COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!




Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The country of Moab was of small extent, but very fruitful. It bordered upon the lot of Reuben on the other side Jordan and upon the Dead Sea. Naomi went to sojourn there when there was a famine in Canaan. This is the country which (it is here foretold) should be wasted and grievously harassed, not quite ruined, for we find another prophecy of its ruin (Jer. 48), which was accomplished by Nebuchadnezzar. This prophecy here was to be fulfilled within three years (Isa 16:14), and therefore was fulfilled in the devastations made of that country by the army of the Assyrians, which for many years ravaged those parts, enriching themselves with spoil and plunder. It was done either by the army of Shalmaneser, about the time of the taking of Samaria, in the fourth year of Hezekiah (as is most probable), or by the army of Sennacherib, which, ten years after, invaded Judah. We cannot suppose that the prophet went among the Moabites to preach to them this sermon; but he delivered it to his own people, 1. To show them that, though judgment begins at the house of God, it shall not end there, - that there is a providence which governs the world and all the nations of it, - and that to the God of Israel the worshippers of false gods were accountable, and liable to his judgments. 2. To give them a proof of God's care of them and jealousy for them, and to convince them that God was an enemy to their enemies, for such the Moabites had often been. 3. That the accomplishment of this prophecy now shortly ( within three years ) might be a confirmation of the prophet's mission and of the truth of all his other prophecies, and might encourage the faithful to depend upon them.
Now concerning Moab it is here foretold,
I. That their chief cities should be surprised and taken in a night by the enemy, probably because the inhabitants, as the men of Laish, indulged themselves in ease and luxury, and dwelt securely (Isa 15:1): Therefore there shall be great grief, because in the night Air of Moab is laid waste and Kir of Moab, the two principal cities of that kingdom. In the night that they were taken, or sacked, Moab was cut off. The seizing of them laid the whole country open, and made all the wealth of it an easy prey to the victorious army. Note, 1. Great changes and very dismal ones may be made in a very little time. Here are two cities lost in a night, though that is the time of quietness. Let us therefore lie down as those that know not what a night may bring forth. 2. As the country feeds the cities, so the cities protect the country, and neither can say to the other, I have no need of thee.
II. That the Moabites, being hereby put into the utmost consternation imaginable, should have recourse to their idols for relief, and pour out their tears before them (Isa 15:2): He (that is, Moab, especially the king of Moab) has gone up to Bajith (or rather to the house or temple of Chemosh), and Dibon, the inhabitants of Dibon, have gone up to the high places, where they worshipped their idols, there to make their complaints. Note, It becomes a people in distress to seek to their God; and shall not we then thus walk in the name of the Lord our God, and call upon him in the time of trouble, before whom we shall not shed such useless profitless tears as they did before their gods?
III. That there should be the voice of universal grief all the country over. It is described here elegantly and very affectingly. Moab shall be a vale of tears - a little map of this world, Isa 15:2. The Moabites shall lament the loss of Nebo and Medeba, two considerable cities, which, it is likely, were plundered and burnt. They shall tear their hair for grief to such a degree that on all their heads shall be baldness, and they shall cut off their beards, according to the customary expressions of mourning in those times and countries. When they go abroad they shall be so far from coveting to appear handsome that in the streets they shall gird themselves with sackcloth (Isa 15:3), and perhaps being forced to use that poor clothing, the enemy having stripped them, and rifled their houses, and left them no other clothing. When they come home, instead of applying themselves to their business, they shall go up to the tops of their houses which were flat-roofed, and there they shall weep abundantly, nay, they shall howl, in crying to their gods. Those that cry not to God with their hearts do but howl upon their beds, Hos 7:14; Amos 8:3. They shall come down with weeping (so the margin reads it); they shall come down from their high places and the tops of their houses weeping as much as they did when they went up. Prayer to the true God is heart's ease (1Sam 1:18), but prayers to false gods are not. Divers places are here named that should be full of lamentation (Isa 15:4), and it is but a poor relief to have so many fellow-sufferers, fellow-mourners; to a public spirit it is rather an aggravation socios habuisse doloris - to have associates in woe.
IV. That the courage of their militia should fail them. Though they were bred soldiers, and were well armed, yet they shall cry out and shriek for fear, and every one of them shall have his life become grievous to him, though it is characteristic of a military life to delight in danger, Isa 15:4. See how easily God can dispirit the stoutest of men, and deprive a nation of benefit by those whom it most depended upon for strength and defence. The Moabites shall generally be so overwhelmed with grief that life itself shall be a burden to them. God can easily make weary of life those that are fondest of it.
V. That the outcry for these calamities should propagate grief to all the adjacent parts, Isa 15:5. 1. The prophet himself has very sensible impressions made upon his spirit by the prediction of it: My heart shall cry out for Moab; though they are enemies to Israel, they are our fellow-creatures, of the same rank with us, and therefore it should grieve us to see them in such distress, the rather because we know not how soon it may be our own turn to drink of the same cup of trembling. Note, It becomes God's ministers to be of a tender spirit, not to desire the woeful day, but to be like their master, who wept over Jerusalem even when he gave her up to ruin, like their God, who desires not the death of sinners. 2. All the neighbouring cities shall echo to the lamentations of Moab. The fugitives, who are making the best of their way to shift for their own safety, shall carry the cry to Zoar, the city to which their ancestor Lot fled for shelter from Sodom's flames and which was spared for his sake. They shall make as great a noise with their cry as a heifer of three years old does when she goes lowing for her calf, as 1Sam 6:12. They shall go up the hill of Luhith (as David went up the ascent of Mount Olivet, many a weary step and all in tears, 2Sam 15:30), and in the way of Horonaim (a dual termination), the way that leads to the two Beth-horons, the upper and the nether, which we read of, Josh 16:3, Josh 16:5. Thither the cry shall be carried, there it shall be raised, even at that great distance: A cry of destruction; that shall be the cry, like, Fire, fire! we are all undone. Grief is catching, so is fear, and justly, for trouble is spreading and when it begins who knows where it will end?

