1Ug dad-on mo duol kanimo si Aaron nga imong igsoon, ug ang iyang mga anak nga lalake uban kaniya, gikan sa taliwala sa mga anak sa Israel, aron siya magaalagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote, bisan si Aaron, si Nadab ug si Abiu, si Eleasar ug si Itamar, mga anak nga lalake ni Aaron. 2Ug magbuhat ka ug mga bisti nga balaan alang kang Aaron nga imong igsoon, alang sa himaya ug alang sa katahum. 3Ug sultihan mo ang tanan nga mga masinabuton ug kasingkasing, sila nga akong gipuno sa espiritu sa kinaadman, aron magbuhat sila sa mga bisti ni Aaron, aron sa pagbalaan kaniya aron siya mag-alagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote. 4Ug mao kini ang mga bisti nga pagabuhaton nila: ang tabon sa dughan, ug ang ephod, ug ang kupo, ug ang bisti nga binoldahan, ang mitra, ug ang bakus. Ug magabuhat sila ug mga bisti nga balaan alang kang Aaron nga imong igsoon, ug sa iyang mga anak nga lalake aron manag-alagad sila kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote. 5Ug magakuha sila ug bulawan, ug azul ug purpura, ug mapula, ug lino nga fino nga linubid. 6Ug magbuhat sila ug ephod nga bulawan, ug azul, ug purpura ug mapula, ug lino nga fino nga linubid nga buhat sa mga batid nga magbubuhat. 7Kini butangan ug duruha ka patalay sa abaga nga magatakdo sa duruha ka tumoy aron kini magatakdo. 8Ug ang maayong pagkahabol nga igbubugkos, nga anaa sa ibabaw niini, nga maoy ikabakus niini magasama sa pagbuhat niini ug ang mao gayud nga butang; sa bulawan, sa azul ug sa purpura, ug sa mapula, ug lino nga fino nga linubid. 9Ug magakuha ka ug duruha ka bato nga onyx ug ikulit mo kanila ang mga ngalan sa mga anak ni Israel. 10Ang unom sa ilang mga ngalan ikulit sa usa ka bato, ug ang unom ka ngalan nga nahibilin, ikulit sa usa ka bato, ingon sa natawohan nila. 11Uban sa buhat sa magkukulit sa bato, sama sa pagkulit sa singsing, pagakulitan mo ang duruha ka bato sa mga ngalan sa mga anak ni Israel; buhatan mo sila ug engaste nga bulawan. 12Ug igabutang mo kadtong duruha ka bato sa ibabaw sa mga bisti dapit sa abaga sa ephod, aron mahimong mga bato nga handumanan sa mga anak ni Israel, ug si Aaron magadala sa mga ngalan nila sa atubangan ni Jehova sa iyang duruha ka abaga alang sa usa ka handumanan; 13Ug magabuhat ka ug mga engaste nga bulawan, 14Ug duruha ka talikala nga magagmay nga lunsay bulawan; nga kini buhaton mo sa dagway sa sinalapid, ug igataod mo ang mga talikala sa dagway nga sinalapid sa mga engaste. 15Ug magabuhat ka ug tabon sa dughan alang sa paghukom, nga buhat sa batid nga magbubuhat, sama sa pagkabuhat sa ephod pagabuhaton mo kini sa bulawan, sa azul ug sa purpura, ug sa mapula ug sa lino nga fino nga linubid. 16Kini himoon nga maglaro ug pinilo; nga usa ka dangaw ang gitas-on niini ug usa ka dangaw ang gilapdon niini: 17Ug pagapun-on mo kini sa mga engaste nga bato, sa upat ka laray sa mga bato: usa ka laray sa usa ka bato nga sardio, usa ka bato nga topacio, ug usa ka bato nga carbunclo mao ang nahauna nga laray: 18Ug ang ikaduha nga laray usa ka esmeralda, usa ka zafiro, ug usa ka diamante. 19Ug ang ikatolo ka laray, usa ka rubi, usa ka agata, ug usa ka amatista: 20Ug ang ikaupat ka laray, usa ka berilo, usa ka onyx, ug usa ka jaspe: kini igalubong sa bulawan sa ilang mga engaste. 21Ug kadtong mga batoha ingon sa mga ngalan sa mga anak ni Israel, napulo ug duha ingon sa ilang mga ngalan: sama sa mga kulit sa usa ka singsing, ang tagsatagsa sumala sa iyang ngalan, nga himoon kini alang sa napulo ug duha ka banay. 22Ug magbuhat ka usab sa ibabaw sa tabon sa dughan ug mga talikala nga magagmay nga sama sa pisi nga sinawalo nga lunsay bulawan. 23Ug magabuhat ka sa tabon sa dughan ug duruha ka singsing nga bulawan ug ang duruha ka singsing igabutang mo sa duruha ka tumoy sa tabon sa dughan. 