1Vả, Cô-rê, con trai của Dít-sê-ha, cháu của Kê-hát, chít của Lê-vi, giục theo mình Ða-than và A-bi-ram, con trai của Ê-li-áp, cùng với Ôn, con trai của Phê-lết, cháu Ru-bên. 2Các người nầy với hai trăm năm mươi người trong dân Y-sơ-ra-ên, vốn là quan tướng của hội, nghị viên của hội đồng, có danh giá, đều hiệp nhau dấy nghịch cùng Môi-se và A-rôn, 3mà rằng: Thôi đủ rồi! vì cả hội chúng đều là thánh, và Ðức Giê-hô-va ngự ở trong; vậy sao các ngươi tự cao trên hội chúng của Ðức Giê-hô-va? 4Môi-se nghe điều đó, bèn sấp mặt xuống đất, 5nói cùng Cô-rê và hết thảy kẻ hiệp với người mà rằng: Sáng mai, Ðức Giê-hô-va sẽ tỏ cho biết ai thuộc về Ngài và ai là thánh; Ngài sẽ khiến người đó lại gần Ngài, tức khiến người nào mà Ngài đã chọn lấy đến gần Ngài. 6Hỡi Cô-rê, hãy làm điều nầy: Ngươi và hết thảy kẻ hiệp với ngươi hãy cầm lư hương; 7sáng mai hãy để lửa ở trong và bỏ hương ở trên trước mặt Ðức Giê-hô-va. Người nào mà Ðức Giê-hô-va sẽ chọn, ấy là người thánh. Hỡi con cháu Lê-vi, thôi đủ rồi! 8Môi-se nói cùng Cô-rê rằng: Hỡi con cháu Lê-vi, bây giờ hãy nghe. 9Về phần các ngươi, Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đã biệt các ngươi riêng ra với hội chúng Y-sơ-ra-ên, và khiến các ngươi đến gần Ngài đặng làm công việc trong đền tạm của Ðức Giê-hô-va, đặng chực hầu việc trước mặt hội chúng, việc ấy há là nhỏ mọn sao? 10Ngài biểu ngươi, hết thảy anh em ngươi với con cháu Lê-vi đến gần Ngài, các ngươi lại còn kiếm chức tế lễ nữa sao? 11Vì vậy, ngươi và toàn bè đảng của ngươi đều hiệp lại nghịch cùng Ðức Giê-hô-va! Vì A-rôn là ai mà các ngươi lằm bằm cùng người? 12Môi-se sai đòi Ða-than và A-bi-ram, con trai Ê-li-áp; nhưng hai người đáp rằng: Chúng tôi không đi lên đâu. 13Há là điều nhỏ mọn mà ngươi đã đem chúng ta ra khỏi xứ đượm sữa và mật, đặng làm cho chúng ta chết trong đồng vắng, mà ngươi lại còn muốn lấn lướt trên chúng ta nữa sao? 14Quả thật, ngươi không có dẫn chúng ta đến trong một xứ đượm sữa và mật đâu, ngươi không cho chúng ta đồng ruộng hay là vườn nho làm sản nghiệp đâu! Ngươi toan khoét mắt của dân nầy ư? Chúng ta không đi lên đâu. 15Môi-se nổi giận lắm, thưa cùng Ðức Giê-hô-va rằng: Xin đừng kể đến của lễ chay chúng nó nữa; tôi không có bắt nơi chúng nó một con lừa nào, và tôi cũng không có làm hại một ai trong bọn chúng nó. 16Ðoạn, Môi-se nói cùng Cô-rê rằng: Ngày mai ngươi và toàn bè đảng ngươi với A-rôn hãy ra mắt Ðức Giê-hô-va. 17Mỗi người hãy lấy lư hương mình bỏ hương ở trong, rồi mỗi người dâng lư hương mình trước mặt Ðức Giê-hô-va, tức là hai trăm năm mươi cái lư hương. Ngươi và A-rôn, mỗi người cũng phải có lư hương mình. 18Vậy, mỗi người lấy lư hương mình để lửa vào, bỏ hương trên, rồi đứng tại cửa hội mạc luôn với Môi-se và A-rôn. 19Cô-rê hiệp cả hội chúng nghịch lại Môi-se và A-rôn tại cửa hội mạc; sự vinh quang của Ðức Giê-hô-va hiện ra cùng cả hội chúng. 20Ðoạn, Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se và A-rôn rằng: 21Hãy tách khỏi giữa hội chúng nầy, thì ta sẽ tiêu diệt nó trong một lát. 22Hai người bèn sấp mặt xuống mà rằng: Ôi Ðức Chúa Trời, là Chúa của thần linh mọi xác thịt! chỉ có một người phạm tội mà Chúa lại nổi giận cùng cả hội chúng sao? 23Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: 24Hãy nói cùng hội chúng mà rằng: Hãy dan ra khỏi chung quanh chỗ ở của Cô-rê, Ða-than, và A-bi-ram. 25Môi-se đứng dậy, đi lại phía Ða-than và A-bi-ram; các trưởng lão Y-sơ-ra-ên đi theo người. 26Người nói cùng hội chúng rằng: Bây giờ, hãy dan ra khỏi trại của các người hung ác nầy, và chớ đụng đến vật chi thuộc về họ, e các ngươi sẽ chết vì những tội của họ chăng. 