King James 3 - The Literal Translation - Numbers - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

King James 3 - The Literal Translation

King James 3 - The Literal Translation (2006)
Translated by Jay P. Green, Sr.

About the Translation:
An historic event, the publication of the new literal translation of the Bible — the KJ3 (King James Version 3) is going to press. This is what the King James Version was meant to be, an exact word-for-word translation of the Hebrew and Greek texts. This title indicates that this new Bible is an exact literal, word-for-word translation of the Masoretic Hebrew Text and the Greek Received Text (Textus Receptus), the main texts used by the Authorized/King James Version translators. Certainly you will want to know all the truths that God has written in the original Hebrew and Greek languages, for it is truth that has the power to set you free: “And you will know the truth, and the truth will set you free” (John 8:32)

A true Bible must contain the words of God, all of His words, and no words added from the minds of men (such as paraphrases, synonyms, mistranslations, biases, interpretations, etc.). For this reason we predict that every person that loves God and His Word will now use this KJ3 Bible (why would you want to use a Bible that has thousands of God’s words hidden from you? Or how can you trust a version that mistranslates thousands of words that God has written for you?). God calls those who add words to his words “liar” because they are adding the words to His words and misleading the reader into believing that those words are God’s words. “Do not add to His words, that He not reprove you, and you be proven to be a liar” (Proverbs 30:6)

The difference between the KJ3 Bible and all other English versions ever created in the past is this: This is the first time that any version has contained all of God’s words, as He wrote them, with no words added, and no words deleted. Note that God has commanded this several times. See Deuteronomy 4:2, 12:32, Proverbs 30:6, Revelation 22:18, 19. KJ3 “You shall not add onto the Word I command you, neither shall you take away from it, to keep the commandments which I have commanded you.”

This new KJ3 version is the version that lovers of God and His Word can safely use with the approval of God. You and every person will be judged by ALL of the words that God has written. Add to this, that God wrote in grammatical forms (nouns, verbs, adjectives, adverbs, etc.) Out Lord Jesus was always careful to keep the grammar of the Old Testament words He quoted in the New Testament. No other Bible version has ever strictly given the reader these grammatical forms as God has written them. In all other versions printed before there is a consistent failure to report to the reader the precise use of these word forms (verbs have been falsely translated as nouns, and vice versa; adjectives have been largely ignored); when reported the previous translations do not tell the reader whether they are plural or singular.

The worst mistranslations: “Lord” for the divine name (“I am Jehovah, that is my name,”). God’s name is mistranslated more than 6,000 times. Every nation had their lords, but only Israel had Jehovah as their God. All other countries were “the nations.” In the New Testament “Gentiles” is falsely put for the “nations.” “Church” is a word God never wrote: instead he called the meeting place “the assembly” both in the New and Old Testament. “The children of Israel” never existed as such, for the word, for “sons” is badly translated as “children.” In many versions this occurs more than 500 times. Dead is either an adjective (“dead ones”) or a verb (“to die”), (e.g. “he has died”). Also (“put to death”) is from this verb, and most often translated as “cause to die”. Usually, with most translations which have the same verb twice, one of the verbs will be replaced with an adverb. Charles Spurgeon had the following to say about translation.

“Concerning the fact of difference between the Revised and Authorized Versions, I would say that no Baptist should ever fear any honest attempt to produce the correct text, & an accurate interpretation of the Old/New Testaments. For many years Baptists have insisted upon it that we ought to have the Word of God translated in the best possible manner, whether it would confirm certain religious opinions and practices, or work against them. All we want is the exact mind of the Spirit, as far as we can get it. Beyond all other Christians we are concerned in this, seeing we have no other sacred book; we have no prayer book or binding creek, or authoritative minutes of conference — we have nothing but the Bible — and we would have that as pure as ever we can get it. By the best and most honest scholarship that can be found we desire that the common version may be purged of every blunder of transcribers, or addition of human ignorance, or human knowledge, that so the Word of God may come to us as it came from his own hand.” [Charles H. Spurgeon from Heart-Disease Curable MTP Vol 27, Year 1881, pgs. 341, 342-3, Isaiah 61:1]

Only by going back to the each and every word of the Hebrew and Greek manuscripts can we ever attempt to have the pure translation that Charles Spurgeon above desires. This is what we have tried to do with the KJ3 Bible – Literal Translation of the Bible.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James 3 - The Literal Translation

Jay P. Green, Sr.(2006)

1And the people were evil, as those complaining in the ears of Jehovah was hot, and the fire of Jehovah burned among them and devoured in the extreme edge of the camp. 2And the people cried to Moses, and Moses prayed to Jehovah, and the fire was quenched. 3And he called the name of that place Taberah, because the fire of Jehovah burned among them. 4And the mixed multitude among them lusted with a great lust; and the sons of Israel also turned back and wept, and said, Who shall cause us to eat flesh? 5We remember the fish that we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic; 6and now our soul withers. There is nothing except this manna before our eyes. 7And the manna was like coriander seed, and its look like the look of bdellium resin gum. 8And the people went around and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in a pan, and made it into cakes. And its taste was like the taste of fresh oil. 9And when the dew came down on the camp by night, the manna came down on it. 10And Moses heard the people weeping by its families, each man at the door of his tent; and the anger of Jehovah was exceedingly hot, and in the eyes of Moses it was evil. 11And Moses said to Jehovah, Why have You done evil to Your servant; and why have I not found grace in Your eyes to put the burden of all this people on me? 12I, have I conceived all this people? I, have I begotten it, that You say to me, Bear it in your bosom as the foster father bears the suckling, to the land which You have sworn to its fathers? 13Where shall I get flesh to give to all this people? For they weep to me, saying, Give to us flesh that we may eat. 14I am not able, I alone, to bear all this people, for it is too heavy for me; 15and if You deal thus with me, I pray quickly kill me, if I have found grace in Your eyes, and let me not look on my affliction. 16And Jehovah said to Moses, Assemble to Me seventy men of the elders of Israel, whom you have known that they are elders of the people, and its officers. And you shall take them to the tabernacle of the congregation; and they shall station themselves there with you. 17And I shall come down and speak with you there; and I will take of the spirit which is upon you, and will put it on them; and they will bear the burden of the people with you, that you may not bear it yourself alone. 18And you shall say to the people, Sanctify yourselves for tomorrow, and you shall eat flesh. For you have wept in the ears of Jehovah, saying, Who shall give us flesh, for we had good in Egypt? And Jehovah shall give flesh to you, and you shall eat. 19You shall not eat one day, and not two days, and not five days, and not ten days, and not twenty days; 20but to a month of days, until it it comes up out of your nostrils, and it shall become to you a loathsome thing, because you have despised Jehovah who is in your midst, and weep before Him, saying, Why is it that we have come out of Egypt? 21And Moses said, The people in whose midst I am are six hundred thousand footmen; and You, You have said, I shall give flesh to them, and they shall eat a month of days. 22Shall flock and herd be slaughtered for them, so one may find for them? Are all the fish in the sea to be gathered for them, that one may find for them? 23And Jehovah said to Moses, Is the hand of Jehovah shortened? Now you shall see whether My Word shall come to pass to you or not.  24And Moses went out and spoke to the people the words of Jehovah and gathered seventy men of the elders of the people, and caused them to stand around the tabernacle. 25And Jehovah came down in the cloud and spoke to him, and took of the spirit which was on him, and put it on the seventy men of the elders. And it happened, as the spirit rested on them, that they prophesied, but they did not continue. 26And two of the men were left in the camp, the name of the one being Eldad, and the name of the second Medad; and the spirit rested on them, and they were among those written, but did not go out to the tabernacle. And they prophesied in the camp. 27And a young man ran and told Moses, and said, Eldad and Medad are prophesying in the camp. 28And Joshua the son of Nun, minister to Moses, of his young men, answered and said, My lord Moses, stop them. 29And Moses said to him, Are you jealous for my sake? Oh that it was given to all people to be Jehovah’s prophets, that Jehovah would put His spirit on them! 30And Moses withdrew into the camp, he and the elders of Israel. 31And a wind went forth from Jehovah and cut off quails from the sea, and let them fall by the camp, as a day’s journey here, and as a day’s journey there, all around the camp, and about two cubits above the face of the land. 32And the people rose up all that day, and all that night, and the day after, and gathered the quails; he who had least had gathered ten homers. And they spread them out for themselves around the camp. 33The flesh was yet between their teeth, it was not yet cut off, and the anger of Jehovah was hot among the people. And Jehovah struck among the people with a very great plague. 34And one called the name of that place, The Graves of Lust; for there they buried the people who lusted. 35From the Graves of Lust the people pulled up stakes to go to Hazeroth, and they remained in Hazeroth.


Comentario de la Biblia de Matthew Henry
Versículos 1-3. El incendio de Tabera. 4-9. El pueblo desea carne y aborrece el maná. 10-15. Moisés se queja de su cargo. 16-23. Nombramiento de ancianos para dividir la carga-Promesa de darles carne. 24-30. El Espíritu reposa sobre los ancianos. 31-35. Las codornices.

Vv. 1-3. Este es el pecado del pueblo: se quejaron. Véase la pecaminosidad del pecado que se aprovecha del mandamiento para provocar. La debilidad de la ley descubre al pecado pero no puede destruirlo; lo controla, pero no puede vencerlo. Ellos se quejaron. Los que tienen un espíritu disconforme, siempre hallarán algo porque pelear o afanarse, aunque las circunstancias de su situación exterior nunca hayan sido tan favorables. El Señor lo oyó, pero no Moisés. Dios conoce las quejas y murmuraciones secretas del corazón aunque estén ocultas de los hombres. Lo que vio le desagradó tanto, que los castigó por este pecado. El fuego de la ira de ellos contra Dios ardió en sus mentes; con justicia el fuego de la ira de Dios los azotó por su pecado; pero los juicios de Dios les sobrevinieron paulatinamente para que recibieran la advertencia. Pareciera que Dios no se complace en castigar; cuando empieza, pronto se convence para dejarlo apagar.

Vv. 4-9. El hombre habiendo abandonado el reposo, se siente incómodo y miserable, aunque próspero. Ellos se cansaron de la provisión que Dios había hecho para ellos aunque era comida sana y alimenticia. No costaba dinero ni cuidados, y el trabajo de juntarlo era indudablemente poco; sin embargo, hablaban de la baratura de Egipto y del pescado que allá comían gratuitamente; ¡como si les hubiera costado nada, cuando lo pagaban bien caro con duro trabajo! Mientras vivieron de maná parecían exentos de la maldición que el pecado ha acarreado al hombre, que debe comer el pan con el sudor de su frente; no obstante, se referían a él con burla. La mente descontenta y peleadora encontrará defectos en lo que no tiene falla en sí, pero que es demasiado bueno para ella. Quienes podrían ser felices a menudo se sienten miserables debido al descontento.
No podían estar satisfechos si no tenían carne para comer. Es la evidencia del dominio de la mente carnal cuando queremos tener los deleites y las satisfacciones de los sentidos. No debemos ceder en ningún deseo que no podamos, por fe, convertir en oración, como no podemos cuando pedimos carne para nuestra concupiscencia. Lo que de por sí es legítimo se vuelve malo cuando Dios no nos lo da, pero nosotros lo deseamos.

Vv. 10-15. La provocación fue muy grande; pero Moisés se expresó de una manera que le convenía. Menospreció el honor que Dios le había conferido. Magnificó sus propios logros aunque lo dirigió la sabiduría divina y poder omnipotente, para dispensar recompensas y castigos. Habla desconfiando de la gracia divina. Si la obra hubiera sido mucho menor, él no habría podido realizarla por sus propias fuerzas, pero si hubiera sido mucho mayor hubiere podido hacerla por la fuerza que Dios le hubiera dado. Oremos: Señor no nos metas en tentación.

Vv. 16–23. Moisés tiene que elegir a los que conocía para que fueran ancianos, esto es, hombres sabios y experimentados. Dios promete darles los atributos. Si no eran idóneos para el cargo, recibirían la idoneidad. Aun la gente descontenta recibirá su paga, para que toda boca se cierre. Vea aquí: -1. La vanidad de todos los deleites sensuales; se hartan, pero no se satisfacen. Solo los placeres espirituales satisfacen y duran. De la manera que el mundo pasa, así pasan sus concupiscencias.
2. ¡Cuán brutales son los pecados de la glotonería y ebriedad! Hacen daño al cuerpo con lo que debiera darle su salud. Moisés objeta. Hasta los grandes y verdaderos creyentes a veces encuentran difícil confiar en Dios sometidos al desaliento de causas secundarias y, contra esperanza creer en esperanza. Aquí Dios lleva a Moisés a este punto, el Señor Dios es Todopoderoso y pone la prueba del asunto, Ahora verás si se cumple mi palabra o no. Si Él habla, está hecho.

Vv. 24-30. Aquí tenemos el cumplimiento de la palabra de Dios a Moisés, de que debe tener ayuda para gobernar a Israel. Él dio su Espíritu a los setenta ancianos. Ellos hablaron de las cosas de Dios al pueblo para que todos los que les oyeran pudieran decir que de verdad Dios estaba con ellos. Dos de los ancianos, Eldad y Medad, no habían venido al tabernáculo, como el resto, sensibles a su propia debilidad e indignidad, pero el Espíritu de Dios los halló en el campamento y allí ejercieron su don de orar, predicar y alabar a Dios; hablaban movidos por el Espíritu Santo. El Espíritu de Dios no está limitado al tabernáculo sino que, como el viento, sopla donde quiere. Y los que se humillan serán exaltados; y los que son más aptos para gobernar son los que menos lo ambicionan.
Josué no desea que sean castigados sino sólo sean refrenados en el futuro. Esta moción hizo por celo por lo que él pensaba debía ser la unidad de la iglesia. Él los hubiera acallado, no fuera que causaran división o rivalizaran con Moisés, pero Moisés no temía ninguno de esos efectos de aquel Espíritu que Dios había puesto en ellos. ¿Rechazaremos a los que pertenecen a Cristo o los refrenaremos de hacer algo bueno, porque no están en todo de acuerdo con nuestras ideas? Moisés desearía que todo el pueblo del Señor fuese profeta, que Él pusiera su Espíritu en todos.
Que quienes desean estar en el poder crean el testimonio de Moisés: que el gobierno es una carga. Es una carga de cuidado y problemas para quienes toman conciencia del deber que es; y para los que no, resultará una carga más pesada el día en que deban dar cuentas. Que el ejemplo de Moisés sea seguido por quienes están en el poder; que no desprecien el consejo y asistencia de otros, sino que la deseen y agradezcan. Si la totalidad del pueblo del Señor fuera profeta o ministro, por el Espíritu de Cristo, aunque no todos concordaran en asuntos externos, hay obra suficiente para todos en el llamamiento a los pecadores a arrepentirse y tener fe en nuestro Señor Jesús.

Vv. 31-35. Dios cumplió su promesa al pueblo, dándoles carne. ¡Cuánto más diligentes son los hombres para recoger carne que perece, que para laborar por la comida que para vida eterna permanece! Somos rápidos para ver las cosas temporales, pero la estupidez nos ciega en cuanto a las cosas eternas. No necesitamos argumentos para ir en pos de las ventajas mundanas, pero cuando tenemos que asegurar las riquezas verdaderas, entonces, somos todo olvido.
Los que están bajo el poder de la mente carnal, verán satisfechas sus concupiscencias, aunque sea para seguros daño y ruina de sus preciosas almas. Ellos pagaron caras sus fiestas. A menudo, por ira Dios concede el deseo de los pecadores, mientras por amor niega los deseos de su propio pueblo. Si obtenemos lo que deseamos indebidamente, tenemos motivo para temer, pues será de una u otra manera una pena, y una cruz para nosotros. ¡Y cuánta multitud hay en todas partes que acortan la vida por excesos de uno u otro tipo! Busquemos los placeres que satisfacen, pero nunca excesivamente, y que durarán por siempre jamás.

Display settings Display settings