día de las expiaciones, haréis pasar trompeta por toda vuestra tierra. 10Y santificaréis el año cincuenta, y pregonaréis libertad en la tierra a todos sus moradores: este os será jubileo: y volveréis cada uno a su posesión; y cada uno volverá a su familia. 11El año de los cincuenta años os será jubileo: no sembraréis, ni segaréis lo que naciere de suyo en la tierra, ni vendimiaréis sus apartaduras. 12Porque es jubileo: santo será a vosotros: el fruto de la tierra comeréis. 13En este año del jubileo volveréis cada uno a su posesión. 14Y cuando vendiereis algo a vuestro prójimo, o compraréis de mano de vuestro prójimo, no engañe ninguno a su hermano. 15Conforme al número de los años después del jubileo comprarás de tu prójimo: conforme al número de los años de los frutos te venderá él a tí. 16Conforme a la multitud de los años aumentarás el precio, y conforme a la diminución de los años disminuirás el precio: porque el número de los frutos te ha de vender él. 17Y no engañe ninguno a su prójimo: mas tendrás temor de tu Dios, porque yo soy Jehová vuestro Dios. 18Y hacéd mis estatutos, y guardád mis derechos, y hacédlos, y habitaréis sobre la tierra seguros: 19Y la tierra dará su fruto, y comeréis hasta hartura, y habitaréis sobre ella seguros: 20Y si dijereis: ¿Qué comeremos el séptimo año? He aquí, no hemos de sembrar, ni hemos de coger nuestros frutos. 21Entónces yo os enviaré mi bendición el año sexto, y hará fruto por tres años. 22Y sembraréis el año octavo, y comeréis del fruto añejo hasta el año noveno: hasta que venga su fruto comeréis del añejo. 23Y la tierra no se venderá rematadamente: porque la tierra es mía, que vosotros peregrinos y extranjeros sois conmigo. 24Por tanto en toda la tierra de vuestra posesión daréis remisión a la tierra. 25Cuando tu hermano empobreciere, y vendiere algo de su posesión, vendrá su rescatador, su pariente más cercano, y rescatará lo que su hermano vendiere. 26Y el varón, cuando no tuviere rescatador, si alcanzare después su mano, y hallare lo que basta para su rescate; 27Entónces contará los años de su venta, y volverá lo que quedare al varón a quien vendió, y volverá a su posesión. 28Mas si no alcanzare su mano lo que basta para que vuelva a él, lo que vendió estará en poder del que lo compró hasta el año del jubileo, y al jubileo saldrá, y él volverá a su posesión. 29Ítem, el varón que vendiere casa de morada en ciudad cercada, su remisión será hasta acabarse el año de su venta: un año será su remisión. 30Y sino fuere rescatada dentro de un año entero, la casa que estuviere en ciudad que tuviere muro, quedará rematadamente al que la compró para sus descendientes: no saldrá en el jubileo: 31Mas las casas de las aldeas, que no tienen muro al derredor, serán estimadas como una haza de tierra: tendrán remisión, y saldrán en el jubileo. 32Mas de las ciudades de los Levitas, y de las casas de las ciudades, que poseyeren, los Levitas habrán remisión siempre. 33Y el que comprare de los Levitas, la venta de la casa, y de la ciudad de su posesión saldrá en el jubileo, por cuanto la casa de las ciudades de los Levitas es la posesión de ellos entre los hijos de Israel. 34Mas la tierra del ejido de sus ciudades no se venderá, porque es perpetua posesión de ellos. 35Ítem, cuando tu hermano empobreciere, y acostare su mano a tí, tú le recibirás: como peregrino y extranjero vivirá contigo. 36No tomarás usura de él, ni aumento: mas habrás temor de tu Dios, y tu hermano vivirá contigo. 37No le darás tu dinero a usura, ni tu vitualla a aumento: 38Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto para daros la tierra de Canaán, para ser vuestro Dios. 39Ítem, cuando tu hermano empobreciere estando contigo, y se vendiere a tí, no le harás servir como siervo. 40Como criado, como extranjero estará contigo: hasta el año del jubileo te servirá. 41Entónces saldrá de contigo él y sus hijos consigo, y volverá a su familia, y a la posesión de sus padres se volverá. 42Porque son mis siervos, los cuales yo saqué de la tierra de Egipto: no serán vendidos como siervos. 43No te enseñorearás de él con dureza, mas habrás temor de tu Dios. 44Ítem, tu siervo o tu sierva, que tuvieres serán de las gentes, que están en vuestro al derredor: de ellos compraréis siervos y siervas. 