Miloš Pavlík Translation - 2 Chronicles - chapter 20

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Miloš Pavlík Translation

Studijní charakter Pavlíkova překladu je zřetelný z bohatého poznámkového aparátu, v němž jsou obsaženy překladové varianty, textová kritika, lingvistické a teologické poznámky. Proto četba tohoto překladu je náročná, ale v důsledku ovšem obohacující. Miloš Pavlík ve své předmluvě píše, že: „Plné přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo k snaze překládati tak doslovně, jak jen bylo možno; bylo-li někde, ať v zájmu srozumitelnosti či pro vyhnutí přílišným jazykovým tvrdostem, záhodno podati překlad volnější — leckdy lze volnějším překladem vystihnouti smysl originálu lépe než překladem formálně doslovným — je doslovný překlad zpravidla uveden v poznámce pod čarou se značkou „D.“ („doslovně“).“ Výsledný překlad není tedy doslovný za každou cenu (na úkor srozumitelnosti). Spíše jde o snahu podat překlad výstižný (přesný), který se snaží vystihnout intence původního hebrejského a řeckého textu. Tuto snahu můžeme například vidět ve slovosledu, který – jak říká sám překladatel: „se na mnoha místech více než je snad v jiných překladech obvyklé odchýlil od slovosledu původního textu. To zejména proto, že slovosledem se zhusta vyjadřuje důraz na některé části věty, a to se v řečtině Nového Zákona namnoze děje jinak než v češtině.“

Překládání řeckých sloves věnoval M. Pavlík zvláště velkou péči. Zejména při snaze o „doslovný překlad“ musel řešit mnoho nesnází s řeckými slovesnými časy, které nemají vždy v češtině adekvátní ekvivalent. V těchto případech se M. Pavlík musel uchýlit k pomocným opisům, nebo rozvinutím do vedlejších vět. Pavlík si ve svém překladu dává práci s diferenciací pojmů; snaží se odlišit vzájemně si podobné pojmy (naopak není důsledně konkordantní v lexikální rovině). Z hlediska češtiny je nápadná určitá archaičnost Pavlíkovy řeči – mnoho přechodníků, časté užívání pasiva. Při překladu NZ přihlížel Pavlík k více vydáním řeckého textu. Zároveň prováděl i vlastní textovou kritiku ve vztahu k odchylným variantám. Předlohou pro SZ byl hebrejský (v některých knihách zčásti aramejský) tzv. „masoretský“ text, z něhož vychází většina překladů.

Elektronická verze kompletního překladu Bible vychází z podkladů tištěné verze nakladatelství Kvartus Media z roku 2014, v nichž byly provedeny drobné jazykové korektury, opraveny některé chyby v odkazech na verše a odkazy byly převedeny na úplné odkazy (kniha/kapitola/verš/číslo poznámky). Výsledkem je 136 000 aktivních poznámek ...

Copyright: Miloš Pavlík, Rostislav Pavlík; URL: www.pavlikrecords.sk, www.milos-pavlik.eu/cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Miloš Pavlík Translation