24Ug igabutang mo ang duruha ka sinalapid nga bulawan sa duruha ka limbo sa tabon sa dughan. 25Ug ang lain nga duruha ka tumoy sa duruha ka linubid nga sa ibabaw sa duruha ka engaste, ug ibutang mo kini sa mga kilid dapit sa abaga sa ephod sa dapit sa atubangan niini. 26Ug magbuhat ka ug duruha ka singsing nga bulawan, ug igabutang mo kini sa duruha ka limbo sa tabon sa dughan sa sidsid niini nga dapit sa kilid sa ephod sa dapit sa sulod. 27Ug magabuhat ka ug duruha ka singsing nga bulawan, ug igabutang mo kini sa duruha ka kilid sa ephod sa ilalum nga dapit sa atubangan, sa atubangan sa iyang tinakdoan sa ibabaw sa maayong pagkahabol nga bakus sa ephod. 28Ug kini magahigut sa tabon sa dughan uban ang mga singsing niini ngadto sa mga singsing sa ephod uban sa usa ka sinawalo nga azul, aron kini anha sa ibabaw sa maayong pagkahabol nga bakus sa ephod, ug aron ang tabon sa dughan dili mahabulag gikan sa ephod. 29Ug pagadad-on ni Aaron ang mga ngalan sa mga anak ni Israel diha sa tabon sa dughan sa paghukom, sa ibabaw sa iyang kasingkasing, kong mosulod siya sa dapit nga labing balaan, alang sa usa ka handumanan sa atubangan ni Jehova sa kanunay. 30Ug igabutang mo diha sa tabon sa dughan sa paghukom ang Urim ug ang Thummim; ug kini anha sa ibabaw sa kasingkasing ni Aaron kong mosulod siya sa atubangan ni Jehova; ug si Aaron magadala sa paghukom sa mga anak sa Israel sa ibabaw sa iyang kasingkasing sa atubangan ni Jehova sa kanunay. 31Ug magbuhat ka ug bisti nga hataas nga sa ephod nga lubos azul. 32Ug kini may usa ka liab alang sa ulo sa taliwala niini; nga adunay usa ka ribete maglibut sa liab nga buhat nga hinabol, ingon sa liab sa usa ka kamisin, aron kini dili magisi. 33Ug sa iyang mga sidsid buhatan mo ug mga granada, nga azul ug purpura ug mapula sa iyang mga daplin maglibut, ug mga campanilla nga bulawan sa taliwala nila nga maglibut. 34Usa ka campanilla nga bulawan ug usa ka granada, usa ka campanilla nga bulawan ug usa ka granada sa mga sidsid sa bisti nga hataas maglibut. 35Ug kini anha sa ibabaw ni Aaron kong siya magaalagad; ug hidunggan ang tingog niini kong siya magasulod sa dapit nga balaan sa atubangan ni Jehova, ug sa mogula siya aron siya dili mamatay. 36Ug magabuhat ka ug usa ka binakbak nga lunsay bulawan, ug pagakulitan kini sama sa pagkulit sa usa ka singsing, BALAAN KANG JEHOVA. 37Ug igabutang mo kini sa ibabaw sa usa ka sinawalo nga azul, ug anha kini sa ibabaw sa mitra; sa atubangan sa mitra anha kini. 38Ug anha kini sa ibabaw sa agtang ni Aaron, ug si Aaron magadala sa pagkadautan sa mga butang nga balaan, nga pagabalaanon sa mga anak sa Israel diha sa tanan nga ilang mga halad nga balaan; ug kini anha sa ibabaw sa iyang agtang kanunay aron sila pagadawaton sa atubangan ni Jehova. 39Ug maghabol ka ug usa ka bisti nga hataas nga lino, ug magbuhat ka ug usa ka mitra nga lino; magbuhat ka usab ug usa ka bakus nga buhat sa magbobolda. 40Ug alang sa mga anak nga lalake ni Aaron magbuhat ka ug mga bisti nga hatag-as; buhatan mo usab sila ug mga bakus, ug himoan mo ug mga bonete alang sa himaya ug katahum. 41Ug isul-ob mo kini kang Aaron nga imong igsoon, ug sa iyang mga anak uban kaniya: ug dihogan mo sila, gahinon mo sila, ug balaanon mo sila, aron sila magaalagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote. 42Ug buhatan mo sila ug mga sapaw nga lino sa pagtabon sa ilang pagkahubo; nga magatabon sukad sa mga hawak hangtud sa mga paa. 43Ug igasul-ob kini kang Aaron ug sa iyang mga anak nga lalake kong sila mosulod sa balong-balong nga pagatiguman, sa diha nga moduol sila sa halaran aron sa pag-alagad sa dapit nga balaan; aron dili sila magdala ug kadautan, ug mangamatay: Kini mamahimong tulomanon nga walay katapusan alang kaniya ug sa iyang kaliwatan sa ulahi niya.