45Y también de los hijos de los forasteros, que viven entre vosotros compraréis: y de los que del linaje de ellos son nacidos en vuestra tierra, que están con vosotros: los cuales tendréis por posesión. 46Y poseerlos heis por juro de heredad para vuestros hijos después de vosotros para tener posesión, para siempre os serviréis de ellos: empero en vuestros hermanos los hijos de Israel, cada uno en su hermano, no os enseñorearéis en él con dureza. 47Ítem, cuando la mano del peregrino y extranjero, que está contigo, alcanzare, y tu hermano que está con él, empobreciere, y se vendiere al peregrino o extranjero, que está contigo, o a la raza del linaje del extranjero, 48Después que se hubiere vendido, tendrá redención: uno de sus hermanos le rescatará; 49O su tio, o el hijo de su tio le rescatará, o el cercano de su carne, de su linaje, le rescatará: o si su mano alcanzare, él se redimirá. 50Y contará con el que le compró desde el año que se vendió a él hasta el año del jubileo: y apreciarse ha el dinero de su venta conforme al número de los años, y hacerse ha con él conforme al tiempo de un criado. 51Si aun fueren muchos años, conforme a ellos volverá su rescate del dinero por el cual se vendió. 52Y si quedare poco tiempo hasta el año del jubileo, entónces contará con él, y volverá su rescate conforme a sus años. 53Como cogido de año por año hará con él, no se enseñoreará en él duramente delante de tus ojos: 54Mas si no se redimiere en ellos, saldrá en el año del jubileo él, y sus hijos con él. 55Porque mis siervos son los hijos de Israel, mis siervos son, que yo saqué de la tierra de Egipto: Yo Jehová, vuestro Dios.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 2 SABBATH OF THE SEVENTH YEAR. (
Lev 25:1-
Lev 25:7)
When ye come into the land which I give you--It has been questioned on what year, after the occupation of Canaan, the sabbatic year began to be observed. Some think it was the seventh year after their entrance. But others, considering that as the first six years were spent in the conquest and division of the land (
Josh 5:12), and that the sabbatical year was to be observed after six years of agriculture, maintain that the observance did not commence till the fourteenth year.
the land keep a sabbath unto the Lord--This was a very peculiar arrangement. Not only all agricultural processes were to be intermitted every seventh year, but the cultivators had no right to the soil. It lay entirely fallow, and its spontaneous produce was the common property of the poor and the stranger, the cattle and game. This year of rest was to invigorate the productive powers of the land, as the weekly Sabbath was a refreshment to men and cattle. It commenced immediately after the feast of ingathering, and it was calculated to teach the people, in a remarkable manner, the reality of the presence and providential power of God.
8 THE JUBILEE. (Lev. 25:8-23)
thou shalt number seven sabbaths of years--This most extraordinary of all civil institutions, which received the name of "Jubilee" from a Hebrew word signifying a musical instrument, a horn or trumpet, began on the tenth day of the seventh month, or the great day of atonement, when, by order of the public authorities, the sound of trumpets proclaimed the beginning of the universal redemption. All prisoners and captives obtained their liberties, slaves were declared free, and debtors were absolved. The land, as on the sabbatic year, was neither sowed nor reaped, but allowed to enjoy with its inhabitants a sabbath of repose; and its natural produce was the common property of all. Moreover, every inheritance throughout the land of Judea was restored to its original owner.
10 ye shall hallow the fiftieth year--Much difference of opinion exists as to whether the jubilee was observed on the forty-ninth, or, in round numbers, it is called the fiftieth. The prevailing opinion, both in ancient and modern times, has been in favor of the latter.
12 ye shall eat the increase thereof out of the field, &c.--All that the ground yielded spontaneously during that period might be eaten for their necessary subsistence, but no persons were at liberty to hoard or form a private stock in reserve.
13 ye shall return every man unto his possession, &c.--Inheritances, from whatever cause, and how frequently soever they had been alienated, came back into the hands of the original proprietors. This law of entail, by which the right heir could never be excluded, was a provision of great wisdom for preserving families and tribes perfectly distinct, and their genealogies faithfully recorded, in order that all might have evidence to establish their right to the ancestral property. Hence the tribe and family of Christ were readily discovered at his birth.
17 Ye shall not oppress one another, but thou shalt fear thy God--This, which is the same as
Lev 25:14, related to the sale or purchase of possessions and the duty of paying an honest and equitable regard, on both sides, to the limited period during which the bargain could stand. The object of the legislator was, as far as possible, to maintain the original order of families, and an equality of condition among the people.
21 I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years, &c.--A provision was made, by the special interposition of God, to supply the deficiency of food which would otherwise have resulted from the suspension of all labor during the sabbatic year. The sixth year was to yield a miraculous supply for three continuous years. And the remark is applicable to the year of Jubilee as well as the sabbatic year. (See allusions to this extraordinary provision in
2Kgs 19:29;
Isa 37:30). None but a legislator who was conscious of acting under divine authority would have staked his character on so singular an enactment as that of the sabbatic year; and none but a people who had witnessed the fulfilment of the divine promise would have been induced to suspend their agricultural preparations on a recurrence of a periodical Jubilee.
23 The land shall not be sold for ever--or, "be quite cut off," as the Margin better renders it. The land was God's, and, in prosecution of an important design, He gave it to the people of His choice, dividing it among their tribes and families--who, however, held it of Him merely as tenants-at-will and had no right or power of disposing of it to strangers. In necessitous circumstances, individuals might effect a temporary sale. But they possessed the right of redeeming it, at any time, on payment of an adequate compensation to the present holder; and by the enactments of the Jubilee they recovered it free--so that the land was rendered inalienable. (See an exception to this law,
Lev 27:20).
29 if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold--All sales of houses were subject to the same condition. But there was a difference between the houses of villages (which, being connected with agriculture, were treated as parts of the land) and houses possessed by trading people or foreigners in walled towns, which could only be redeemed within the year after the sale; if not then redeemed, these did not revert to the former owner at the Jubilee.
32 Notwithstanding the cities of the Levites, &c.--The Levites, having no possessions but their towns and their houses, the law conferred on them the same privileges that were granted to the lands of the other Israelites. A certain portion of the lands surrounding the Levitical cities was appropriated to them for the pasturage of their cattle and flocks (
Num 35:4-
Num 35:5). This was a permanent endowment for the support of the ministry and could not be alienated for any time. The Levites, however, were at liberty to make exchanges among themselves; and a priest might sell his house, garden, and right of pasture to another priest, but not to an Israelite of another tribe (
Jer 41:7-
Jer 41:9).
35 if thy brother be waxen poor, . . . relieve him--This was a most benevolent provision for the poor and unfortunate, designed to aid them or alleviate the evils of their condition. Whether a native Israelite or a mere sojourner, his richer neighbor was required to give him food, lodging, and a supply of money without usury. Usury was severely condemned (
Ps 15:5;
Ezek 18:8,
Ezek 18:17), but the prohibition cannot be considered as applicable to the modern practice of men in business, borrowing and lending at legal rates of interest.
39 if thy brother . . . be waxen poor, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bond-servant--An Israelite might be compelled, through misfortune, not only to mortgage his inheritance, but himself. In the event of his being reduced to this distress, he was to be treated not as a slave, but a hired servant whose engagement was temporary, and who might, through the friendly aid of a relative, be redeemed at any time before the Jubilee. The ransom money was determined on a most equitable principle. Taking account of the number of years from the proposal to redeem and the Jubilee, of the current wages of labor for that time, and multiplying the remaining years by that sum, the amount was to be paid to the master for his redemption. But if no such friendly interposition was made for a Hebrew slave, he continued in servitude till the year of Jubilee, when, as a matter of course, he regained his liberty, as well as his inheritance. Viewed in the various aspects in which it is presented in this chapter, the Jubilee was an admirable institution, and subservient in an eminent degree to uphold the interests of religion, social order, and freedom among the Israelites.