King James 3 - The Literal Translation - Numbers - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James 3 - The Literal Translation

King James 3 - The Literal Translation (2006)
Translated by Jay P. Green, Sr.

About the Translation:
An historic event, the publication of the new literal translation of the Bible — the KJ3 (King James Version 3) is going to press. This is what the King James Version was meant to be, an exact word-for-word translation of the Hebrew and Greek texts. This title indicates that this new Bible is an exact literal, word-for-word translation of the Masoretic Hebrew Text and the Greek Received Text (Textus Receptus), the main texts used by the Authorized/King James Version translators. Certainly you will want to know all the truths that God has written in the original Hebrew and Greek languages, for it is truth that has the power to set you free: “And you will know the truth, and the truth will set you free” (John 8:32)

A true Bible must contain the words of God, all of His words, and no words added from the minds of men (such as paraphrases, synonyms, mistranslations, biases, interpretations, etc.). For this reason we predict that every person that loves God and His Word will now use this KJ3 Bible (why would you want to use a Bible that has thousands of God’s words hidden from you? Or how can you trust a version that mistranslates thousands of words that God has written for you?). God calls those who add words to his words “liar” because they are adding the words to His words and misleading the reader into believing that those words are God’s words. “Do not add to His words, that He not reprove you, and you be proven to be a liar” (Proverbs 30:6)

The difference between the KJ3 Bible and all other English versions ever created in the past is this: This is the first time that any version has contained all of God’s words, as He wrote them, with no words added, and no words deleted. Note that God has commanded this several times. See Deuteronomy 4:2, 12:32, Proverbs 30:6, Revelation 22:18, 19. KJ3 “You shall not add onto the Word I command you, neither shall you take away from it, to keep the commandments which I have commanded you.”

This new KJ3 version is the version that lovers of God and His Word can safely use with the approval of God. You and every person will be judged by ALL of the words that God has written. Add to this, that God wrote in grammatical forms (nouns, verbs, adjectives, adverbs, etc.) Out Lord Jesus was always careful to keep the grammar of the Old Testament words He quoted in the New Testament. No other Bible version has ever strictly given the reader these grammatical forms as God has written them. In all other versions printed before there is a consistent failure to report to the reader the precise use of these word forms (verbs have been falsely translated as nouns, and vice versa; adjectives have been largely ignored); when reported the previous translations do not tell the reader whether they are plural or singular.

The worst mistranslations: “Lord” for the divine name (“I am Jehovah, that is my name,”). God’s name is mistranslated more than 6,000 times. Every nation had their lords, but only Israel had Jehovah as their God. All other countries were “the nations.” In the New Testament “Gentiles” is falsely put for the “nations.” “Church” is a word God never wrote: instead he called the meeting place “the assembly” both in the New and Old Testament. “The children of Israel” never existed as such, for the word, for “sons” is badly translated as “children.” In many versions this occurs more than 500 times. Dead is either an adjective (“dead ones”) or a verb (“to die”), (e.g. “he has died”). Also (“put to death”) is from this verb, and most often translated as “cause to die”. Usually, with most translations which have the same verb twice, one of the verbs will be replaced with an adverb. Charles Spurgeon had the following to say about translation.

“Concerning the fact of difference between the Revised and Authorized Versions, I would say that no Baptist should ever fear any honest attempt to produce the correct text, & an accurate interpretation of the Old/New Testaments. For many years Baptists have insisted upon it that we ought to have the Word of God translated in the best possible manner, whether it would confirm certain religious opinions and practices, or work against them. All we want is the exact mind of the Spirit, as far as we can get it. Beyond all other Christians we are concerned in this, seeing we have no other sacred book; we have no prayer book or binding creek, or authoritative minutes of conference — we have nothing but the Bible — and we would have that as pure as ever we can get it. By the best and most honest scholarship that can be found we desire that the common version may be purged of every blunder of transcribers, or addition of human ignorance, or human knowledge, that so the Word of God may come to us as it came from his own hand.” [Charles H. Spurgeon from Heart-Disease Curable MTP Vol 27, Year 1881, pgs. 341, 342-3, Isaiah 61:1]

Only by going back to the each and every word of the Hebrew and Greek manuscripts can we ever attempt to have the pure translation that Charles Spurgeon above desires. This is what we have tried to do with the KJ3 Bible – Literal Translation of the Bible.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James 3 - The Literal Translation

Jay P. Green, Sr.(2006)

1And these are the generations of Aaron and Moses, in the day of the speaking of Jehovah with Moses in Mount Sinai. 2And these are the names of Aaron’s sons: Nadab, the first-born; and Abihu, Eleazar, and Ithamar. 3These are the names of Aaron’s sons, the anointed priests whose hands he consecrated to act as priests. 4And Nadab and Abihu died before Jehovah in the wilderness of Sinai, for bringing strange fire before Jehovah. And they had no sons. And Eleazar and Ithamar acted as priests in the presence of their father Aaron. 5And Jehovah spoke to Moses, saying, 6Bring the tribe of Levi near, and you shall cause it to stand before Aaron the priest. And they shall serve him, 7and keep his charge, and the charge of all the congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. 8And they shall keep all the vessels of the tabernacle of the congregation, and the charge of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle. 9And you shall give the Levites to Aaron and to his son. Giving they shall be given to him out of the sons of Israel. 10And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. And the stranger who comes near shall die.  11And Jehovah spoke to Moses, saying, 12And I, behold, I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel in the place of every first-born opening a womb from the sons of Israel; and the Levites have become Mine. 13For every first-born is Mine, from the day I struck every first-born in the land of Egypt, I have set apart to Myself every firstborn in Israel, from men to animal. They are Mine. I am Jehovah. 14And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying, 15Number the sons of Levi by their families, by their fathers’ house. You shall number every male from a son of a month and upward. 16And Moses numbered them according to the command of Jehovah, as he had been commanded. 17And these are the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari. 18And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei. 19And the sons of Kohath, by their families: Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel. 20And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These were the families of the Levites by their fathers’ houses. 21Of Gershon is the Libnite family, and the Shimite family. These were the families of the Gershonites. 22Those numbered of them, according to the number of all the males, from a son of a month and upward, even those numbered of them were seven thousand and five hundred. 23The families of the Gershonites were to pitch behind the tabernacle westward. 24The ruler of the fathers’ house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael. 25And the duty of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation was the tabernacle, and the tent, and its coverings, and the veil at the door of the tabernacle of the congregation; 26and the hangings of the court, and the veil at the door of the court, which is by the tabernacle and by the altar all around, and its cords, to all its service. 27And of Kohath was the Amramite family, and the Izharite family, of the Hebronite family, and the Uzzielite family. These were the families of the Kohathites. 28In number, all the males, from a son of a month and upward were eight thousand and six hundred, keepers of the charge of the sanctuary. 29The families of the sons of Kohath were to encamp on the side of the tabernacle southward; 30The ruler of the fathers’ house of the families of the Kohathites being Elizaphan the son of Uzziel. 31And their charge was the ark, and the table, and the lampstand, and the altars, and the vessels of the sanctuary with which they minister, and the veil, and all its service. 32Eleazar the son of Aaron the priest was ruler over the rulers of the Levites, and had the oversight of those that keep the charge of the sanctuary. 33Of Merari was the Mahlite family and the Mushite family. These were the families of Merari. 34And those numbered of them, according to the number of all the males, from a son of a month and upward were six thousand and two hundred. 35The ruler of the fathers’ house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They were to pitch on the side of the tabernacle northward. 36The appointed duty of the sons of Merari being the boards of the tabernacle and its bars, and its pillars, and its sockets, and all its vessels, and all its service; 37and the pillars of the court all around, and their sockets, and their pins, and their cords. 38And those that were to encamp before the tabernacle eastward, before the tabernacle of the congregation, toward the sunrising, were Moses, and Aaron, and his sons, keeping the charge of the sanctuary, and the charge of the sons of Israel. And the stranger who goes near shall die. 39All numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the mouth of Jehovah, by their families, all the males from a son of a month and upward were twenty-two thousand. 40And Jehovah said to Moses, Number every first-born male of the sons of Israel from a son of a month and upward, and take the number of their names. 41And you shall take the Levites for Me, I am Jehovah, instead of every first-born among the sons of Israel; and the cattle of the Levites instead of every firstling among the livestock of the sons of Israel. 42And Moses numbered as Jehovah commanded him, all the first-born among the sons of Israel. 43And all the first-born males according to the number of names, from a son of a month and upward, of those numbered of them were twenty-two thousand, two hundred and seventy-three. 44And Jehovah spoke to Moses, saying, 45Take the Levites instead of all the firstborn among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle. And the Levites shall be Mine; I am Jehovah. 46And from those redeemed of the two hundred and seventy three who are more than the Levites, of the first-born of the sons of Israel, 47you shall even take five shekels apiece, by the head; you shall take by the shekel of the sanctuary; twenty gerahs to the shekel. 