Miloš Pavlík Translation - 1 Kings - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Miloš Pavlík Translation

Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“

Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.

Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...

Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Miloš Pavlík Translation

display translators notes

1Stal se tedy Šalomoun králem nade vším Isráélem; 2a toto byli hodnostáři, jež měl: Knězem byl Azarjáhú, syn Cádókův,  3kancléři Elíchóref a Achijjá, synové Šíšovi, zapisovatelem Jehóšáfát, syn Achílúdův, 4a nad vojskem Benájáhú, syn Jehójádův, a kněžími Cádók a Evjáthár 5a nad správci Azarjáhú, syn Náthánův, a ministrem Závúd, syn Náthánův, přítel králův; 6a nad domem Achíšár a nad robotou Adónírám, syn Avdův. 7A Šalomoun měl dvanáct správců nade vším Isráélem, kteří zásobovali krále a jeho dům; měsíc v roce připadalo zásobování na jednoho; 8a toto byla jejich jména: Ben-Chúr, v pohoří Efrájimově; 9Ben-Deker, v Mákaci a v Šaalvím a v Béth-šemeši a Élón-Béth-chánánu; 10Ben-Chesed v Arubbóth, tomu podléhalo Sóchó a všechna země Chefer; 11Ben-Avínádáv, tomu celá pahorkatina Dóru; tomu se dostala za ženu Táfath, dcera Šalomounova; 12Baaná, syn Achilúdův, tomu Taanách a Megiddó a všechen Béth-šeán, jenž je směrem k Carthánu zdola vůči Jizreeli, od Béth-šeánu až po Avél-Mechólu, až po oblast z druhé strany vůči Jokneámu; 13Ben-Gever v Rámóth-Gileádu, tomu vsi Jáíra, syna Menaššéova, jež jsou v Gileádu; podléhal mu pruh Argóvu, jenž je v Bášánu, šedesát velikých měst se zdmi a závorami z mosazi; 14Achínádáv, syn Iddův, v Machanájim; 15Achímaac v Naftálím - i on pojal za ženu dceru Šalomounovu, Basmath; 16Baaná, syn Chúšajův, v Ašérovi a v Álóth; 17Jehóšáfát, syn Párúachův, v Jissáschárovi; 18Šimeí, syn Élův, v Benjámínovi; 19Gever, syn Urího, v zemi Gileádu - země Síchóna, krále Emórího, a Óga, krále Bášánu, a byl jeden správce, jenž byl v té zemi. 20A Júdy a Isráéle bylo mnoho, stran množství jako písku, jenž je u moře, i jedli a pili a veselili se. 21I vládl Šalomoun nade všemi královstvími od Řeky po zem Pelištím a po pomezí Egypta; po všechny dni jeho života přinášeli dary a sloužili Šalomounovi. 22A strava Šalomounova na jeden den byla: Třicet kórů jemné mouky a šedesát kórů hrubé mouky, 23deset krmených kusů skotu a dvacet kusů skotu z pastvy a sto kusů drobného dobytka mimo jeleny a gazely a jachmúry a tučnou drůbež. 24On totiž měl moc na vší této straně Řeky, od Tifsachu až po Gazu, nade všemi králi této strany Řeky, a dostalo se mu pokoje ze všech stran odevšad vůkol. 25A po všechny dni Šalomounovy bydlel Júdá a Isráél bezpečně, každý pod svou vinnou révou a pod svým fíkovníkem, od Dána až po Beér-ševu. 26A Šalomoun měl čtyřicet tisíc stájí koní k svým vozidlům a dvanáct tisíc jezdců; 27a onino správcové zásobovali krále Šalomouna a každého, kdo ke stolu krále Šalomouna přistupoval, každý ve svém měsíci; nedopouštěli nedostatek ničeho, 28a přinášeli ječmen a slámu koním a běžcům na místo, kde byli, každý podle své povinnosti. 29A Bůh dal Šalomounovi velmi mnoho moudrosti a chápavosti a obsáhlost rozumu jako písek, jenž je na břehu moře, 30takže moudrost Šalomounova byla větší než moudrost všech synů východu a než všechna moudrost Egypta, 31neboť byl moudřejší než všichni lidé, než Éthán, Ezráchí, a Hémán a Kalkól a Darda, synové Máchólovi, a jeho věhlas se dostal mezi všechny národy vůkol. 32I promluvil třemi tisíci přísloví a jeho písní bylo pět a tisíc, 33a promlouval o stromech, od cedru, jenž je na Levánónu, až po yzop, jenž vyrůstá na zdi, a promlouval o zvěři a o letounstvu a o plazivém tvorstvu a o rybách. 34A ze všech národností přicházeli moudrost Šalomounovu poslouchat, ode všech králů země, kteří o jeho moudrosti uslyšeli.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   1Kgs 4:1 Solomon's princes.
1Kgs 4:7 His twelve officers for provision.
1Kgs 4:20 The peace and largeness of his kingdom.
1Kgs 4:22 His daily provision.
1Kgs 4:26 His stables.
1Kgs 4:29 His wisdom.
over all Israel.
1Kgs 11:13 1Kgs 11:35 1Kgs 11:36 1Kgs 12:19 1Kgs 12:20 2Sam 5:5 1Chr 12:38 2Chr 9:30 Eccl 1:12