display translators notes

1A potom se stalo, že proti Jehóšáfátovi k boji přitáhli synové Móávovi a synové Ammónovi, - ano, byli s nimi někteří z Ammóním; 2i přišli a podali Jehóšáfátovi zprávu výrokem: Přitáhl proti tobě početný dav, z druhé strany vůči moři, od Arámu, a hle je, jsou v Chacecón-támáru, to je Én-gedí. 3A Jehóšáfát se ulekl a upřel svou tvář k vyhlížení po Hospodinu a vyhlásil na všem Júdovi půst. 4I shromáždili se, Júdá, vyprošovat si od Hospodina; i ze všech měst Júdových přišli Hospodina hledat; 5a Jehóšáfát v sejití Júdově v Jerúsalémě v domě Hospodinově před novým nádvořím stanul 6a řekl: Hospodine, Bože našich otců, zda ty nejsi Bohem v nebesích? A ty vládneš nad všemi královstvími národů a v tvé ruce je moc a mohutnost a nelze se proti tobě postavit. 7Zda ne ty, náš Bože, jsi vypudil obyvatele této země zpřed tváře tvého lidu, Isráéle, a navždy ji dal semeni Abráháma, svého přítele? 8A usídlili se v ní a vybudovali v ní svatyni tobě, tvému jménu, s výrokem: 9Bude-li na nás přicházet neštěstí, meč, soud, či mor, či hlad, kéž smíme stanout před tímto domem, ano, před tváří tvou, neboť v tomto domě je tvé jméno, a ze své tísně volat k tobě, a kéž slyšíš a pomáháš. 10A nyní, hle, synové Ammónovi a Móávovi a pohoří Séíru, proti nimž jsi Isráélovi při jejich příchodu ze země Egypta nedal vstupovat, takže zpřed nich odbočili a nevymýtili jich, 11a hle, oni na nás uvalují odplatu - přijít a vyhánět nás z tvého vlastnictví, jež jsi vlastnit dal nám! 12Náš Bože, zda proti nim nebudeš vynášet soud? Vždyť v nás není síly před tváří tohoto početného davu, aniž víme my, co máme činit; proto jsou naše oči na tobě. 13A všechen Júdá, ti stáli před tváří Hospodinovou, i jejich drobotina, jejich ženy a jejich synové. 14A Jachazíél, syn Zecharjáhúa, syna Benáji, syna Jeíéla, syna Mattanjova, Lévíovec ze synů Ásáfových, - na něho se vprostřed sejití dostal Duch Hospodinův, 15i řekl: Naslouchejte, všechen Júdo a obyvatelé Jerúsaléma, i ty, králi Jehóšáfáte! Takto o vás řekl Hospodin: Vy se nemusíte bát ani se strachovat před tváří tohoto početného davu, neboť boj není váš, nýbrž Boží. 16Zítra proti nim sejděte; hle, budou vystupovat vzestupem Cíc a budete je moci dopadnout na konci údolí, okraje pustiny Jerúél. 17Není pro vás bojovat v této věci; postavte se, stůjte a vizte záchranu Hospodinovu při vás, Júdo a Jerúsaléme! Nemusíte se bát ani se strachovat; zítra vyjděte před jejich tvář a Hospodin bude s vámi. 18A Jehóšáfát schýlil hlavu, obličej k zemi, a všechen Júdá i obyvatelé Jerúsaléma padli před tváří Hospodinovou klanět se Hospodinu 19a Lévíovci ze synů Keháthím a ze synů Korchím povstali přinášet Hospodinu, Bohu Isráélovu, velebení nanejvýš silným hlasem. 20A za jitra časně vstali a vytáhli k pustině Tekóy; a když vytáhli, stanul Jehóšáfát a řekl: Slyšte mě, Júdo a obyvatelé Jerúsaléma! Upevněte se v Hospodinu, vašem Bohu, a budete upevněni; upevněte se v jeho prorocích a budete mít úspěch. 