Matthew Henry - Complete Commentary 1 We have here,
I. The priests nominated:
Aaron and his sons, Exod 28:1. Hitherto every master of a family was priest to his own family, and offered, as he saw cause, upon altars of earth; but now that the families of Israel began to be incorporated into a nation, and a
tabernacle of the congregation was to be erected, as a visible centre of their unity, it was requisite there should be a public priesthood instituted. Moses, who had hitherto officiated, and is therefore reckoned among the
priests of the Lord (
Pss 99:6), had enough to do as their prophet to consult the oracle for them, and as their prince to judge among them; nor was he desirous to engross all the honours to himself, or to entail that of the priesthood, which alone was hereditary, upon his own family, but was very well pleased to see his brother Aaron invested in this office, and his sons after him, while (how great soever he was) his sons after him would be but common Levites. It is an instance of the humility of that great man, and an evidence of his sincere regard for the glory of God, that he had so little regard to the preferment of his own family. Aaron, who had humbly served as a prophet to his younger brother Moses, and did not decline the office (
Exod 7:1), is now advanced to be a priest, a high priest to God; for he will exalt those that abase themselves. Nor could any man have
taken this honour to himself, but he that was
called of God to it, Hebre 5:4. God had said of Israel in general that they should be to him a
kingdom of priests, Exod 19:6. But because it was requisite that those who ministered at the altar should give themselves wholly to the service, and because that which is every body's work will soon come to be nobody's work, God here chose from among them one to be a family of priests, the father and his four sons; and from Aaron's loins descended all the priests of the Jewish church, of whom we read so often, both in the Old Testament and in the New. A blessed thing it is when real holiness goes, as the ceremonial holiness did, by succession in a family.
II. The priests' garments appointed,
for glory and beauty, Exod 28:2. Some of the richest materials were to be provided (
Exod 28:5), and the best artists employed in the making of them, whose skill God, by a
special gift for this purpose, would improve to a very high degree,
Exod 28:3. Note, Eminence, even in common arts, is a gift of God, it comes from him, and, as there is occasion, it ought to be used for him. He that teaches the husbandman discretion teaches the tradesman also; both therefore ought to honour God with their gain. Human learning ought particularly to be consecrated to the service of the priesthood, and employed for the adorning of those that minister about holy things. The garments appointed were, 1. Four, which both the high priest and the inferior priests wore, namely, the linen breeches, the linen coat, the linen girdle which fastened it to them, and the bonnet or turban; that which the high priest wore is called
a mitre. 2. Four more, which were peculiar to the high priest, namely, the ephod, with the curious girdle of it, the breast-plate of judgment, the long robe with the bells and pomegranates at the bottom of it, and the golden plate on his forehead. These glorious garments were appointed, (1.) That the priests themselves might be reminded of the dignity of their office, and might behave themselves with due decorum. (2.) That the people might thereby be possessed with a holy reverence of that God whose ministers appeared in such grandeur. (3.) That the priests might be types of Christ, who should offer himself without spot to God, and of all Christians, who have the beauty of holiness put upon them, in which they are consecrated to God. Our adorning, now under the gospel, both that of ministers and Christians, is not to be of gold, and pearl, and costly array, but the
garments of salvation, and the robe of righteousness, Isa 61:10;
Pss 132:9,
Pss 132:16. As the filthy garments wherewith Joshua the high priest was clothed signified the iniquity which cleaved to his priesthood, from which care was taken that it should be purged (
Zech 3:3,
Zech 3:4.), so those
holy garments signified the perfect purity that there is in the priesthood of Christ; he is holy, harmless, and undefiled.