 2   the princes. That is, great, chief, or principal men; for none of them were princes, in the common acceptation of the word.
Exod 18:21 2Sam 8:15 - 2Sam 8:18 2Sam 20:23 - 2Sam 20:26 1Cor 12:28
Azariah.
1Chr 6:8 - 1Chr 6:10 1Chr 27:17
priest. or, chief officer.


 3   Shisha.
2Sam 20:25
Sheva.
1Chr 18:6
Shavsha. scribes. or, secretaries. recorder. or,remembrancer.
2Sam 8:16 2Sam 20:24 1Chr 18:15 Isa 62:6
; *margins


 4   Benaiah.
1Kgs 2:35
Zadok.
1Kgs 2:26 1Kgs 2:27 1Kgs 2:35

 5   son of Nathan.
1Kgs 1:10 - 1Kgs 1:53 2Sam 7:2 2Sam 12:1 - 2Sam 12:15 2Sam 12:25
the officers.
1Kgs 4:7
the principal.
2Sam 8:18 2Sam 20:26
the king's.
2Sam 15:37 2Sam 16:16 2Sam 19:37 2Sam 19:38 1Chr 27:33 Pro 22:11 John 13:23 John 15:14 John 15:15 Jas 2:23

 6   Adoniram.
1Kgs 12:18 2Sam 20:24
Adoram. tribute. or, levy.
1Kgs 5:13 1Kgs 5:14 1Kgs 9:15

 7   officers. These are doubtless to be considered as general receivers; for, as Sir John Chardin observes, "the revenues of the princes of the East are paid in the fruits and productions of the earth: there are no other taxes on the peasants."
each man.
1Chr 27:1 - 1Chr 27:15

 8   The son of Hur. or, Ben-hur.
Judg 17:1 Judg 19:1

 9   The son of Dekar. or, Ben-dekar. Shaalbim.
Josh 19:42
Shaalabbin. Beth-shemesh.
1Sam 6:12 1Sam 6:20

 10   The son of Hesed. or, Ben-hesed. Sochoh.
Josh 15:35
Hepher.
Josh 12:17 Josh 17:2

 11   The son of Abinadab. or, Ben-abinadab. Dor.
Josh 12:23 Josh 17:11 Judg 1:27

 12   Taanach.
Josh 17:11 Judg 5:19
Megiddo.
2Kgs 23:29 2Kgs 23:30
Beth-shean.
1Sam 31:10 1Sam 31:12
Zartanah.
1Kgs 7:46
Zarthan.
Josh 3:16
Zaretan. Jezreel.
1Kgs 18:46
Abel-meholah.
1Kgs 19:16

 13   The son of Geber. or, Ben-geber. Ramoth-gilead.
1Kgs 22:3 Deut 4:43 Josh 20:8 Josh 21:38 2Kgs 9:1 2Kgs 9:14
the towns.
Num 32:41 Deut 3:14
Argob.
Deut 3:4 Deut 3:8 Deut 3:13 Deut 3:14 Ps 22:12 Ps 68:15
threescore great cities. These were the fortified cities; their gates and bars being covered with plates of brass.


 14   Mahanaim. or, to Mahanaim.
Gen 32:2 2Sam 2:8 2Sam 17:24 2Sam 17:27

 15   Naphtali.
Josh 19:32 - Josh 19:39
the daughter.
1Kgs 4:11 1Sam 18:18

 16   Asher.
Josh 19:24 - Josh 19:31

 17   Issachar.
Josh 19:17 - Josh 19:23

 18   Shimei.
1Kgs 1:8 Zech 12:13
Benjamin.
Josh 18:20 - Josh 18:28

 19   the country of Sihon.
Num 21:21 - Num 21:35 Deut 2:26 - Deut 2:37 Deut 3:1 - Deut 3:17 Josh 13:9 - Josh 13:12

 20   as the sand.
1Kgs 3:8 Gen 13:16 Gen 15:5 Gen 22:17 Pro 14:28
eating.
1Sam 30:16 1Chr 12:39 Job 1:18 Ps 72:3 - Ps 72:7 Eccl 2:24 Isa 22:13 Mic 4:4 Zech 3:10 Zech 9:15 Acts 2:46

 21   Solomon.
1Kgs 4:24 Gen 15:18 Exod 23:31 Deut 11:24 Josh 1:4 2Chr 9:26 - 2Chr 9:31 Ezra 4:20 Ps 72:8 - Ps 72:11
brought.
1Sam 10:27 2Kgs 17:3 2Chr 17:5 2Chr 32:23 Ps 68:29 Ps 72:10 Ps 72:11 Ps 76:11

 22   provision. Heb. bread. measures. Heb. cors.
1Kgs 4:22

 23   Ten fat.
Neh 5:17 Neh 5:18
harts. Dr. Shaw understands ayil as the name of the genus, including all the species of the deer kind, whether they are distinguished by round horns, as the stag, or by flat ones, as the fallow deer, or by the smallness of the branches, as the roe.
roe-bucks. See note on Deut 15:22.
fallow-deer. Yachmur, rendered bubalus by the Vulgate, probably the buffalo; and though "the flesh of a buffalo does not seem so well tasted as beef, being harder and more coarse," yet in our times, "persons of distinction, as well as the common people, and even the European merchants, eat a good deal of it, in the countries where that animal abounds." Niebuhr, Descrip. de l'Arab p. 146.


 24   Azzah.
Gen 10:19 Judg 16:1
Gaza. all the kings.
1Kgs 4:21 Ps 72:8 Ps 72:11
had peace.
1Kgs 5:4 1Chr 22:9 Ps 72:3 Ps 72:7 Isa 9:7 Luke 2:14 Heb 7:1 Heb 7:2

 25   safely. Heb. confidently.
Isa 60:18 Jer 23:5 Jer 23:6 Jer 33:15 Jer 33:16 Ezek 38:11
*marg:
1Kgs 4:25
every man.
2Kgs 18:31 Mic 4:4 Zech 3:10
from Dan.
Judg 20:1 2Sam 17:11 2Sam 24:15

 26   forty thousand.
1Kgs 10:25 1Kgs 10:26 Deut 17:16 2Sam 8:4 2Chr 1:14 2Chr 9:25 Ps 20:7

 27   those officers.
1Kgs 4:7 - 1Kgs 4:19

 28   dromedaries. or, mules, or swift beasts.
Esth 8:10 Esth 8:14 Mic 1:13

 29   God.
1Kgs 3:12 1Kgs 3:28 1Kgs 10:23 1Kgs 10:24 2Chr 1:10 - 2Chr 1:12 Ps 119:34 Pro 2:6 Eccl 1:16 Eccl 2:26 Jas 1:5 Jas 1:17 Jas 3:17
largeness.
Isa 60:5
as the sand.
1Kgs 4:20 Gen 41:49 Judg 7:12 Jer 33:22 Hab 1:9

 30   the children.
Gen 25:6 Job 1:3 Dan 1:20 Dan 4:7 Dan 5:11 Dan 5:12 Matt 2:1 Matt 2:16
the wisdom of Egypt.
Isa 19:11 Isa 19:12 Acts 7:22

 31   wiser.
1Kgs 3:12 Matt 12:42 Luke 11:31 Col 2:3
Ethan.
1Chr 15:19 Ps 89:1
*title
1Kgs 4:31
Heman.
1Chr 2:6 1Chr 6:33 1Chr 15:17 Ps 88:1
*title
1Kgs 4:31
his fame.
1Kgs 5:7 1Kgs 10:1 1Kgs 10:6 2Chr 9:23 Matt 4:24

 32   he spake.
Pro 1:1 - Pro 31:30 Eccl 12:9 Matt 13:35
songs.
Song 1:1 - Song 1:17

 33   the cedar tree. The word airez, whence the Chaldee and Syriac arzo, and the Arabic and Ethiopic arz, and Spanish alerze, unquestionably denotes the cedar; it is thus rendered by the LXX. and other versions, [kedros,] and by the Vulgate cedrus; and the inhabitants of mount Lebanon still call it ars. The cedar is a large and nobel evergreen tree, and grows on the most elevated part of the mountain, is taller than the pine, and so thick that five men together could scarcely fathom one. It shoots out its branches at ten or twelve feet from the ground; they are large and distant from each other, and are perpetually green. The wood is of a brown colour, very solid and incorruptible, if preserved from wet. The tree bears a small cone, like that of the pine.
Num 24:6 2Kgs 19:23 Ps 92:12
the hyssop.
Exod 12:22 Num 19:18 Ps 51:7 Heb 9:19
of beasts.
Gen 1:20 - Gen 1:25

 34   1Kgs 10:1 2Chr 9:1 2Chr 9:23 Isa 2:2 Zech 8:23


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova