Reina Valera Gómez (2004) (ESP) - Numbers - chapter 21

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Reina Valera Gómez (2004) (ESP)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera Gómez (2004) (ESP)


1Y oyendo el rey Arad, el cananeo, el cual habitaba en el Neguev, que Israel venía por el camino de los centinelas, peleó con Israel, y tomó de él prisioneros.  2Entonces Israel hizo voto a Jehová, y dijo: Si en efecto entregares a este pueblo en mi mano, yo destruiré sus ciudades. 3Y Jehová escuchó la voz de Israel, y entregó al cananeo, y los destruyó a ellos y a sus ciudades; y llamó el nombre de aquel lugar Horma. 4Y partieron del monte de Hor, camino del Mar Rojo, para rodear la tierra de Edom; y se abatió el ánimo del pueblo por el camino. 5Y habló el pueblo contra Dios y Moisés: ¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para que muramos en este desierto? Pues no hay pan, ni agua, y nuestra alma tiene fastidio de este pan tan liviano. 6Y Jehová envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo: y murió mucho pueblo de Israel. 7Entonces el pueblo vino a Moisés, y dijeron: Hemos pecado por haber hablado contra Jehová, y contra ti: ruega a Jehová que quite de nosotros estas serpientes. Y Moisés oró por el pueblo. 8Y Jehová dijo a Moisés: Hazte una serpiente ardiente, y ponla sobre un asta; y será que cualquiera que fuere mordido y mirare a ella, vivirá. 9Y Moisés hizo una serpiente de bronce y la puso sobre un asta; y sucedía que cuando una serpiente mordía a alguno, si éste miraba a la serpiente de bronce, vivía. 10Y partieron los hijos de Israel, y acamparon en Obot. 11Y habiendo partido de Obot acamparon en Ije-abarim, en el desierto que está delante de Moab, al nacimiento del sol. 12Partiendo de allí, acamparon en el valle de Zered. 13De allí se movieron, y acamparon al otro lado de Arnón, que está en el desierto, y que sale del término del amorreo; porque Arnón es frontera de Moab, entre Moab y el amorreo. 14Por tanto se dice en el libro de las batallas de Jehová: Lo que hizo en el Mar Rojo, y en los arroyos de Arnón; 15y a la corriente de los arroyos que va a parar en Ar, y descansa en el término de Moab. 16Y de allí vinieron a Beer; éste es el pozo del cual Jehová dijo a Moisés: Junta al pueblo, y les daré agua. 17Entonces cantó Israel esta canción: Sube, oh pozo; a él cantad: 18Pozo, el cual cavaron los señores; lo cavaron los príncipes del pueblo, y el legislador, con sus báculos. Y del desierto se fueron a Mataná, 19y de Mataná a Nahaliel; y de Nahaliel a Bamot; 20y de Bamot al valle que está en los campos de Moab, y a la cumbre de Pisga, que mira a Jesimón. 21Y envió Israel embajadores a Sehón, rey de los amorreos, diciendo: 22Pasaré por tu tierra: no nos apartaremos por los labrados, ni por las viñas; no beberemos las aguas de los pozos: por el camino real iremos, hasta que pasemos tu término. 23Mas Sehón no dejó pasar a Israel por su término: antes juntó Sehón todo su pueblo, y salió contra Israel en el desierto; y vino a Jahaza, y peleó contra Israel. 24Y lo hirió Israel a filo de espada, y tomó su tierra desde Arnón hasta Jaboc, hasta los hijos de Amón: porque el término de los hijos de Amón era fuerte. 25Y tomó Israel todas estas ciudades, y habitó Israel en todas las ciudades de los amorreos, en Hesbón y en todas sus aldeas. 26Porque Hesbón era la ciudad de Sehón, rey de los amorreos; el cual había tenido guerra antes con el rey de Moab, y tomado de su poder toda su tierra hasta Arnón. 27Por tanto, dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, edifíquese y repárese la ciudad de Sehón: 28Que fuego salió de Hesbón, y llama de la ciudad de Sehón, y consumió a Ar de Moab, a los señores de los lugares altos de Arnón. 29¡Ay de ti, Moab! Has perecido, pueblo de Quemos: A sus hijos que escaparon, y sus hijas, dio a cautividad, a Sehón rey de los amorreos. 30Mas devastamos el reino de ellos; pereció Hesbón hasta Dibón, y destruimos hasta Nofa y Medeba. 31Así habitó Israel en la tierra del amorreo. 32Y envió Moisés a reconocer a Jazer; y tomaron sus aldeas, y echaron al amorreo que estaba allí. 33Y volvieron, y subieron camino de Basán, y salió contra ellos Og rey de Basán, él y todo su pueblo, para pelear en Edrei. 34Entonces Jehová dijo a Moisés: No le tengas miedo, que en tu mano lo he dado, a él y a todo su pueblo, y a su tierra; y harás de él como hiciste de Sehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón. 35E hirieron a él, y a sus hijos, y a toda su gente, sin que le quedara uno, y poseyeron su tierra.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   ISRAEL ATTACKED BY THE CANAANITES. (Num. 21:1-35)
King Arad the Canaanite--rather, "the Canaanite king of Arad"--an ancient town on the southernmost borders of Palestine, not far from Kadesh. A hill called Tell Arad marks the spot.
heard tell that Israel came by the way of the spies--in the way or manner of spies, stealthily, or from spies sent by himself to ascertain the designs and motions of the Israelites. The Septuagint and others consider the Hebrew word "spies" a proper name, and render it: "Came by the way of Atharim towards Arad" [KENNICOTT].
he fought against Israel, and took some of them prisoners--This discomfiture was permitted to teach them to expect the conquest of Canaan not from their own wisdom and valor, but solely from the favor and help of God (Deut 9:4; Ps 44:3-Ps 44:4).