 6   Here the prophet further describes the woeful and piteous lamentations that should be heard throughout all the country of Moab when it should become a prey to the Assyrian army. By this time the cry has gone round about all the borders of Moab, Isa 15:8. Every corner of the country has received the alarm, and is in the utmost confusion upon it. It has reached to Eglaim, a city at one end of the country, and to Beer-elim, a city as far the other way. Where sin has been general, and all flesh have corrupted their way, what can be expected but a general desolation? Two things are here spoken of as causes of this lamentation: -
I. The waters of Nimrim are desolate (Isa 15:6), that is, the country is plundered and impoverished, and all the wealth and substance of it swept away by the victorious army. Famine is usually the sad effect of war. Look into the fields that were well watered, the fruitful meadows that yielded delightful prospects and more delightful products, and there all is eaten up, or carried off by the enemy's foragers, and the remainder trodden to dirt by their horses. If an army encamp upon green fields, their greenness is soon gone. Look into the houses, and they are stripped too (Isa 15:7): The abundance of wealth that they had gotten with a great deal of art and industry, and that which they had laid up with a great deal of care and confidence, shall they carry away to the brook of the willows. Either the owners shall carry it thither to hide it or the enemies shall carry it thither to pack it up and send it home, by water perhaps, to their own country. Note, 1. Those that are eager to get abundance of this world, and solicitous to lay up what they have gotten, little consider what may become of it and in how short a time it may be all taken from them. Great abundance, by tempting the robbers, exposes the owners; and those who depend upon it to protect them often find it does but betray them. 2. In times of distress great riches are often great burdens, and do but increase the owner's care or the enemies' strength. Cantabit vacuus coram latrone viator - The penniless traveller will exult, when accosted by a robber, in having nothing about him.
II. The waters of Dimon are turned into blood (Isa 15:9), that is, the inhabitants of the country are slain in great numbers, so that the waters adjoining to the cities, whether rivers or pools, are discoloured with human gore, inhumanly shed like water. Dimon signifies bloody; the place shall answer to its name. Perhaps it was that place in the country of Moab where the waters seemed to the Moabites as blood (2Kgs 3:22, 2Kgs 3:23), which occasioned their overthrow. But now, says God, I will bring more upon Dimon, more blood than was shed, or thought to be seen, at that time. I will bring additions upon Dimon (so the word is), additional plagues; I have yet more judgments in reserve for them. For all this, God's anger is not turned away. When he judges he will overcome; and to the roll of curses shall be added many like words, Jer 36:32. See here what is the yet more evil to be brought upon Dimon, upon Moab, which is now to be made a land of blood. Some flee, and make their escape, others sit still, and are overlooked, and are as a remnant of the land; but upon both God will bring lions, beasts of prey (which are reckoned one of God's four judgments, Ezek 14:21), and these shall glean up those that have escaped the sword of the enemy. Those that continue impenitent in sin, when they are preserved from one judgment, are but reserved for another.


Display settings Display settings