21A obrátil se o radu na lid a určil Hospodinu pěvce a přinášející velebení svaté nádheře při vycházení před tváří vyzbrojených a říkající: Přinášejte chválu Hospodinu, neboť jeho laskavost trvá navždy. 22A v čase, kdy propukli v jásot a chvalozpěv, umístil Hospodin proti synům Ammónovým, Móávovým a pohoří Séíru, již přišli proti Júdovi, zálohy, takže byli poraženi; 23a synové Ammónovi a Móávovi se postavili proti obyvatelům pohoří Séíru k učinění jich odevzdanými a k vymýcení jich; a jak skoncovali s obyvateli Séíru, jali se pomáhat jeden proti druhému k záhubě. 24A Júdá přišel na vyhlídku k pustině; i rozhlédli se po tom davu, a hle je - mrtvoly padlé na zem, a nebylo uniknuvších. 25A přišel Jehóšáfát a jeho lid ukořistit lup od nich, i našli mezi nimi v hojnosti i bohatství při mrtvolách a cenné předměty; toho si naloupili, až to nebylo lze unést, a na tři dni se stali kořistícími lup, neboť on byl hojný. 26A ve čtvrtý den se sešli do údolí Beráchá, neboť tam se jali velebit Hospodina; proto až podnes nazývají jméno onoho místa Údolí Beráchá. 27I vrátili se, všichni muži Júdy a Jerúsaléma a Jehóšáfát byl v jejich čele při návratu do Jerúsaléma s radostí, neboť je Hospodin rozradostnil stran jejich nepřátel; 28a v Jerúsalémě s varyty a s lyrami a s pozouny vstoupili do domu Hospodinova. 29A na všechna království zemí se dostal strach z Boha při jejich uslyšení, že s nepřáteli Isráélovými bojoval Hospodin, 30a kralování Jehóšáfátovo bylo pokojné, neboť mu Bůh dal ze všech stran klid. 31Jehóšáfát tedy kraloval nad Júdou; při započetí svého kralování byl ve věku třiceti a pěti let a v Jerúsalémě kraloval dvacet a pět let, a jméno jeho matky Azúvá, dcera Šilchího. 32A chodil vší cestou svého otce Ásy - a neodvrátil se od ní, - k vykonávání toho, co bylo v očích Hospodinových správné. 33Jen výšiny nebyly odstraněny, neboť lid, ti ještě své srdce neusměrnili k Bohu svých otců.  34A ostatní věci Jehóšáfátovy, první i poslední, hle je, jsou zapsány mezi slovy Jéhúa, syna Chanáního, jež byla vynesena na knihu králů Isráélových. 35A potom se Jehóšáfát, král Júdův, spojil s Achazjou, králem Isráélovým; ten ve svém jednání páchal zlo. 36A spojil se s ním ke zřízení lodí k plavbě do Taršíše; i zřídili lodi v Ecjón-Geveru. 37Prorokoval však proti Jehóšáfátovi Elíezer, syn Dódáváhúův z Maréši, výrokem: Pro tvé spojení s Achazjáhúem rozrazí Hospodin tvé skutky. A lodi ztroskotaly, takže nebyli s to do Taršíše plout.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   2Chr 20:1 Jehoshaphat, invaded by Moab, proclaims a fast.
2Chr 20:5 His prayer.
2Chr 20:14 The prophecy of Jahaziel.
2Chr 20:20 Jehoshaphat exhorts the people, and sets singers to praise the Lord.
2Chr 20:22 The great overthrow of his enemies.
2Chr 20:26 The people, having blessed God at Berachah, return in triumph.
2Chr 20:31 Jehoshaphat's reign.
2Chr 20:35 His convoy of ships, according to the prophecy of Eliezer, unhappily perish.
after this also.
2Chr 19:5 2Chr 19:11 2Chr 32:1
the children of Moab.
Ps 83:5 - Ps 83:8 Isa 7:1 Isa 8:9 Isa 8:10 Isa 16:6
came against.
2Chr 19:2 Jer 10:24 Rev 3:19