 2   Israel vowed a vow unto the Lord--Made to feel their own weakness, they implored the aid of Heaven, and, in anticipation of it, devoted the cities of this king to future destruction. The nature and consequence of such anathemas are described (Lev. 27:1-34; Deu. 13:1-18). This vow of extermination against Arad [Num 21:2] gave name to the place Hormah (slaughter and destruction) though it was not accomplished till after the passage of the Jordan. Others think Hormah the name of a town mentioned (Josh 12:14).

 4   they journeyed from mount Hor--On being refused the passage requested, they returned through the Arabah, "the way of the Red Sea," to Elath, at the head of the eastern gulf of the Red Sea, and thence passed up through the mountains to the eastern desert, so as to make the circuit of the land of Edom (Num 33:41-Num 33:42).
the soul of the people was much discouraged because of the way--Disappointment on finding themselves so near the confines of the promised land without entering it; vexation at the refusal of a passage through Edom and the absence of any divine interposition in their favor; and above all, the necessity of a retrograde journey by a long and circuitous route through the worst parts of a sandy desert and the dread of being plunged into new and unknown difficulties--all this produced a deep depression of spirits. But it was followed, as usually, by a gross outburst of murmuring at the scarcity of water, and of expressions of disgust at the manna.

 5   our soul loatheth this light bread--that is, bread without substance or nutritious quality. The refutation of this calumny appears in the fact, that on the strength of this food they performed for forty years so many and toilsome journeys. But they had been indulging a hope of the better and more varied fare enjoyed by a settled people; and disappointment, always the more bitter as the hope of enjoyment seems near, drove them to speak against God and against Moses (1Cor 10:9).