27Vậy, dân sự dan ra khỏi tứ phía chỗ ở của Cô-rê, Ða-than, và A-bi-ram. Ða-than và A-bi-ram ra đứng tại cửa trại với vợ, con trai và con nít mình. 28Môi-se bèn nói rằng: Nhờ điều nầy các ngươi sẽ biết rằng Ðức Giê-hô-va có sai ta đặng làm các điều nầy, và ta chẳng làm sự chi tự ta. 29Nếu các kẻ đó chết như mọi người khác chết, nếu họ đồng chịu số phận chung như mọi người, thì Ðức Giê-hô-va không có sai ta. 30Nhưng nếu Ðức Giê-hô-va làm một sự thật mới, nếu đất hả miệng ra nuốt họ và mọi món chi thuộc về họ, nếu họ còn đương sống mà xuống âm phủ, thì các ngươi sẽ biết rằng những người nầy có khinh bỉ Ðức Giê-hô-va. 31Vừa khi Môi-se nói dứt các lời nầy, đất ngay dưới chân họ bèn nứt ra; 32hả miệng nuốt họ, gia quyến và hết thảy phe Cô-rê cùng tài sản của chúng nó. 33Các người đó còn đương sống và mọi vật chi thuộc về họ đều xuống âm phủ; đất lấp lại và chúng nó bị diệt khỏi hội chúng. 34Cả Y-sơ-ra-ên ở xung quanh nghe tiếng họ la, đều chạy trốn, vì nói rằng: Chúng ta hãy coi chừng, kẻo đất nuốt chúng ta chăng! 35Rồi một ngọn lửa từ Ðức Giê-hô-va lòe ra thiêu hóa hai trăm năm mươi người đã dâng hương. 36Ðoạn, Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: 37Hãy nói với Ê-lê-a-sa, con trai thầy tế lễ A-rôn, biểu lượm các lư hương ra khỏi chỗ lửa cháy, và đổ lửa của các lư hương nơi xa, vì lư hương đã nên thánh. 38Còn những lư hương của các người đã phạm tội cùng sanh mạng mình, người ta phải lấy làm thành những tấm dát mỏng để bọc bàn thờ. Bởi các lư hương đã dâng trước mặt Ðức Giê-hô-va đã thành thánh; những tấm dát đó sẽ dùng làm một dấu cho dân Y-sơ-ra-ên. 39Vậy, Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, lấy những lư hương bằng đồng của các người bị thiêu đã dâng lên, và người ta làm thành những tấm dát mòng để bọc bàn thờ. 40Ấy là một kỷ niệm cho dân Y-sơ-ra-ên, để người nào ngoại dòng A-rôn chớ đến gần đặng xông hương trước mặt Ðức Giê-hô-va, kẻo e đồng số phận cùng Cô-rê và bè đảng người, theo lời Ðức Giê-hô-va đã cậy Môi-se truyền dạy. 41Ngày mai, cả hội dân Y-sơ-ra-ên lằm bằm cùng Môi-se và A-rôn mà rằng: Hai người đã làm chết dân của Ðức Giê-hô-va. 42Khi hội chúng đương hiệp nhau nghịch cùng Môi-se và A-rôn, thì ngó về hướng hội mạc, xảy thấy trụ mây bao phủ hội mạc, và sự vinh quang của Ðức Giê-hô-va hiện ra. 43Môi-se và A-rôn đến đứng trước hội mạc, 44Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: 45Hãy dan ra khỏi giữa hội chúng nầy, thì ta sẽ tiêu diệt nó trong một lát. Nhưng hai người sấp mặt xuống đất, 46rồi Môi-se nói cùng A-rôn rằng: Hãy cầm lấy lư hương để lửa từ trên bàn thờ vào, bỏ hương lên trên, mau mau đi đến hội chúng và làm lễ chuộc tội cho họ; vì sự thạnh nộ của Ðức Giê-hô-va đã nổi lên, và tai vạ đã phát khởi. 47A-rôn bèn cầm lấy lư hương y như Môi-se đã biểu, chạy đến giữa hội chúng; kìa, tai vạ đã phát khởi giữa dân sự. A-rôn bèn bỏ hương vào, và làm lễ chuộc tội cho dân sự. 48Người đứng giữa kẻ chết và kẻ sống, thì tai vạ bèn ngừng lại. 49Có mười bốn ngàn bảy trăm người chết vì tai vạ nầy, trừ ra những kẻ đã bị chết vì cớ Cô-rê. 50Ðoạn, A-rôn trở về cùng Môi-se tại cửa hội mạc, rồi tai vạ ngừng lại.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 THE REBELLION OF KORAH. (Num. 16:1-30)
Now Korah, the son of Izhar--Izhar, brother of Amram (
Exod 6:18), was the second son of Kohath, and for some reason unrecorded he had been supplanted by a descendant of the fourth son of Kohath, who was appointed prince or chief of the Kohathites (
Num 3:30). Discontent with the preferment over him of a younger relative was probably the originating cause of this seditious movement on the part of Korah.
Dathan and Abiram, . . . and On--These were confederate leaders in the rebellion, but On seems to have afterwards withdrawn from the conspiracy [compare
Num 16:12,
Num 16:24-
Num 16:25,
Num 16:27;
Num 26:9;
Deut 11:6;
Ps 106:17].
took men--The latter mentioned individuals, being all sons of Reuben, the eldest of Jacob's family, had been stimulated to this insurrection on the pretext that Moses had, by an arbitrary arrangement, taken away the right of primogeniture, which had vested the hereditary dignity of the priesthood in the first-born of every family, with a view of transferring the hereditary exercise of the sacred functions to a particular branch of his own house; and that this gross instance of partiality to his own relations, to the permanent detriment of others, was a sufficient ground for refusing allegiance to his government. In addition to this grievance, another cause of jealousy and dissatisfaction that rankled in the breasts of the Reubenites was the advancement of Judah to the leadership among the tribes. These malcontents had been incited by the artful representations of Korah (
Jude 1:11), with whom the position of their camp on the south side afforded them facilities of frequent intercourse. In addition to his feeling of personal wrongs, Korah participated in their desire (if he did not originate the attempt) to recover their lost rights of primogeniture. When the conspiracy was ripe, they openly and boldly declared its object, and at the head of two hundred fifty princes, charged Moses with an ambitious and unwarrantable usurpation of authority, especially in the appropriation of the priesthood, for they disputed the claim of Aaron also to pre-eminence [
Num 16:3].
3 they gathered themselves together against Moses and against Aaron--The assemblage seems to have been composed of the whole band of conspirators; and they grounded their complaint on the fact that the whole people, being separated to the divine service (
Exod 19:6), were equally qualified to present offerings on the altar, and that God, being graciously, present among them by the tabernacle and the cloud, evinced His readiness to receive sacrifices from the hand of any others as well as from theirs.
4 when Moses heard it, he fell upon his face--This attitude of prostration indicated not only his humble and earnest desire that God would interpose to free him from the false and odious imputation, but also his strong sense of the daring sin involved in this proceeding. Whatever feelings may be entertained respecting Aaron, who had formerly headed a sedition himself [
Num 12:1], it is impossible not to sympathize with Moses in this difficult emergency. But he was a devout man, and the prudential course he adopted was probably the dictate of that heavenly wisdom with which, in answer to his prayers, he was endowed.
5 he spake unto Korah and unto all his company--They were first addressed, not only because they were a party headed by his own cousin and Moses might hope to have more influence in that quarter, but because they were stationed near the tabernacle; and especially because an expostulation was the more weighty coming from him who was a Levite himself, and who was excluded along with his family from the priesthood. But to bring the matter to an issue, he proposed a test which would afford a decisive evidence of the divine appointment.