48And you shall give the silver to Aaron, and to his sons, of the redeemed over and above among them. 49And Moses shall take the redemption silver from those that are over and above those that were redeemed by the Levites, 50from the first-born of the sons of Israel he shall take the silver, a thousand, three hundred and sixty-five by the sanctuary shekel. 51And Moses shall give the silver of those redeemed to Aaron and to his sons, according to Jehovah’s command, as Jehovah has commanded Moses.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here, I. The family of Aaron is confirmed in the priests' office, Num 3:10. They had been called to it before, and consecrated; here they are appointed to wait on their priests' office: the apostle uses this phrase (Roma 12:7), Let us wait on our ministry. The office of the ministry requires a constant attendance and great diligence; so frequent are the returns of its work, and yet so transient its favourable opportunities, that it must be waited on. Here is repeated what was said before (Num 1:51): The stranger that cometh nigh shall be put to death, which forbids the invading of the priest's office by any other person whatsoever; none must come nigh to minister but Aaron and his sons only, all others are strangers. It also lays a charge on the priests, as door-keepers in God's house, to take care that none should come near who were forbidden by the law; they must keep off all intruders, whose approach would be to the profanation of the holy things, telling them that if they came near it was at their peril, they would die by the hand of God, as Uzza did. The Jews say that afterwards there was hung over the door of the temple a golden sword (perhaps alluding to that flaming sword at the entrance of the garden of Eden), on which was engraven, The stranger that cometh nigh shall be put to death.
II. A particular account is given of this family of Aaron; what we have met with before concerning them is here repeated. 1. The consecration of the sons of Aaron, Num 3:3. They were all anointed to minister before the Lord, though it appeared afterwards, and God knew it, that two of them were wise and two were foolish. 2. The fall of the two elder (Num 3:4): they offered strange fire, and died for so doing, before the Lord. This is mentioned here in the preamble to the law concerning the priesthood, for a warning to all succeeding priests; let them know, by this example, that God is a jealous God, and will not be mocked; the holy anointing oil was an honour to the obedient, but not a shelter to the disobedient. It is here said, They had no children, Providence so ordering it, for their greater punishment, that none of their descendants should remain to be priests, and so bear up their name who had profaned God's name. 3. The continuance of the two younger: Eleazar and Ithamar ministered in the sight of Aaron. It intimates, (1.) The care they took about their ministration not to make any blunders; they kept under their father's eye, and took instruction from him in all they did, because, probably, Nadab and Abihu got out of their father's sight when they offered strange fire. Note, It is good for young people to act under the direction and inspection of those that are aged and experienced. (2.) The comfort Aaron took in it; it pleased him to see his younger sons behave themselves prudently and gravely, when his two elder had miscarried. Note, It is a great satisfaction to parents to see their children walk in the truth, 3John 1:4.
III. A grant is made of the Levites to be assistants to the priests in their work: Give the Levites to Aaron, Num 3:9. Aaron was to have a greater propriety in, and power over, the tribe of Levi than any other of the prices had in and over their respective tribes. There was a great deal of work belonging to the priests' office, and there were now only three pairs of hands to do it all, Aaron's and his two sons'; for it does not appear that they had either of them any children at this time, at least not any that were of age to minister, therefore God appoints the Levites to attend upon them. Note, Those whom God finds work for his will find help for. Here is, 1. The service for which the Levites were designed: they were to minister to the priests in their ministration to the Lord (Num 3:6), and to keep Aaron's charge (Num 3:7), as the deacons to the bishops in the evangelical constitution, serving at tables, while the bishops waited on their ministry. The Levites killed the sacrifices, and then the priests needed only to sprinkle the blood and burn the fat: the Levites prepared the incense, the priests burnt it. They were to keep, not only Aaron's charge, but the charge of the whole congregation. Note, It is a great trust that is reposed in ministers, not only for the glory of Christ, but for the good of his church; so that they must not only keep the charge of the great high priest, but must also be faithful to the souls of men, in trust for whom a dispensation is committed to them. 2. the consideration upon which the Levites were demanded; they were taken instead of the first-born. The preservation of the first-born of Israel, when all the first-born of the Egyptians (with whom they were many of them mingled) were destroyed, was looked upon by him who never makes any unreasonable demands as cause sufficient of the appropriating of all the first-born thenceforward to himself (Num 3:13): All the first-born are mine. That was sufficient to make them his, though he had given no reason for it, for he is the sole fountain and Lord of all beings and powers; but because all obedience must flow from love, and acts of duty must be acts of gratitude, before they were challenged into peculiar services they were crowned with peculiar favours. Note, When he that made us saves us we are thereby laid under further obligations to serve him and live to him. God's right to us by redemption corroborates the right he has to us by creation. Now because the first-born of a family are generally the favourites, and some would think it a disparagement to have their eldest sons servants to the priests, and attending before the door of the tabernacle, God took the tribe of Levi entire for his own, in lieu of the first-born, Num 3:12. Note, God's institutions put no hardships upon men in any of their just interests or reasonable affections. It was presumed that the Israelites would rather part with the Levites than with the first-born, and therefore God graciously ordered the exchange; yet for us he spared not his own Son.