 6   The Lord sent fiery serpents among the people--That part of the desert where the Israelites now were--near the head of the gulf of Akaba--is greatly infested with venomous reptiles, of various kinds, particularly lizards, which raise themselves in the air and swing themselves from branches; and scorpions, which, being in the habit of lying in long grass, are particularly dangerous to the barelegged, sandaled people of the East. The only known remedy consists in sucking the wound, or, in the case of cattle, in the application of ammonia. The exact species of serpents that caused so great mortality among the Israelites cannot be ascertained. They are said to have been "fiery," an epithet applied to them either from their bright, vivid color, or the violent inflammation their bite occasioned.

 7   the people came to Moses, and said, We have sinned--The severity of the scourge and the appalling extent of mortality brought them to a sense of sin, and through the intercessions of Moses, which they implored, they were miraculously healed. He was directed to make the figure of a serpent in brass, to be elevated on a pole or standard, that it might be seen at the extremities of the camp and that every bitten Israelite who looked to it might be healed. This peculiar method of cure was designed, in the first instance, to show that it was the efficacy of God's power and grace, not the effect of nature or art, and also that it might be a type of the power of faith in Christ to heal all who look to Him because of their sins (John 3:14-John 3:15; see also on 2Kgs 18:4).

 10   the children of Israel set forward--along the eastern frontier of the Edomites, encamping in various stations.

 12   pitched in the valley--literally, the "woody brook-valley" of Zared (Deut 2:13; Isa 15:7; Amos 6:14). This torrent rises among the mountains to the east of Moab, and flowing west, empties itself into the Dead Sea. Ije-Abarim is supposed to have been its ford [CALMET].

 13   pitched on the other side of Arnon--now El-Mojib, a deep, broad, and rapid stream, dividing the dominions of the Moabites and Amorites.

 14   book of the wars of the Lord--A fragment or passage is here quoted from a poem or history of the wars of the Israelites, principally with a view to decide the position of Arnon.

 15   Ar--the capital of Moab.

 16   from thence they went to Beer--that is, a "well." The name was probably given to it afterwards [see Judg 9:21], as it is not mentioned (Num. 33:1-56).

 17   Then Israel sang--This beautiful little song was in accordance with the wants and feelings of travelling caravans in the East, where water is an occasion both of prayer and thanksgiving. From the princes using their official rods only, and not spades, it seems probable that this well was concealed by the brushwood or the sand, as is the case with many wells in Idumea still. The discovery of it was seasonable, and owing to the special interposition of God.

 21   Israel sent messengers unto Sihon--The rejection of their respectful and pacific message was resented--Sihon was discomfited in battle--and Israel obtained by right of conquest the whole of the Amorite dominions.

 24   from Arnon unto Jabbok--now the Zurka. These rivers formed the southern and northern boundaries of his usurped territory.
for the border of . . . Ammon was strong--a reason stated for Sihon not being able to push his invasion further.

 25   Israel dwelt in all the cities--after exterminating the inhabitants who had been previously doomed (Deut 2:34).

 26   Heshbon-- (Song 7:4) --situated sixteen English miles north of the Arnon, and from its ruins it appears to have been a large city.

 27   Wherefore they that speak in proverbs--Here is given an extract from an Amorite song exultingly anticipating an extension of their conquests to Arnon. The quotation from the poem of the Amorite bard ends at Num 21:28. The two following verses appear to be the strains in which the Israelites expose the impotence of the usurpers.

 29   people of Chemosh--the name of the Moabite idol (1Ki. 11:7-33; 2Kgs 23:13; Jer 48:46).
he--that is, their god, hath surrendered his worshippers to the victorious arms of Sihon.

 33   they turned and went up by the way of Bashan--a name given to that district from the richness of the soil--now Batanea or El-Bottein--a hilly region east of the Jordan lying between the mountains of Hermon on the north and those of Gilead on the south.
Og--a giant, an Amoritish prince, who, having opposed the progress of the Israelites, was defeated.

 34   The Lord said unto Moses, Fear him not--a necessary encouragement, for Og's gigantic stature (Deut 3:11) was calculated to inspire terror. He and all his were put to the sword.


Display settings Display settings