 2   beyond the sea. That is, the Dead or Salt Sea, the western and northern boundary of Edom, which is the reading of one of Dr. Kennicott's MSS. (89,) instead of aram, "Syria."
Gen 14:3 Num 34:12 Josh 3:16
Hazazon-tamar.
Gen 14:7
En-gedi.
Josh 15:62 1Sam 23:29 Song 1:14

 3   feared.
Gen 32:7 - Gen 32:11 Gen 32:24 - Gen 32:28 Ps 56:3 Ps 56:4 Isa 37:3 - Isa 37:6 Jonah 1:16 Matt 10:28
himself. Heb. his face. seek the Lord. See on ch.
2Chr 11:16 2Chr 19:3
proclaimed.
Judg 20:26 1Sam 7:6 Ezra 8:21 - Ezra 8:23 Esth 4:16 Jer 36:9 Dan 9:3 Joel 1:14 Joel 2:12 - Joel 2:18 Jonah 3:5 - Jonah 3:9

 4   ask help of the Lord.
Ps 34:5 Ps 34:6 Ps 50:15 Ps 60:10 - Ps 60:12
the cities.
2Chr 19:5 Ps 69:35

 5   Jehoshaphat.
2Chr 6:12 2Chr 6:13 2Chr 34:31 2Kgs 19:15 - 2Kgs 19:19

 6   O Lord.
Exod 3:6 Exod 3:15 Exod 3:16 1Chr 29:18
God in heaven.
Deut 4:39 Josh 2:11 1Kgs 8:23 Ps 115:3 Isa 57:15 Isa 57:16 Isa 66:1 Matt 6:9
rulest not.
1Chr 29:11 1Chr 29:12 Ps 47:2 Ps 47:8 Jer 27:5 - Jer 27:8 Dan 4:17 Dan 4:25 Dan 4:32 - Dan 4:35
in thine hand.
1Chr 29:11 1Chr 29:12 Ps 62:11 Matt 6:13
none is able.
Acts 11:17

 7   our God.
2Chr 14:11 Gen 17:7 Exod 6:7 Exod 19:5 - Exod 19:7 Exod 20:2 1Chr 17:21 - 1Chr 17:24
who. Heb. thou. drive out.
Exod 33:2 Ps 44:2
gavest.
Gen 12:7 Gen 13:15 Josh 24:3 Josh 24:13 Neh 9:8
thy friend.
Isa 41:8 John 11:11 John 15:15 Jas 2:23

 8   built thee.
2Chr 2:4 2Chr 6:10

 9   If, when evil.
2Chr 6:28 - 2Chr 6:30 1Kgs 8:33 1Kgs 8:37
and in thy presence.
Matt 18:20
thy name.
2Chr 6:20 Exod 20:24 Exod 23:21
is in this house. Several MSS. with the Syriac, Arabic, and Vulgate, read nikra, "is invoked:" "thy name is invoked in this house."


 10   whom thou.
Num 20:17 - Num 20:21 Deut 2:4 Deut 2:5 Deut 2:9 Deut 2:19 Judg 11:15 - Judg 11:18

 11   how they reward us. Six of Dr. Kennicott's and De Rossi's MSS. and raâh, "evil:" "Behold they reward us evil:" which is also the reading of the Targum.
Gen 44:4 Ps 7:4 Ps 35:12 Pro 17:13 Jer 18:20
to cast us.
Judg 11:23 Judg 11:24 Ps 83:3 - Ps 83:12

 12   wilt.
Deut 32:36 Judg 11:27 1Sam 3:13 Ps 7:6 Ps 7:8 Ps 9:19 Ps 43:1 Isa 2:4 Isa 42:4 Joel 3:12 Rev 19:11
we have.
2Sam 14:11 1Sam 14:6 2Cor 1:8 2Cor 1:9
neither.
2Kgs 6:15
our eyes.
Ps 25:15 Ps 121:1 Ps 121:2 Ps 123:1 Ps 123:2 Ps 141:8 Jonah 2:4

 13   all Judah.
Deut 29:10 Ezra 10:1 Jonah 3:5 Acts 21:5

 14   Then upon.
Isa 58:9 Isa 65:24 Dan 9:20 Dan 9:21 Acts 10:4 Acts 10:31
came the Spirit.
2Chr 15:1 2Chr 24:20 Num 11:25 Num 11:26 Num 24:2

 15   Be not afraid.
2Chr 32:7 2Chr 32:8 Exod 14:13 Exod 14:14 Deut 1:29 Deut 1:30 Deut 20:1 Deut 20:4 Deut 31:6 Deut 31:8 Josh 11:6 Neh 4:14 Ps 17:1 Ps 17:2 Isa 41:10 - Isa 41:16 Isa 43:1 Isa 43:2
the battle.
2Chr 32:8 1Sam 17:47

 16   cliff. Heb. ascent. Ziz. The cliff of Ziz was probably near Ziza, which Ptolemy places in Arabia Petrae, long. 69 24-Nov degrees lat. 31 degrees.
brook. or, valley. the wilderness. The wilderness of Jeruel seems, from ver. 20, to have been a part of the wilderness of Tekoa.