Even to-morrow--literally, "in the morning," the usual time of meeting in the East for the settlement of public affairs.
the Lord will show who are his, . . . even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him--that is, will bear attestation to his ministry by some visible or miraculous token of His approval.
6 Take your censers, Korah, and all his company, &c.--that is, since you aspire to the priesthood, then go, perform the highest function of the office--that of offering incense; and if you are accepted well. How magnanimous the conduct of Moses, who was now as willing that God's people should be priests, as formerly that they should be prophets (
Num 11:29). But he warned them that they were making a perilous experiment.
12 Moses sent to call Dathan and Abiram--in a separate interview, the ground of their mutiny being different; for while Korah murmured against the exclusive appropriation of the priesthood to Aaron and his family, they were opposed to the supremacy of Moses in civil power. They refused to obey the summons; and their refusal was grounded on the plausible pretext that their stay in the desert was prolonged for some secret and selfish purposes of the leader, who was conducting them like blind men wherever it suited him.
15 Moses was very wroth--Though the meekest of all men [
Num 12:3], he could not restrain his indignation at these unjust and groundless charges; and the highly excited state of his feeling was evinced by the utterance of a brief exclamation in the mixed form of a prayer and an impassioned assertion of his integrity. (Compare
1Sam 12:3).
and said unto the Lord, Respect not thou their offering--He calls it their offering, because, though it was to be offered by Korah and his Levitical associates, it was the united appeal of all the mutineers for deciding the contested claims of Moses and Aaron.
16 Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the Lord--that is, at "the door of the tabernacle" (
Num 16:18), that the assembled people might witness the experiment and be properly impressed by the issue.
17 two hundred fifty censers--probably the small platters, common in Egyptian families, where incense was offered to household deities and which had been among the precious things borrowed at their departure [
Exod 12:35-
Exod 12:36].
20 the Lord spake unto Moses and Aaron, saying, Separate yourselves from among this congregation--Curiosity to witness the exciting spectacle attracted a vast concourse of the people, and it would seem that the popular mind had been incited to evil by the clamors of the mutineers against Moses and Aaron. There was something in their behavior very offensive to God; for after His glory had appeared--as at the installation of Aaron (
Lev 9:23), so now for his confirmation in the sacred office--He bade Moses and Aaron withdraw from the assembly "that He might consume them in a moment."
22 they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh--The benevolent importunity of their prayer was the more remarkable that the intercession was made for their enemies.
24 Speak unto the congregation, . . . Get you up from about the tabernacle--Moses was attended in the execution of this mission by the elders. The united and urgent entreaties of so many dignified personages produced the desired effect of convincing the people of their crime, and of withdrawing them from the company of men who were doomed to destruction, lest, being partakers of their sins, they should perish along with them.
27 the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram--Korah being a Kohathite, his tent could not have been in the Reubenite camp, and it does not appear that he himself was on the spot where Dathan and Abiram stood with their families. Their attitude of defiance indicated their daring and impenitent character, equally regardless of God and man.
28 Moses said, Hereby ye shall know that the Lord hath sent me to do all these works--The awful catastrophe of the earthquake which, as predicted by Moses, swallowed up those impious rebels in a living tomb, gave the divine attestation to the mission of Moses and struck the spectators with solemn awe.
35 there came out a fire from the Lord--that is, from the cloud. This seems to describe the destruction of Korah and those Levites who with him aspired to the functions of the priesthood. (See
Num 26:11,
Num 26:58;
1Chr 6:22,
1Chr 6:37).
37 Speak unto Eleazar--He was selected lest the high priest might contract defilement from going among the dead carcasses.
39 the brazen censers . . . made broad plates to be a memorial--The altar of burnt offerings, being made of wood and covered with brass, this additional covering of broad plates not only rendered it doubly secure against the fire, but served as a warning beacon to deter all from future invasions of the priesthood.
41 the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the Lord--What a strange exhibition of popular prejudice and passion--to blame the leaders for saving the rebels! Yet Moses and Aaron interceded for the people--the high priest perilling his own life in doing good to that perverse race.
48 he stood between the living and the dead--The plague seems to have begun in the extremities of the camp. Aaron, in this remarkable act, was a type of Christ.