Julia Evelina Smith Parker (1876) - Deuteronomy - chapter 20

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Julia Evelina Smith Parker (1876)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Julia Evelina Smith Parker (1876)


1When thou shalt go forth to war against thine enemy, and thou sawest horse and chariot, a multitude of people more than thou, thou shalt not be afraid of them, for Jehovah thy God is with thee, he bringing thee up out of the land of Egypt 2And it was in your coming near to the war, and the priest approached and spake to the people, 3And he said to them, Hear, O Israel; ye come near this day to war against your enemies: your heart shall not be cast down, ye shall not fear, and ye shall not take flight, and ye shall not be terrified from their face. 4For Jehovah your God goes with you to war with you against your enemies, to save you. 5And the scribes spake to the people, saying, What man who built a new house and consecrated it not? be shall go and turn back to his house, lest he shall die in the war, and another man shall consecrate it 6And what man who planted a vineyard, and made it not common? He Shall go and turn back to his house lest he shall die in the war, and another man shall make it common. 7And what man betrothed a wife and took her not? he shall go and turn back to his house lest he shall die in the war, and another man shall take her. 8And the scribes shall add to speak to the people, and they said, What man was afraid and cast down of heart? he shall go and turn back to his house, and he shall not melt his brother's heart as his heart. 9And it was as the scribes finished to speak to the people, and they appointed captains of the armies in the head of the people. 10When thou shalt come near to a city to war against it, and call peace to it. 11And it was, if it shall answer thee peace, and it opened to thee, and it was all the people being found in it shall be to thee for tribute and serve thee. 12And if it will not be at peace with thee, and it made war with thee, and thou besieged against it 13And Jehovah thy God gave it into thy hand, and thou didst cut off every one of its males by the mouth of the sword. 14Only the women and the little ones, and the cattle, and all that shall be in the city, all its spoil thou shalt plunder to thyself: and eat thou the spoil of thine enemies which Jehovah thy God gave to thee. 15Thus shalt thou do to all the cities greatly far off from thee which are not of the cities of these nations.  16Only of the cities of these peoples which Jehovah thy God gave to thee an inheritance, thou shalt not preserve alive and breathing: 17For destroying, thou shalt destroy them, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, as Jehovah thy God commanded thee: 18So that they shall not teach you to do according to all their abominations to their gods; and ye sinned to Jehovah your God. 19When thou. shalt besiege against a city many days to war against it, to capture it, thou shalt not destroy its wood to thrust an axe upon it; for from it thou shalt eat: and thou shalt not cut it down; for the man the tree of the field, to go from before thee into the fortress. 20Only the tree which thou shalt know that it is not a tree of food, thou shalt destroy it, and cut down, and build a fortress against the city which made way with thee, till it came down.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Deut 20:1 The priest's exhortation to encourage the people to battle.
Deut 20:5 The officers' proclamation of who are to be dismissed from the war.
Deut 20:10 How to use the cities that accept or refuse the proclamation of peace.
Deut 20:16 What cities must be devoted.
Deut 20:19 Trees of man's meat must not be destroyed in the siege.
goest out.
Deut 3:21 Deut 3:22 Deut 7:1
horses.
Josh 10:5 - Josh 10:8 Josh 11:4 - Josh 11:6 Josh 11:9 Judg 4:3 - Judg 4:9 2Chr 14:11 2Chr 20:12 Ps 20:7 Ps 33:16 Ps 33:17 Isa 31:1 Isa 37:24 Isa 37:25
the Lord.
Deut 2:7 Deut 31:6 Deut 31:8 Gen 26:3 Num 23:21 Josh 1:5 Josh 1:9 Judg 6:12 2Chr 32:7 2Chr 32:8 Ps 46:7 Ps 46:11 Ps 118:6 Isa 7:14 Isa 8:9 Isa 8:10 Isa 43:2 Rom 8:31

 2   Num 10:8 Num 10:9 Num 31:6 Judg 20:27 Judg 20:28 1Sam 14:18 1Sam 30:7 1Sam 30:8 2Chr 13:12

 3   let not.
Ps 27:1 - Ps 27:3 Isa 35:3 Isa 35:4 Isa 41:10 - Isa 41:14 Matt 10:16 Matt 10:28 Matt 10:31 Eph 6:11 - Eph 6:18 1Thess 5:15 Heb 12:12 Heb 12:13 Rev 2:10
faint. Heb. be tender. tremble. Heb. make haste.
Isa 28:16
be ye terrified.
Ps 3:6 Isa 8:12 Isa 8:13 Isa 57:7 Isa 57:8 Matt 8:26 Mark 16:6 Mark 16:18 Acts 18:9 Acts 18:10 Acts 27:24 1Tim 6:12 Heb 13:6

 4   to fight.
Deut 1:30 Deut 3:22 Deut 11:25 Deut 32:30 Exod 14:14 Josh 10:42 Josh 23:10 2Chr 13:12 2Chr 32:7 2Chr 32:8 Ps 144:1 Ps 144:2 Rom 8:37

 5   the officers.
Deut 1:15 Deut 16:18 Num 31:14 Num 31:48 1Sam 17:18
dedicated.
Neh 12:27 Ps 30:1
*title
Deut 20:5

 6   eaten of it. Heb. made it common.
Deut 28:1 - Deut 30:20 Lev 19:23 - Lev 19:25 Jer 31:5
lest he die.
Isa 65:22 Zeph 1:13

 7   betrothed a wife. It was customary among the Jews to contract matrimony, espouse, or betroth, and for a considerable time to leave the parties in the houses of the respective parents; and when the bridegroom had made proper preparations, then the bride was brought home to his house, and the marriage consummated. The provisions in this verse refer to a case of this kind; though the Jews extend it to him who had newly consummated his marriage, and even to him who had married his brother's wife. It was deemed a peculiar hardship for a person to be obliged to go to battle, who had left a house unfinished, newly purchased land half tilled, or a wife with whom he had just contracted marriage.
Deut 22:23 - Deut 22:25 Deut 24:5 Matt 1:18
lest he die.
Deut 28:30 Luke 14:18 - Luke 14:20 2Tim 2:4

 8   fearful.
Deut 1:28 Deut 23:9 Judg 7:3 Luke 9:62 Acts 15:37 Acts 15:38 Rev 3:16 Rev 21:8
lest his brethren's.
Num 13:31 - Num 13:33 Num 14:1 - Num 14:3 Num 32:9 1Cor 15:33
faint. Heb. melt.
Deut 1:28
*marg:
Deut 20:8 Exod 15:15

 9   to lead the people. Heb. to be in the head of the people.
Deut 20:9

 10   then proclaim.
2Sam 20:18 - 2Sam 20:22 Isa 57:19 Zech 9:10 Luke 10:5 Luke 10:6 Acts 10:36 2Cor 5:18 - 2Cor 5:21 2Cor 6:1 Eph 2:17

 11   tributaries.
Lev 25:42 - Lev 25:46 Josh 9:22 Josh 9:23 Josh 9:27 Josh 11:19 Josh 11:20 Josh 16:10 Judg 1:28 Judg 1:30 - Judg 1:35 1Kgs 9:21 1Kgs 9:22 Ps 120:7 Luke 19:14

 12   Deut 20:12

 13   thou shalt smite.
Num 31:7 - Num 31:9 Num 31:17 Num 31:18 1Kgs 11:15 1Kgs 11:16 Ps 2:6 - Ps 2:12 Ps 21:8 Ps 21:9 Ps 110:1 Luke 19:27 2Thess 1:7 - 2Thess 1:9

 14   the women.
Num 31:9 Num 31:12 Num 31:18 Num 31:35 - Num 31:54 Josh 8:2 Josh 11:14 2Chr 14:13 - 2Chr 14:15 2Chr 20:25 Ps 68:12 Rom 8:37
take unto thyself. Heb. spoil. thou shalt eat.
Josh 22:8

 15   Deut 20:15

 16   Deut 7:1 - Deut 7:4 Deut 7:16 Num 21:2 Num 21:3 Num 21:35 Num 33:52 Josh 6:17 - Josh 6:21 Josh 9:24 Josh 9:27 Josh 10:28 Josh 10:40 Josh 11:11 Josh 11:12 Josh 11:14

 17   thou shalt.
Isa 34:5 Isa 34:6 Jer 48:10 Jer 50:35 - Jer 50:40 Ezek 38:21 - Ezek 38:23 Rev 19:18
the Hittites.
Deut 7:1

 18   Deut 7:4 Deut 7:5 Deut 12:30 Deut 12:31 Deut 18:19 Exod 23:33 Josh 23:13 Judg 2:3 Ps 106:34 - Ps 106:40 1Cor 15:33 2Cor 6:17 Eph 5:11 2Thess 3:14 1Tim 6:5 2Tim 2:17 2Tim 2:18 Rev 18:3 - Rev 18:5

 19   thou shalt not.
Matt 3:10 Matt 7:15 - Matt 7:20 Matt 21:19 Luke 13:7 - Luke 13:9 John 15:2 - John 15:8
for the tree, etc. or, for, O man, the tree of the field isto be employed in the siege. The original is exceedingly difficult. The LXX. has it, "Is the tree in the field a man, to enter the trench before thee?" The Latin Vulgate: "For it is a tree, and not a man, neither can it increase the number of those who war against thee;" Onkelos, "For the tree of the field is not as a man, that it should come against thee in the siege;" and to the same purpose the Arabic, Philo, and Josephus who say, "If trees could speak, they would cry out, that it is unjust that they, who were no cause of the war, should suffer the miseries of it." However rendered, the sense is sufficiently clear: and it is a merciful provision to spare all the fruit trees for the support of both the besieged and besiegers.
Deut 26:6
to employ, etc. Heb. to go from before thee.


 20   thou shalt build.
Deut 1:28 2Chr 26:15 Eccl 9:14 Isa 37:33 Jer 6:6 Jer 33:4 Ezek 17:17
be subdued. Heb. come down.



Display settings Display settings