 14   The Levites being granted to Aaron to minister to him, they are here delivered to him by tale, that he might know what he had, and employ them accordingly. Observe,
I. By what rule they were numbered: Every male from a month old and upward, Num 3:15. The rest of the tribes were numbered only from twenty years old and upwards, and of them those only that were able to go forth to war; but into the number of the Levites they must take in both infants, and infirm; being exempted from the war, it was not insisted upon that they should be of age and strength for the wars. Though it appears afterwards that little more than a third part of the Levites were fit to be employed in the service of the tabernacle (about 8000 out of 22,000, Num 4:47, Num 4:48), yet God would have them all numbered as retainers to his family; that none may think themselves disowned and rejected of God because they are not in a capacity of doing him that service which they see others do him. The Levites of a month old could not honour God and serve the tabernacle, as those that had grown up; yet out of the mouths of babes and sucklings the Levites' praise was perfected. Let not little children be hindered from being enrolled among the disciples of Christ, for such was the tribe of Levi, of such is the kingdom of heaven, that kingdom of priests. The redemption of the first-born was reckoned from a month old (Num 18:15, Num 18:16), therefore from that age the Levites were numbered. They were numbered after the house of their fathers, not their mothers, for, if the daughter of a Levite married one of another tribe, her son was not a Levite; but we read of a spiritual priest to out God who inherited the unfeigned faith which dwelt in his mother and grandmother, 2Tim 1:5.
II. How they were distributed into three classes, according to the number of the sons of Levi, Gershon, Kohath, and Merari, and these subdivided into several families, Num 3:17-Num 3:20.
1. Concerning each of these three classes we have an account, (1.) Of their number. The Gershonites were 7500. The Kohathites were 8600. The Merarites were 6200. The rest of the tribes had not their subordinate families numbered by themselves as those of Levi; this honour God put upon his own tribe. (2.) Of their post about the tabernacle on which they were to attend. The Gershonites pitched behind the tabernacle, westward, Num 3:23. The Kohathites on the right hand, southward, Num 3:29. The Merarites on the left hand, northward, Num 3:35. And, to complete the square, Moses and Aaron, with the priests, encamped in the front, eastward, Num 3:38. Thus was the tabernacle surrounded with its guards; and thus does the angel of the Lord encamp round about those that fear him, those living temples, Pss 34:7. Every one knew his place, and must therein abide with God. (3.) Of their chief or head. As each class had its own place, so each had its own prince. The commander of the Gershonites was Eliasaph (Num 3:24); of the Kohathites Elizaphan (Num 3:30), of whom we read (Lev 10:4) that he was one of the bearers at the funeral of Nadab and Abihu; of the Merarites Zuriel, Num 3:35. (4.) Of their charge, when the camp moved. Each class knew their own business; it was requisite they should, for that which is every body's work often proves nobody's work. The Gershonites were charged with the custody and carriage of all the curtains and hangings and coverings of the tabernacle and court (Num 3:25, Num 3:26), the Kohathites of all the furniture of the tabernacle - the ark, altar, table, etc. (Num 3:31, Num 3:32), the Merarites of the heavy carriage, boards, bars, pillars, etc., Num 3:36, Num 3:37.
2. Here we may observe, (1.) That the Kohathites, though they were the second house, yet were preferred before the elder family of the Gershonites. Besides that Aaron and the priests were of that family, they were more numerous, and their post and charge more honourable, which probably was ordered to put an honour upon Moses, who was of that family. Yet, (2.) The posterity of Moses were not at all dignified or privileged, but stood upon the level with other Levites, that it might appear he did not seek the advancement of his own family, nor to entail any honours upon it either in church or state; he that had honour enough himself coveted not to have his name shine by that borrowed light, but rather to have the Levites borrow honour from his name. Let none think contemptibly of the Levites, though inferior to the priests, for Moses himself though it preferment enough for his sons to be Levites. Probably it was because the family of Moses were Levites only that in the title of this chapter, which is concerning that tribe (Num 3:1), Aaron is put before Moses.
III. The sum total of the numbers of this tribe. They are computed in all 22,000, Num 3:39. The sum of the particular families amounts to 300 more; if this had been added to the sum total, the Levites, instead of being 273 fewer than the first-born, as they were (Num 3:43), would have been twenty-seven more, and so the balance would have fallen the other way; but it is supposed that the 300 which were struck off from the account when the exchange was to be made were the first-born of the Levites themselves, born since their coming out of Egypt, which could not be put into the exchange, because they were already sanctified to God. But that which is especially observable here is that the tribe of Levi was by much the least of all the tribes. Note, God's part in the world is too often the smallest part. His chosen are comparatively a little flock.

 40   Here is the exchange made of the Levites for the first-born. 1. The first-born were numbered from a month old, Num 3:42, Num 3:43. Those certainly were not reckoned who, though first-born, had become heads of families themselves, but those only that were under age; and the learned bishop Patrick is decidedly of opinion that none were numbered but those only that were born since their coming out of Egypt, when the first-born were sanctified, Exod 13:2. If there were 22,000 first-born males, we may suppose as many females, and all these brought forth in the first year after they came out of Egypt, we must hence infer that in the last year of their servitude, even when it was in the greatest extremity, there were abundance of marriages made among the Israelites; they were not discouraged by the present distress, but married in faith, expecting that God would shortly visit them with mercy, and that their children, though born in bondage, should live in liberty and honour. And it was a token of good to them, an evidence that they were blessed of the Lord, that they were not only kept alive, but greatly increased, in a barren wilderness. 2. The number of the first-born, and that of the Levites, by a special providence, came pretty near to each other; thus, when he divided the nations, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel, Deut 32:8. Known unto God are all his works beforehand, and there is an exact proportion between them, and so it will appear when they come to be compared. The Levites' cattle are said to be taken instead of the firstlings of the cattle of the children of Israel, that is, the Levites, with all their possessions, were devoted to God instead of the first-born and all theirs; for, when we give ourselves to God, all we have passes as appurtenances with the premises. 3. The small number of first-born which exceeded the number of the Levites (273 in all) were to be redeemed, at five shekels apiece, and the redemption-money given to Aaron; for it would not do well to have them added to the Levites. It is probable that in the exchange they began with the eldest of the first-born, and so downward, so that those were to be redeemed with money who were the 273 youngest of the first-born; more likely so than either that it was determined by lot or that the money was paid out of the public stock. The church is called the church of the first-born, which is redeemed, not as these were, with silver and gold, but, being devoted by sin to the justice of God, is ransomed with the precious blood of the Son of God.


Display settings Display settings