6 Directions are here given concerning the ephod, which was the outmost garment of the high priest.
Linen ephods were worn by the inferior priests,
1Sam 22:18. Samuel wore one when he was a child (
1Sam 2:18), and David when he danced before the ark (
2Sam 6:14); but this which the high priest only wore was called a
golden ephod, because there was a great deal of gold woven into it. It was a short coat without sleeves, buttoned closely to him, with a curious girdle of the same stuff (
Exod 28:6-
Exod 28:8); the shoulder-pieces were buttoned together with two precious stones set in gold, one on each shoulder, on which were engraven the names of the
children of Israel, Exod 28:9-
Exod 28:12. In allusion to this, 1. Christ our high priest appeared to John
girt about the breast with a golden girdle, such as was the curious girdle of the ephod,
Revel 1:13. Righteousness is the girdle of his loins (
Isa 11:6), and should be of ours,
Ephes 6:14. He is girt with strength for the work of our salvation, and is ready for it. 2. The government is said to be
upon his shoulders (
Isa 9:6), as Aaron had the names of all Israel upon his shoulders in precious stone. He presents to himself and to his Father
a glorious church, Ephes 5:27. He has power to support them, interest to recommend them, and it is in him that they are remembered with honour and favour. He bears them before the Lord
for a memorial (
Exod 28:12), in token of his
appearing before God as the representative of all Israel and an advocate for them.
15 The most considerable of the ornaments of the high priest was this breast-plate, a rich piece of cloth, curiously wrought with gold and purple, etc., two spans long and a span broad, so that, being doubled, it was a span square,
Exod 28:16. This was fastened to the ephod with wreathen chains of gold (
Exod 28:13,
Exod 28:14,
Exod 28:22, etc.) both at top and bottom, so that
the breast-plate might not be loosed from the ephod, Exod 28:28. The ephod was the garment of service; the breast-plate of judgment was an emblem of honour: these two must by no means be separated. If any man will
minister unto the Lord, and
do his will, he shall
know his doctrine. In this breast-plate,
I. The tribes of Israel were recommended to God's favour in twelve precious stones,
Exod 28:17-
Exod 28:21,
Exod 28:19. Some question whether Levi had a precious stone with his name or no. If not, Ephraim and Manasseh were reckoned distinct, as Jacob had said they should be, and the high priest himself, being head of the tribe of Levi, sufficiently represented that tribe. If there was a stone for Levi, as is intimated by this, that they were
engraven according to their birth (
Exod 28:10), Ephraim and Manasseh were one in Joseph. Aaron was to bear their names for a
memorial before the Lord continually, being
ordained for men, to represent them in things pertaining to God, herein typifying our great high priest, who always appears in the presence of God for us. 1. Though the people were forbidden to come near, and obliged to keep their distance, yet by the high priest, who had their names on his breast-plate, they entered into the holiest; so believers, even while they are here on this earth, not only
enter into the holiest, but by faith are made to
sit with Christ in heavenly places, Ephes 2:6. 2. The name of each tribe was engraven in a precious stone, to signify how precious, in God's sight, believers are, and how honourable,
Isa 43:4. They shall be his in the day he
makes up his jewels, Mal 3:17. How small and poor soever the tribe was, it was a precious stone in the breast-plate of the high priest; thus are all the saints dear to Christ, and his delight is in them as the excellent ones of the earth, however men may esteem them as
earthen pitchers, Lam 4:2. 3. The high priest had the names of the tribes both on his shoulders and on his breast, intimating both the power and the love with which our Lord Jesus intercedes for those that are his. He not only bears them up
upon his heart, as the expression here is (
Exod 28:29),
carries them in his bosom (
Isa 40:11), with the most tender affection. How near should Christ's name be to our hearts, since he is pleased to lay our names so near his! and what a comfort it is to us, in all our addresses to God, that the great high priest of our profession has the names of all his Israel upon his breast before the Lord
for a memorial, presenting them to God as the people of his choice, who were to be made
accepted in the beloved! Let not any good Christians fear that God has forgotten them, nor question his being mindful of them upon all occasions, when they are not only engraven upon the
palms of his hands (
Isa 49:16), but engraven upon the heart of the great intercessor. See
Cant 8:6.
II. The urim and thummim, by which the will of God was made known in doubtful cases, were put in this breast-plate, which is therefore called the
breast-plate of judgment, Exod 28:30.
Urim and
thummim signify
light and
integrity; many conjectures there are among the learned what they were; we have no reason to think they were any thing that Moses was to make more than what was before ordered, so that either God made them himself, and gave them to Moses, for him to put into the breast-plate, when other things were prepared (
Lev 8:8), or no more is meant than a declaration of the further use of what was already ordered to be made. I think the words may be read thus,
And thou shalt give, or
add, or
deliver, to the breast-plate of judgment, the illuminations and perfections, and they shall be upon the heart of Aaron; that is, He shall be endued with a power of knowing and making known the mind of God in all difficult doubtful cases, relating either to the civil or ecclesiastical state of the nation. Their government was a theocracy: God was their King, the high priest was, under God, their ruler, the urim and thummim were his cabinet-council; probably Moses wrote upon the breast-plate, or wove into it, these words,
Urim and
Thummim, to signify that the high priest, having on him this breast-plate, and asking counsel of God in any emergency relating to the public, should be directed to take those measures, and give that advice, which God would own. If he was standing before the ark (but without the veil) probably he received instructions from off the mercy-seat, as Moses did (
Exod 25:22); thus, it should seem, Phinehas did,
Judg 20:27,
Judg 20:28. If he was at a distance from the ark, as Abiathar was when he enquired of the Lord for David (
1Sam 23:6, etc.), then the answer was given either by a voice from heaven or rather by an impulse upon the mind of the high priest, which last is perhaps intimated in that expression,
He shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart. This oracle was of great use to Israel; Joshua consulted it (
Num 27:21), and, it is likely, the judges after him. It was lost in the captivity, and never regained after, though, it should seem, it was expected,
Ezra 2:63. But it was a shadow of good things to come, and the substance is Christ. He is our oracle; by him God in these last days makes known himself and his mind to us,
Hebre 1:2;
John 1:18. Divine revelation centres in him, and comes to us through him; he is the light, the true light, the faithful witness, the truth itself, and from him we receive the Spirit of truth, who leads into all truth. The joining of the breast-plate to the ephod denotes that his prophetical office was founded in his priesthood; and it was by the merit of his death that he purchased this honour for himself and this favour for us. It was the
Lamb that had been slain that was worthy to
take the book and to
open the seals, Revel 5:9.
31 Here is, 1. Direction given concerning
the robe of the ephod, Exod 28:31-
Exod 28:35. This was next under the ephod, and reached down to the knees, was without sleeves, and was put on over their head, having holes on the sides to put the arms through, or, as Maimonides describes it, was not sewed together on the sides at all. The hole on the top, through which the head was put, was carefully bound about, that it might not tear in the putting on. In religious worship, care must be taken to prevent every thing that may distract the minds of the worshippers, or render the service despicable. Round the skirts of the robe were hung golden bells, and the representations of pomegranates made of yarn of divers colours. The pomegranates added to the beauty of the robe, and the sound of the bells gave notice to the people in the outer court when he went into the holy place to burn incense, that they might then apply themselves to their devotions at the same time (
Luke 1:10), in token of their concurrence with him in his offering, and their hopes of the ascent of their prayers to God in virtue of the incense he offered. Aaron must come near to minister in the garments that were appointed him,
that he die not. It is at his peril if he attend otherwise than according to the institution. This intimates that we must serve the Lord
with fear and holy
trembling, as those that know we deserve to die, and are in danger of making some fatal mistake. Some make the bells of the holy robe to typify the sound of the gospel of Christ in the world, giving notice of his entrance within the veil for us.
Blessed are those that hear this joyful sound, Pss 89:15. The adding of the pomegranates, which are a fragrant fruit, denotes the sweet savour of the gospel, as well as the joyful sound of it, for it is a
savour of life unto life. The church is called an
orchard of pomegranates. 2. Concerning the golden plate fixed upon Aaron's forehead, on which must be engraven,
Holiness to the Lord (
Exod 28:36,
Exod 28:37), or
The holiness of Jehovah. Aaron must hereby be reminded that God is holy, and that his priests must be holy.
Holiness becomes his house and household. The high priest must be sequestered from all pollution, and consecrated to God and to his service and honour, and so must all his ministrations be. All that attend in God's house must have
Holiness to the Lord engraven upon their foreheads, that is, they must be holy, devoted to the Lord, and designing his glory in all they do. This must appear in their forehead, in an open profession of their relation to God, as those that are not ashamed to own it, and in a conversation in the world answerable to it. It must likewise be engraven like the engravings of a signet, so deep, so durable, not painted to be washed off, but sincere and lasting; such must our
holiness to the Lord be. Aaron must have this upon his forehead, that he may
bear the iniquity of the holy things (
Exod 28:38), and that
they may be accepted before the Lord. Herein he was a type of Christ, the great Mediator between God and man, through whom it is that we have to do with God. (1.) Through him what is amiss in our services is pardoned. The divine law is strict; in many things we come short of our duty, so that we cannot but be conscious to ourselves of much iniquity cleaving even to our holy things; when we would do good evil is present; even this would be our ruin if God should enter into judgment with us. But Christ, our high priest, bears this iniquity, bears it for us so as to bear it from us, and through him it is forgiven to us and not laid to our charge. (2.) Through him what is good is accepted; our persons, our performances, are pleasing to God upon the account of Christ's intercession, and not otherwise,
1Pet 2:5. His being
holiness to the Lord recommends all those to the divine favour that are interested in his righteousness, and clothed with his Spirit; and therefore he has said it was for our sakes that he
sanctified himself, John 17:19. Having
such a high priest, we come
boldly to the throne of grace, Hebre 4:14-
Hebre 4:16. 3. The rest of the garments are but named (
Exod 28:39), because there was nothing extraordinary in them. The embroidered coat of fine linen was the innermost of the priestly garments; it reached to the feet, and the sleeves to the wrists, and was bound to the body with a girdle or sash of needle-work. The mitre, or diadem, was of linen, such as kings anciently wore in the east, typifying the kingly office of Christ. He is a
priest upon a throne (
Zech 6:13), a priest with a crown. These two God has joined, and we must not think to separate them.
40 We have here, 1. Particular orders about the vestments of the inferior priests. They were to have coats, and girdles, and bonnets, of the same materials with those of the high priest; but there was a difference in shape between their bonnets and his mitre. Theirs, as his, were to be
for glory and beauty (
Exod 28:40), that they might look great in their ministration: yet all this glory was nothing compared with the glory of grace, this beauty nothing to the beauty of holiness, of which these holy garments were typical. They are particularly ordered, in their ministration, to wear
linen breeches, Exod 28:42. This teaches us modesty and decency of garb and gesture at all times, especially in public worship, in which a veil is becoming,
1Cor 11:5,
1Cor 11:6,
1Cor 11:10. It also intimates what need our souls have of a covering, when we come before God, that the
shame of their nakedness may not appear. 2. A general rule concerning the garments both of the high priest and of the inferior priests, that they were to be put upon them, at first, when they were consecrated, in token of their being invested in the office (
Exod 28:41), and then they were to wear them in all their ministrations, but not at other times (
Exod 28:43), and this at their peril, lest they
bear iniquity and die. Those who are guilty of omissions in duty, as well as omissions of duty, shall
bear their iniquity. If the priests perform the instituted service, and do not do it in the appointed garments, it is (say the Jewish doctors) as if a stranger did it, and the
stranger that comes nigh shall be put to death. Nor will God connive at the presumptions and irreverences even of those whom he causes to draw most near to him; if Aaron himself put a slight upon the divine institution, he shall bear iniquity, and die. To us these garments typify, (1.) The righteousness of Christ; if we appear not before God in this, we shall
bear iniquity and die. What have we to do at the wedding-feast without a wedding-garment, or at God's altar without the array of his priests?
Matt 22:12,
Matt 22:13. (2.)
The armour of God prescribed
Ephes 6:13. If we venture without that armour, our spiritual enemies will be the death of our souls, and we shall bear the iniquity, our blood will be upon our own heads. Blessed is he therefore that watcheth, and keepeth his garments,
Revel 16:15. 3. This is said to be a
statute for ever, that is, it is to continue as long as the priesthood continues. But it is to have its perpetuity in the substance of which these things were the shadows.