 17   not need.
2Chr 20:22 2Chr 20:23 Exod 14:13 Exod 14:14 Exod 14:25
stand ye still.
Ps 46:10 Ps 46:11 Isa 30:7 Isa 30:15 Lam 3:26 Lam 3:26
for the Lord.
2Chr 15:2 2Chr 32:8 Num 14:9 Ps 46:7 Ps 46:11 Isa 8:9 Isa 8:10 Isa 41:10 Amos 5:14 Matt 1:23 Matt 28:20 Rom 8:31 2Tim 4:22

 18   bowed his head.
2Chr 7:3 Gen 24:26 Exod 4:31
fell before.
Job 1:20 Ps 95:6

 19   Levites.
1Chr 15:16 - 1Chr 15:22 1Chr 16:5 1Chr 16:42 1Chr 23:5 1Chr 25:1 - 1Chr 25:7
Korhites.
Ps 44:1 Ps 49:1
; *titles
a loud.
2Chr 5:13 Ezra 3:12 Ezra 3:13 Neh 12:42 Neh 12:43 Ps 81:1 Ps 95:1 Ps 95:2

 20   Tekoa.
2Chr 11:6 2Sam 14:2 1Chr 4:5 Jer 6:1
Hear ye.
2Chr 20:15
Believe in the Lord.
Isa 7:9 Isa 26:3 John 11:40 John 14:1 Rom 8:31 Heb 11:6
believe his.
Exod 14:31 Luke 16:31 John 5:46 John 5:47 John 13:20

 21   consulted.
1Chr 13:1 1Chr 13:2 Pro 11:14
appointed.
2Chr 29:25 - 2Chr 29:30 2Chr 30:21 Ezra 3:10 Ezra 3:11 Neh 12:27
that should praise. Heb. praisers of. the beauty.
1Chr 16:29 Ps 29:2 Ps 50:2 Ps 90:17 Ps 96:9
Praise the Lord.
2Chr 5:13 2Chr 7:3 2Chr 7:6 1Chr 16:34 1Chr 16:41 Ezra 3:11 Ps 106:1 Ps 107:1 Ps 136:1 - Ps 136:26 Jer 33:11

 22   when they. Heb. in the time that they, etc. to sing and to. Heb. in singing and. the Lord set ambushments. Houbigant's version is, "the Lord set against the children of Amon and Moab ambushments of those who came from mount Seir against Judah; and the children of Ammon and Moab were smitten: but they afterwards rose up against the inhabitants of mount Seir, and utterly destroyed them; who being destroyed, they rose up one against one another, and mutually destroyed each other."
Judg 7:22 1Sam 14:16 1Sam 14:20 2Kgs 6:17 Ps 35:5 Ps 35:6 Isa 19:2 Ezek 38:21
were smitten. or, smote one another.


 23   mount Seir.
Gen 14:6 Gen 36:8 Gen 36:9 Deut 2:5 Josh 24:4 Ezek 35:2 Ezek 35:3
to destroy another. Heb. for the destruction.


 24   they were dead.
Exod 14:30 1Chr 5:22 Ps 110:6 Isa 37:36 Jer 33:5
none escaped. Heb. there was not an escaping.
Ezra 9:14

 25   they found.
Exod 12:35 Exod 12:36 1Sam 30:19 1Sam 30:20 2Kgs 7:9 - 2Kgs 7:16 Ps 68:12 Rom 8:37
dead bodies. Instead of pegarim, "dead bodies," eight MSS. and several ancient editions read begadim, "garments." None of the ancient versions, except the Chaldee, have dead bodies: garments would therefore appear to be the true reading; and the succeeding clause should be rendered, "which they seized for themselves."
precious jewels.
Exod 3:22 Num 31:15 Judg 8:24 - Judg 8:26 Pro 3:15
it was so much.
Ezek 39:8 Ezek 39:9

