King James 3 - The Literal Translation - Numbers - chapter 31

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James 3 - The Literal Translation

King James 3 - The Literal Translation (2006)
Translated by Jay P. Green, Sr.

About the Translation:
An historic event, the publication of the new literal translation of the Bible — the KJ3 (King James Version 3) is going to press. This is what the King James Version was meant to be, an exact word-for-word translation of the Hebrew and Greek texts. This title indicates that this new Bible is an exact literal, word-for-word translation of the Masoretic Hebrew Text and the Greek Received Text (Textus Receptus), the main texts used by the Authorized/King James Version translators. Certainly you will want to know all the truths that God has written in the original Hebrew and Greek languages, for it is truth that has the power to set you free: “And you will know the truth, and the truth will set you free” (John 8:32)

A true Bible must contain the words of God, all of His words, and no words added from the minds of men (such as paraphrases, synonyms, mistranslations, biases, interpretations, etc.). For this reason we predict that every person that loves God and His Word will now use this KJ3 Bible (why would you want to use a Bible that has thousands of God’s words hidden from you? Or how can you trust a version that mistranslates thousands of words that God has written for you?). God calls those who add words to his words “liar” because they are adding the words to His words and misleading the reader into believing that those words are God’s words. “Do not add to His words, that He not reprove you, and you be proven to be a liar” (Proverbs 30:6)

The difference between the KJ3 Bible and all other English versions ever created in the past is this: This is the first time that any version has contained all of God’s words, as He wrote them, with no words added, and no words deleted. Note that God has commanded this several times. See Deuteronomy 4:2, 12:32, Proverbs 30:6, Revelation 22:18, 19. KJ3 “You shall not add onto the Word I command you, neither shall you take away from it, to keep the commandments which I have commanded you.”

This new KJ3 version is the version that lovers of God and His Word can safely use with the approval of God. You and every person will be judged by ALL of the words that God has written. Add to this, that God wrote in grammatical forms (nouns, verbs, adjectives, adverbs, etc.) Out Lord Jesus was always careful to keep the grammar of the Old Testament words He quoted in the New Testament. No other Bible version has ever strictly given the reader these grammatical forms as God has written them. In all other versions printed before there is a consistent failure to report to the reader the precise use of these word forms (verbs have been falsely translated as nouns, and vice versa; adjectives have been largely ignored); when reported the previous translations do not tell the reader whether they are plural or singular.

The worst mistranslations: “Lord” for the divine name (“I am Jehovah, that is my name,”). God’s name is mistranslated more than 6,000 times. Every nation had their lords, but only Israel had Jehovah as their God. All other countries were “the nations.” In the New Testament “Gentiles” is falsely put for the “nations.” “Church” is a word God never wrote: instead he called the meeting place “the assembly” both in the New and Old Testament. “The children of Israel” never existed as such, for the word, for “sons” is badly translated as “children.” In many versions this occurs more than 500 times. Dead is either an adjective (“dead ones”) or a verb (“to die”), (e.g. “he has died”). Also (“put to death”) is from this verb, and most often translated as “cause to die”. Usually, with most translations which have the same verb twice, one of the verbs will be replaced with an adverb. Charles Spurgeon had the following to say about translation.

“Concerning the fact of difference between the Revised and Authorized Versions, I would say that no Baptist should ever fear any honest attempt to produce the correct text, & an accurate interpretation of the Old/New Testaments. For many years Baptists have insisted upon it that we ought to have the Word of God translated in the best possible manner, whether it would confirm certain religious opinions and practices, or work against them. All we want is the exact mind of the Spirit, as far as we can get it. Beyond all other Christians we are concerned in this, seeing we have no other sacred book; we have no prayer book or binding creek, or authoritative minutes of conference — we have nothing but the Bible — and we would have that as pure as ever we can get it. By the best and most honest scholarship that can be found we desire that the common version may be purged of every blunder of transcribers, or addition of human ignorance, or human knowledge, that so the Word of God may come to us as it came from his own hand.” [Charles H. Spurgeon from Heart-Disease Curable MTP Vol 27, Year 1881, pgs. 341, 342-3, Isaiah 61:1]

Only by going back to the each and every word of the Hebrew and Greek manuscripts can we ever attempt to have the pure translation that Charles Spurgeon above desires. This is what we have tried to do with the KJ3 Bible – Literal Translation of the Bible.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James 3 - The Literal Translation

Jay P. Green, Sr.(2006)

1And Jehovah spoke to Moses, saying, 2Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites. Afterward you shall be gathered to your people. 3And Moses spoke to the people, saying, Some men of you be armed for the army, and they shall be against Midian, to give the vengeance of Jehovah on Midian; 4you shall send to the army a thousand for a tribe as to all the tribes of Israel. 5And a thousand for a tribe were given out of the thousands of Israel, twelve thousand armed of the army. 6And Moses sent them to the army, a thousand for a tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest to the army. Also he sent the holy vessels, and the trumpets to sound in his hand. 7And they warred against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and killed every male. 8And they killed the kings of Midian, besides the rest of their slain: Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian. They also killed Balaam the son of Beor with the sword. 9And the sons of Israel took the women of Midian captive, and their infants, and all their livestock, and all their cattle. And they plundered all their wealth. 10And they burned all their cities with fire, their homes, and all their towers. 11And they took all the plunder, and all the prey, among man and among animal. 12And they brought it to Moses, and to Eleazar the priest, and to the congregation of the sons of Israel; the captives, and the prey, and the plunder, to the camp, to the plains of Moab which are by Jordan, near Jericho. 13And Moses and Eleazar the priest, and all the rulers of the congregation went out to meet them outside the camp. 14And Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds who came from the service of the war. 15And Moses said to them, Have you saved all the women alive? 16Behold, these through the word of Balaam became to the sons of Israel a deliverance of treachery against Jehovah in the matter of Peor; and the plague was on the company of Jehovah. 17And now kill every male among the infants; yea, you shall kill every woman having known a man by lying with a male. 18And you shall keep alive for yourselves all the female children who have not known a man by lying with a male. 19And encamp outside the camp seven days. Whoever has killed any person, and whoever touched a pierced one, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives. 20And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats’ hair, and all things made of wood, you shall purify them. 21And Eleazar the priest said to the men of war who went to battle, This is the statute of the law which Jehovah has commanded Moses: 22only the gold, the silver, the copper, the iron, the tin, and the lead, 23everything that passes through the fire, you shall make it go through the fire; and it shall be clean. Only it shall be purified with the water for impurity. And every thing that cannot go through the fire, you shall make go through the water. 24And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterwards you shall come into the camp. 25And Jehovah spoke to Moses, saying, 26Lift the heads of the prey of the captives, among man and among beast, you and Eleazar the priest, and the heads of the fathers of the congregation. 27And you shall divide the prey between those handling the war, who went out to the army, and all the congregation. 28And you shall levy a tribute to Jehovah from the men of war who went out to the battle: one body out of five hundred, of men, and of the herd, and of the asses, and of the flock, 29you shall take from their half, and you shall give to Eleazar the priest as the heave offering of Jehovah. 30And from the sons of Israel’s half, you shall take one portion out of fifty, of man, and of the herd, and of the asses, and of the flock, of all the livestock, and you shall give them to the Levites keeping the charge of the tabernacle of Jehovah. 31And Moses and Eleazar the priest did as Jehovah had commanded Moses. 32And the prey, the rest of the plunder which the people of the army plundered, was six hundred and seventy-five thousand sheep, 33and seventy-two thousand oxen, 34sixty-one thousand of the asses; 35and of human beings, of the women who had not known a man by lying with a male, the persons were thirty-two thousand. 36And the half, the portion of those who went out to the war, the number of the flock was three hundred and thirty-seven thousand five hundred. 37And the tribute to Jehovah of the sheep was six hundred and seventy-five, 38and the oxen, thirty-six thousand; and their tribute to Jehovah, seventy-two; 39and the asses thirty thousand five hundred; and their tribute to Jehovah, sixty-one; 40and the human beings sixteen thousand; and their tribute to Jehovah, thirty-two persons. 41And Moses gave the tribute, the heave offering of Jehovah, to Eleazar the priest, as Jehovah had commanded Moses. 42And of the sons of Israel’s half, which Moses divided from the men who warred: 43even the congregation’s half was three hundred and thirty seven thousand, five hundred of the flock; 44and of the oxen, thirty-six thousand; 45and thirty thousand five hundred asses; 46and sixteen thousand human beings.  47Moses took from the sons of Israel’s half the one portion from the fifty of man and of animal. And he gave them to the Levites keeping the charge of the tabernacle of Jehovah, as Jehovah had commanded Moses. 48And the officers who were over the thousands of the army, heads of the thousands and heads of the hundreds, drew near to Moses. 49And they said to Moses, Your servants have lifted the heads of the men of war who were with us, and not a man of us is missing. 50And we bring near Jehovah’s offering, each what he has found, vessels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and jewels, to atone for ourselves before Jehovah. 51And Moses and Eleazar the priest took the gold from them, all crafted things. 52And all the gold of the heave offering which they lifted up to Jehovah was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels, from the heads of thousands and from the heads of hundreds, 53men of the army had each man taken plunder for himself. 54And Moses and Eleazar the priest took the gold from the heads of the thousands and of the hundreds. And they brought it into the tabernacle of the congregation, a memorial for the sons of Israel before Jehovah.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   Here, I. The Lord of hosts gives orders to Moses to make war upon the Midianites, and his commission no doubt justified this war, though it will not serve to justify the like without such commission. The Midianites were the posterity of Abraham by Ketuarah, Gen 25:2. Some of them settled south of Canaan, among whom Jethro lived, and they retained the worship of the true God; but these were settled east of Canaan, and had fallen into idolatry, neighbours to, and in confederacy with, the Moabites. Their land was not designed to be given to Israel, nor would Israel have meddled with them if they had not made themselves obnoxious to their resentment by sending their bad women among them to draw them to whoredom and idolatry. This was the provocation, this was the quarrel. For this (says God) avenge Israel of the Midianites, Num 31:2. 1. God would have the Midianites chastised, an inroad made upon that part of their country which lay next to the camp of Israel, and which was probably more concerned in that mischief than the Moabites, who therefore were let alone. God will have us to reckon those our worst enemies that draw us to sin, and to avoid them; and since every man is tempted when he is drawn aside of his own lusts, and these are the Midianites which ensnare us with their wiles, on them we should avenge ourselves, not only make no league with them, but make war upon them by living a life of mortification. God had taken vengeance on his own people for yielding to the Midianites' temptations; now the Midianites, that gave the temptation, must be reckoned with, for the deceived and the deceiver are his (Job 12:16), both accountable to his tribunal; and, though judgment begin at the house of God, it shall not end there, 1Pet 4:17. There is a day coming when vengeance will be taken on those that have introduced errors and corruptions into the church, and the devil that deceived men will be cast into the lake of fire. Israel's quarrel with Amalek, that fought against them, was not avenged till long after: but their quarrel with Midian, that debauched them, was speedily avenged, for they were looked upon as much more the dangerous and malicious enemies. 2. God would have it done by Moses, in his life-time, that he who had so deeply resented that injury might have the satisfaction of seeing it avenged. See this execution done upon the enemies of God and Israel, and afterwards thou shalt be gathered to thy people. This was the only piece of service of this kind that Moses must further do, and then he has accomplished, as a hireling, his day, and shall have his quietus - enter into rest: hitherto his usefulness must come, and no further; the wars of Canaan must be carried on by another hand. Note, God sometimes removes useful men when we think they can be ill spared; but this ought to satisfy us, that they are never removed till they have done the work which was appointed them.
II. Moses gives orders to the people to prepare for this expedition, Num 31:3. He would not have the whole body of the camp to stir, but they must arm some of themselves to the war, such as were either most fit or most forward, and avenge the Lord of Midian. God said, Avenge Israel; Moses says, Avenge the Lord; for the interests of God and Israel are united, and the cause of both is one and the same. And if God, in what he does, shows himself jealous for the honour of Israel, surely Israel, in what they do, ought to show themselves jealous for the glory of God. Then only we can justify the avenging of ourselves when it is the vengeance of the Lord that we engage in. Nay, for this reason we are forbidden to avenge ourselves, because God has said, Vengeance is mine, I will repay.
III. A detachment is drawn out accordingly for this service, 1000 out of every tribe, 12,000 in all, a small number in comparison with what they could have sent, and it is probable small in comparison with the number of the enemies they were sent against. But God would teach them that it is all one to him to save by many or by few, 1Sam 14:6.
IV. Phinehas the son of Eleazar is sent along with them. It is strange that no mention is made of Joshua in this great action. If he was general of these forces, who do we not find him leading them out? If he tarried at home, why do we not find him meeting them with Moses at their return? It is probable, each tribe having a captain of its own thousand, there was no general, but they proceeded in the order of their march through the wilderness, Judah first, and the rest in their posts, under the command of their respective captains, spoken of Num 31:48. But, the war being a holy war, Phinehas was their common head, not to supply the place of a general, but, by the oracle of God, to determine the resolves of their counsels of war, in which the captains of thousands would all acquiesce, and according to which they would act in conjunction. He therefore took with him the holy instruments or vessels, probably the breast-plate of judgment, by which God might he consulted in any emergency. Though he was not yet the high priest, yet he might be delegated pro hac vice - for this particular occasion, to bear the urim and thummim, as 1Sam 23:6. And there was a particular reason for sending Phinehas to preside in this expedition; he has already signalized himself for his zeal against the Midianites and their cursed arts to ensnare Israel when he slew Cozbi, a daughter of a chief house in Midian, for her impudence in the matter of Peor, 1Sam 25:15. He that had so well used the sword of justice against a particular criminal was best qualified to guide the sword of war against the whole nation. Thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things.

 7   Here is, 1. The descent which this little army of Israelites made, under the divine commission, conduct, and command, upon the country of Midian. They warred against the Midianites. It is very probable that they first published their manifesto, showing the reasons of the war, and requiring them to give up the ringleaders of the mischief to justice; for such afterwards was the law (Deut 20:10), and such the practice, Judg 20:12, Judg 20:13. But the Midianites justifying what they had done, and standing by those that had done it, the Israelites attacked them with fire and sword, and all the pious fury with which their zeal for God and their people inspired them. 2. The execution (the military execution) they did in this descent. (1.) They slew all the males (Num 31:7), that is, all they met with as far as they went; they put them all to the sword, and gave no quarter. But that they did not slay all the males of the nation is certain, for we find the Midianites a powerful and formidable enemy to Israel in the days of Gideon; and they were the Midianites of this country, for they are reckoned with the children of the east, Judg 6:3. (2.) They slew the kings of Midian the same that are called elders of Midian (Num 22:4), and the dukes of Sihon, Josh 13:21. Five of these princes are here named, one of whom is Zur, probably the same Zur whose daughter Cosbi was, Num 25:15. (3.) They slew Balaam. Many conjectures there are as to what brought Balaam among the Midianites at this time; it is probable that the Midianites, having intelligence of the march of this army of Israelites against them, hired Balaam to come and assist them with his enchantments, that if he could not prevail to act offensively in their favour, by cursing the armies of Israel, yet he might act defensively, by blessing the country of Midian. Whatever was the occasion of his being there, God's overruling providence brought him thither, and there his just vengeance found him. Had he himself believed what he said of the happy state of Israel, he would not have herded thus with the enemies of Israel; but justly does he die the death of the wicked (though he pretended to desire that of the righteous), and go down slain to the pit with the uncircumcised, who rebelled thus against the convictions of his own conscience. The Midianites' wiles were Balaam's projects, it was therefore just that he should perish with them, Hos 4:5. Now was his folly made manifest to all men, who foretold the fate of others, but foresaw not his own. (4.) They took all the women and children captives, Num 31:9. (5.) They burnt their cities and goodly castles (Num 31:10), not designing to inhabit them themselves (that country was out of their line), but they thus prevented those who had made their escape from sheltering themselves in their own country and settling there again. Some understand it of their idol-temples; it was fit that they should share in this vengeance. (6.) They plundered the country, and carried off all the cattle and valuable goods, and so returned to the camp of Israel laden with a very rich booty, Num 31:9, Num 31:11, Num 31:12. Thus (as when they came out of Egypt) they were enriched with the spoils of their enemies, and furnished with stock for the good land into which God was bringing them.

 13   We have here the triumphant return of the army of Israel from the war with Midian, and here,
I. They were met with great respect, Num 31:13. Moses himself, notwithstanding his age and gravity, walked out of the camp to congratulate them on their victory, and to grace the solemnity of their triumphs. Public successes should be publicly acknowledged, to the glory of God, and the encouragement of those that have jeoparded their lives in their country's cause.
II. They were severely reproved for saving the women alive. It is very probable that Moses had commanded them to kill the women, at least this was implied in the general order to avenge Israel of the Midianites; the execution having reference to that crime, their drawing them in to the worship of Peor, it was easy to conclude that the women, who were the principal criminals, must not be spared. What! says Moses, have you saved the women alive? Num 31:15. He was moved with a holy indignation at the sight of them. These were those that caused the children of Israel to commit this trespass; and therefore, 1. It is just that they should die. The law in case of whoredom was, The adulterer and adulteress should surely be put to death. God had put to death the adulterers of Israel by the plague, and now it was fit that the adulteresses of Midian, especially since they had been the tempters, should be put to death by the sword. 2. It is dangerous to let them live; they will be still tempting the Israelites to uncleanness, and so your captives will be your conquerors and a second time your destroyers. Severe orders are therefore given that all the grown women should be slain in cold blood, and only the female children spared.
III. They were obliged to purify themselves, according to the ceremony of the law, and to abide without the camp seven days, till their purification was accomplished. For, 1. They had imbrued their hands in blood, by which though they had not contracted any moral guilt, the war being just and lawful, yet they were brought under a ceremonial uncleanness, which rendered them unfit to come near the tabernacle till they were purified. Thus God would preserve in their minds a dread and detestation of murder. David must not build the temple because he had been a man of war, and had shed blood, 1Chr 28:3. 2. They could not but have touched dead bodies, by which they were polluted, and that required they should be purified with the water of separation, Num 31:19, Num 31:20, Num 31:24.
IV. They must likewise purify the spoil they had taken, the captives (Num 31:19) and all the goods, Num 31:21-Num 31:23. What would bear the fire must pass through the fire, and what would not must be washed with water. These things had been use by Midianites, and, having now come into the possession of Israelites, it was fit that they should be sanctified to the service of that holy nation and the honour of their holy God. To us now every thing is sanctified by the word and prayer, if we are sanctified by the Spirit, who is compared both to fire and water. To the pure all things are pure.

 25   We have here the distribution of the spoil which was taken in this expedition against Midian. God himself directed how it should be distributed, and Moses and Eleazar did according to the directions, and thus unhappy contests among themselves were prevented and the victory was made to turn to the common benefit. It was fit that he who gave them the prey should order the disposal of it. All we have is from God, and therefore must be subject to his will.
I. The prey is ordered to be divided into two parts, one for the 12,000 men that undertook the war, and the other for the congregation. The prey that was divided seems to have been only the captives and the cattle; as for the plate, and jewels, and other goods, every man kept what he took, as is intimated, Num 31:50-Num 31:53. That only was distributed which would be of use for the stocking of that good land into which they were going. Now observe, 1. That the one half of the prey was given to the whole congregation, Moses allotting to each tribe its share, and then leaving it to the heads of the tribes to divide their respective shares among themselves, according to their families. The war was undertaken on the behalf of the whole congregation; they would all have been ready to go to the help of the Lord against the mighty, if they had been so ordered, and they did help, it is likely, by their prayers; and therefore God appoints that those that tarried at home should divide the spoil, Pss 68:12. David, in his time, made it a statute and an ordinance for Israel, that, as his part is that goes down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the stuff, 1Sam 30:24, 1Sam 30:25. Those that are employed in public trusts must not think to benefit themselves only by their toils and hazards, but must aim at the advantage of the community. 2. That yet the 12,000 that went to the battle had as much for their share as the whole congregation (which were fifty times as many) had for theirs; so that the particular persons of the soldiery had a much better share than any of their brethren that tarried at home: and good reason they should. The greater pains we take, and the greater hazards we run, in the service of God and our generation, the greater will our recompence be at last; for God is not unrighteous to forget the work and labour of love.
II. God was to have a tribute out of it, as an acknowledgment of his sovereignty over them in general, and that he was their king to whom tribute was due, and particularly of his interest in this war and the gains of it, he having given them their success; and that the priests, the Lord's receivers, might have something added to the provision made for their maintenance. Note, Whatever we have, God must have his dues out of it. And here (as before) the soldiers are favoured above the rest of the congregation, for out of the people's share God required one in fifty, but out of the soldier's share only one in 500, because the people got theirs easily, without any peril or fatigue. The less opportunity we have of honouring God with our personal services the more it is expected we should honour him with our substance. The tribute out of the soldiers' half was given to the priests (Num 31:29), that out of the people's half was given to the Levites, Num 31:30. For the priests were taken from among the Levites, as these soldiers from among the people, for special and hazardous service, and their pay was proportioned accordingly.

 48   Here is a great example of piety and devotion in the officers of the army, the colonels, that are called captains of thousands, and the inferior officers that were captains of hundreds; they came to Moses as their general and commander-in-chief, and, though he was now going off the stage they very humbly and respectfully addressed themselves to him, calling themselves his servants; the honours they had won did not puff them up, so as to make them forget their duty to him. Observe in their address to them, 1. The pious notice they take of God's wonderful goodness to them in this late expedition, in preserving not only their own lives, but the lives of all the men of war that they had under their charge; so that, upon the review of their muster-roll, it appeared there was not one missing, Num 31:49. This was very extraordinary, and perhaps cannot be paralleled in any history. So many thousands of lives jeoparded in the high places of the field, and not one lost, either by the sword of the enemy or by any disease or disaster. This was the Lord's doing, and cannot but be marvellous in the eyes of those that consider how the lives of all men, especially soldiers, are continually in their hands. It is an evidence of the tender feeling which these commanders had for their soldiers, and that their lives were very precious to them, that they looked upon it as a mercy to themselves that none of those under their charge miscarried. Of all that were given them they had lost none; so precious also is the blood of Christ's subjects and soldiers to him, Pss 72:14. 2. The pious acknowledgment they make for this favour: Therefore we have brought an oblation to the Lord, Num 31:50. The oblation they brought was out of that which every man had gotten, and it was gotten honestly by a divine warrant. Thus every man should lay by according as God has prospered him, 1Cor 16:2. For where God sows plentifully in the gifts of his bounty he expects to reap accordingly in the fruits of our piety and charity. The tabernacle first, and the temple afterwards, were beautified and enriched with the spoils taken from the enemies of Israel; as by David (2Sam 8:11, 2Sam 8:12), and his captains, 1Chr 26:26, 1Chr 26:27. We should never take any thing to ourselves, in war or trade, which we cannot in faith consecrate a part of to God, who hates robbery for burnt-offerings; but, when God has remarkably preserved and prospered us, he expects that we should make some particular return of gratitude to him. As to this oblation, (1.) The captains offered it to make an atonement for their souls, Num 31:50. Instead of coming to Moses to demand a recompence for the good service they had done in avenging the Lord of Midian, or to set up trophies of their victory for the immortalizing of their own names, they bring an oblation to make atonement for their souls, being conscious to themselves, as the best men must be even in their best services, that they had been defective in their duty, not only in that instance for which they were reproved (Num 31:14), but in many others; for there is not a just man upon the earth that doeth good and sinneth not. (2.) Moses accepted it, and laid it up in the tabernacle as a memorial for the children of Israel (Num 31:54), that is, a monument of God's goodness to them, that they might be encouraged to trust in him in their further wars, and a monument of their gratitude to God (sacrifices are said to be memorials), that he, being well pleased with this thankful acknowledgment of favours bestowed, might continue and repeat his mercies to them.


Display settings Display settings