 26   Berachah. that is, Blessing. Having previously sought deliverance by fasting and prayer, and received the assurance of it with grateful joy, Jehoshaphat and his army returned immediate and fervent thanks and praise to the Lord, who had in so wonderful a manner performed his promise. Scott, who quotes the following from Bp. Patrick: "They did not return every man to his own home; but first went back to Jerusalem, to bless the Lord again for hearing their prayer and making good his promises."
blessed.
Exod 15:1 - Exod 15:19 2Sam 22:1 Ps 103:1 Ps 103:2 Ps 107:21 Ps 107:22 Luke 1:68 Rev 19:1 - Rev 19:6
the name.
Gen 28:19 Gen 32:20 Exod 17:15 1Sam 7:12 Isa 62:4 Acts 1:19
unto this day.
2Chr 5:9

 27   forefront. Heb. head.
2Sam 6:14 2Sam 6:15 Mic 2:13 Heb 6:20
the Lord.
1Sam 2:1 Neh 12:43 Ps 20:5 Ps 30:1 Isa 35:10 Isa 51:11 Rev 18:20

 28   with psalteries. Instead of celebrating his own heroism or the valour of his troops on this memorable occasion, this excellent prince sung with his whole army the praises of Jehovah, the God of hosts, who disposes of the victory according to his pleasure. This conduct was becoming the descendant and successor of David, the man after God's own heart, and of a religious people, the peculiar inheritance of Jehovah.
2Sam 6:5 1Chr 13:8 1Chr 23:5 1Chr 25:6 Ps 57:8 Ps 92:3 Ps 149:3 Ps 150:3 - Ps 150:5 Rev 14:2 Rev 14:3

 29   the fear.
2Chr 17:10 Gen 35:5 Exod 23:27 Josh 5:1 2Kgs 7:6
they had heard.
Exod 15:14 - Exod 15:16 Josh 2:9 - Josh 2:11 Josh 9:9 - Josh 9:11

 30   his God.
2Chr 14:6 2Chr 14:7 2Chr 15:15 Josh 23:1 2Sam 7:1 Job 34:29 Pro 16:7 John 14:27

 31   A.M. 3090-3115. B.C. 914-889. Jehoshaphat.
1Kgs 22:41 - 1Kgs 22:44

 32   he walked.
2Chr 17:3 - 2Chr 17:6
the way.
2Chr 14:2 - 2Chr 14:5 2Chr 14:11 - 2Chr 14:13 1Kgs 15:11
departed not.
2Chr 16:7 - 2Chr 16:12 Ps 18:21 Ps 36:3

 33   the high places.
2Chr 14:3 2Chr 17:6
had not.
2Chr 12:14 2Chr 19:3 2Chr 30:19 Deut 29:4 1Sam 7:3

 34   the rest.
2Chr 12:15 2Chr 13:22 2Chr 16:11
book. Heb. words. Jehu the son of Hanani.
2Chr 19:2 1Kgs 16:1 1Kgs 16:7
is mentioned. Heb. was made to ascend.


 35   A.M. 3108. B.C. 896. did Jehoshaphat.
1Kgs 22:48 1Kgs 22:49
who did very.
2Kgs 1:2 - 2Kgs 1:16

 36   And he joined. "At first Jehoshaphat was unwilling, 1Kgs 22:28, 1Kgs 22:49."
Tarshish. "Tarsos in the great sea," says the Targumist, by which is meant a a place in the Mediterranean, called the Great Sea by the Hebrews. See on
1Kgs 10:22
Tharshish. Ezion-gaber.
1Kgs 9:26
Ezion-geber.


 37   Because.
2Chr 19:2 Josh 7:11 Josh 7:12 Pro 13:20
the Lord.
2Chr 16:9 Pro 9:6 Pro 13:20 Heb 12:6 Rev 3:19
And the ships.
1Kgs 22:48
to Tarshish.
2Chr 9:21


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova