Vietnam Bible (1934) - Exodus - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Vietnam Bible (1934)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Vietnam Bible (1934)


1Tại xứ Ê-díp-tô, Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: 2Tháng nầy định làm tháng đầu cho các ngươi, tức là tháng giêng trong quanh năm. 3Hãy nói cho toàn hội chúng Y-sơ-ra-ên rằng: Ðến ngày mồng mười tháng nầy, mỗi gia trưởng tùy theo nhà mình phải bắt một con chiên con. 4Nếu nhà ít người quá ăn không hết một chiên con, hãy chung cùng người rất lân cận mình, tùy theo số người; và hãy tính cho mỗi chiên con tùy sức người ăn hết. 5Các ngươi hãy bắt hoặc trong bầy chiên, hoặc trong bầy dê, chiên con đực hay là dê con đực, tuổi giáp niên, chẳng tì vít chi, 6đoạn để dành cho đến ngày mười bốn tháng nầy; rồi cả hội chúng Y-sơ-ra-ên sẽ giết nó, vào lối chiều tối. 7Họ sẽ lấy huyết đem bôi trên hai cây cột và mày cửa của nhà nào ăn thịt chiên con đó. 8Ðêm ấy họ sẽ ăn thịt chiên quay với bánh không men và rau đắng. 9Chớ ăn thịt nửa chín nửa sống hay là luộc trong nước, nhưng phải quay trên lửa cả và đầu, giò, với bộ lòng. 10Các ngươi chớ để chi còn lại đến sáng mai; nếu còn lại, hãy thiêu đi. 11Vậy, ăn thịt đó, phải như vầy: Dây lưng cột, chân mang giày, tay cầm gậy, ăn hối hả; ấy là lễ Vượt-qua của Ðức Giê-hô-va. 12Ðêm đó ta sẽ đi qua xứ Ê-díp-tô, hành hại mọi con đầu lòng xứ Ê-díp-tô, từ người ta cho đến súc vật; ta sẽ xét đoán các thần của xứ Ê-díp-tô; ta là Ðức Giê-hô-va. 13Huyết bôi trên nhà các ngươi ở, sẽ dùng làm dấu hiệu; khi ta hành hại xứ Ê-díp-tô, thấy huyết đó, thì sẽ vượt qua, chẳng có tai nạn hủy diệt các ngươi. 14Các ngươi hãy ghi ngày đó làm kỷ niệm; trải các đời hãy giữ làm một lễ cho Ðức Giê-hô-va, tức là một lễ lập ra đời đời. 15Trong bảy ngày phải ăn bánh không men: vừa đến ngày thứ nhất, hãy dẹp men khỏi nhà đi; vì hễ ai ăn bánh có men từ ngày thứ nhất cho đến ngày thứ bảy, thì sẽ bị truất ra khỏi Y-sơ-ra-ên. 16Ngày thứ nhất, sẽ có một sự nhóm hiệp thánh; qua ngày thứ bảy các ngươi cũng sẽ có một sự nhóm hiệp thánh nữa. Trong mấy ngày đó chẳng nên làm công việc chi, chỉ lo sắm đồ ăn cho mỗi người cần ăn mà thôi. 17Vậy, các ngươi hãy giữ lễ bánh không men, vì chánh ngày đó ta rút quân đội các ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô; nên chi, trải các đời phải giữ ngày đó như một lễ lập ra đời đời. 18Ngày mười bốn tháng giêng, chiều lại, các ngươi sẽ ăn bánh không men cho đến chiều ngày hai mươi mốt tháng đó. 19Trong bảy ngày không nên còn thấy men tại nhà các ngươi; vì bất luận người ngoại bang hay là người bổn xứ, hễ ai ăn bánh có men sẽ bị truất khỏi hội chúng Y-sơ-ra-ên. 20Chớ nên ăn bánh có men; khắp nơi các ngươi ở đều phải ăn bánh không men. 21Vậy, Môi-se nhóm lại các trưởng lão Y-sơ-ra-ên mà nói rằng: Hãy đi bắt một con trong bầy cho mọi nhà các ngươi, và giết nó làm lễ Vượt-qua. 22Rồi hãy lấy một chùm kinh giới nhúng vào huyết trong chậu, bôi lên mây và hai cây cột cửa, đoạn, trong các ngươi chớ ai ra khỏi cửa nhà mình cho đến sáng mai.  23Ðức Giê-hô-va sẽ đi qua đặng hành hại xứ Ê-díp-tô; khi thấy huyết nơi mày và hai cây cột cửa, Ngài sẽ vượt qua, không cho kẻ tiêu diệt vào nhà các ngươi đặng hành hại. 24Hãy giữ lễ nầy như một lệ lập ra đời đời cho các ngươi và con cháu các ngươi. 25Khi nào các ngươi vào xứ mà Ðức Giê-hô-va sẽ ban cho, như lời Ngài đã phán, thì hãy giữ lễ nầy. 26Khi con cháu các ngươi hỏi rằng: Lễ nầy là nghĩa chi? 27Hãy đáp rằng: Ấy là của tế lễ Vượt-qua của Ðức Giê-hô-va, vì khi Ngài hành hại xứ Ê-díp-tô thì Ngài đi vượt qua các nhà dân Y-sơ-ra-ên, và cứu nhà chúng ta đó. 28Dân Y-sơ-ra-ên bèn cúi đầu lạy, rồi đi, làm theo như lời Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se và A-rôn. 29Vả, khi giữa đêm, Ðức Giê-hô-va hành hại mọi con đầu lòng tại xứ Ê-díp-tô, từ thái tử của Pha-ra-ôn ngồi trên ngai mình, cho đến con cả người bị tù, và hết thảy con đầu lòng của súc vật. 30Ðang lúc ban đêm, Pha-ra-ôn, quần thần cùng hết thảy người Ê-díp-tô đều chờ dậy; có tiếng kêu la inh ỏi trong xứ Ê-díp-tô, vì chẳng một nhà nào là không có người chết. 31Trong đêm đó, Pha-ra-ôn bèn đòi Môi-se và A-rôn mà phán rằng: Hai ngươi và dân Y-sơ-ra-ên hãy chờ dậy, ra khỏi giữa vòng dân ta mà đi hầu việc Ðức Giê-hô-va, như các ngươi đã nói. 32Cũng hãy dẫn bò và chiên đi, như lời các ngươi đã nói, và cầu phước cho ta nữa. 33Người Ê-díp-tô thúc giục dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi xứ mau mau, vì nói rằng: Chúng ta đều chết hết! 34Vậy, dân sự đều đem bột nhồi rồi chưa men đi, và bọc những thùng nhồi bột trong áo tơi vác lên vai mình. 35Vả, dân Y-sơ-ra-ên có làm y theo lời Môi-se đã dặn, xin người Ê-díp-tô những đồ bằng bạc và bằng vàng cùng áo xống. 36Ðức Giê-hô-va làm cho dân sự được ơn trước mắt người Ê-díp-tô, nên họ bằng lòng cho; và dân Y-sơ-ra-ên lột trần người Ê-díp-tô vậy. 37Dân Y-sơ-ra-ên đi từ Ram-se đến Su-cốt, số không kể con nít, được chừng sáu mươi vạn người đàn ông đi bộ. 38Lại có vô số người ngoại bang đi lên chung luôn với chiên, bò, súc vật rất nhiều. 39Chúng bèn hấp bánh không men bằng bột của mình đã đem theo từ xứ Ê-díp-tô; bột không men, vì cớ bị đuổi khỏi xứ Ê-díp-tô không thế chậm trễ, và cũng chẳng sắm kịp lương thực chi được. 40Vả, thì kiều ngụ của dân Y-sơ-ra-ên tại xứ Ê-díp-tô được bốn trăm ba mươi năm. 41Khi mãn bốn trăm ba mươi năm rồi, thì, cũng trong ngày đó, các quân đội của Ðức Giê-hô-va ra khỏi xứ Ê-díp-tô. 42Ấy là một đêm người ta phải giữ cho Ðức Giê-hô-va, vì Ngài rút dân Y-sơ-ra-ên khỏi xứ Ê-díp-tô. Trải các đời, cả dân Y-sơ-ra-ên phải giữ đêm đó, để tôn trọng Ðức Giê-hô-va. 43Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se và A-rôn rằng: Ðây là luật lệ về lễ Vượt-qua: Phàm người ngoại bang chẳng được ăn lễ đó. 44Còn về phần kẻ tôi mọi, là người bỏ tiền ra mua, ngươi hãy làm phép cắt bì cho, thì họ mới được ăn. 45Khách ngoại bang và kẻ làm thuê cũng chẳng được phép ăn lễ đâu. 46Lễ đó chỉ ăn nội trong nhà; ngươi đừng đem thịt ra ngoài, và cũng đừng làm gãy một cái xương nào. 47Hết thảy hội chúng Y-sơ-ra-ên phải giữ lễ Vượt-qua. 48Khi một khách ngoại bang nào kiều ngụ nhà ngươi, muốn giữ lễ Vượt-qua của Ðức Giê-hô-va, thì mọi người nam của họ phải chịu phép cắt bì; đoạn, họ mới được đến gần giữ lễ nầy, và được coi như người sanh trong xứ. Nhưng ai không chịu phép cắt bì, thì chẳng được ăn đâu. 49Cũng đồng một luật cho người sanh trong xứ cùng khách ngoại bang nào đến kiều ngụ giữa các ngươi. 50Toàn dân Y-sơ-ra-ên đều làm như lời Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se và A-rôn. 51Cũng trong ngày đó, Ðức Giê-hô-va rút dân Y-sơ-ra-ên, tùy theo quân đội, ra khỏi xứ Ê-díp-tô.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Exod 12:1 The beginning of the year is changed.
Exod 12:3 The passover is instituted.
Exod 12:11 The import of the rite of the passover.
Exod 12:15 Unleavened bread, etc.
Exod 12:29 The firstborn are slain.
Exod 12:31 The Israelites are driven out of the land.
Exod 12:37 They come to Succoth.
Exod 12:41 The time of their sojourning.
Exod 12:43 The ordinance of the passover.
Exod 12:1

 2   A.M. 2513. B.C. 1491. An. Exod. Isr. 1. Abib or Nisan.
Exod 13:4 Exod 23:15 Exod 34:18 Lev 23:5 Num 28:16 Deut 16:1 Esth 3:7

 3   Speak ye.
Exod 4:30 Exod 6:6 Exod 14:15 Exod 20:19 Lev 1:2
in the tenth.
Exod 12:6 John 12:1 John 12:12
take to.
Gen 4:4 Gen 22:8 1Sam 7:9 John 1:29 John 1:36 1Cor 5:7 Rev 5:6 - Rev 5:13 Rev 7:9 - Rev 7:14 Rev 13:8
lamb. or, kid. The word seh means the young of both sheep and goats, and may be indifferently rendered either lamb or kid. It is evident from ver. 5 Exod 12:5 that the Hebrews might take either; but they generally preferred a lamb, from being of a more gentle nature.
Lev 5:6 Num 15:11 2Chr 35:7
an house. The Israelites were divided into twelve tribes, these tribes into families, the families into houses, and the houses into particular persons.
Num 1:1 - Num 1:54 Josh 7:14

 4   Exod 12:4

 5   be without.
Lev 1:3 Lev 1:10 Lev 22:19 - Lev 22:24 Deut 17:1 Mal 1:7 Mal 1:8 Mal 1:14 Heb 7:26 Heb 9:13 Heb 9:14 1Pet 1:18 1Pet 1:19
a male of the first year. Heb. son of a year.
Lev 23:12 1Sam 13:1
*marg:
Exod 12:5

 6   fourteenth.
Lev 23:5 Num 9:3 Num 28:16 Num 28:18 Deut 16:1 - Deut 16:6 2Chr 30:15 Ezek 45:21
the whole.
2Chr 30:15 - 2Chr 30:18 Isa 53:6 Matt 27:20 Matt 27:25 Mark 15:1 Mark 15:8 Mark 15:11 Mark 15:25 Mark 15:33 Mark 15:34 Luke 23:1 Luke 23:18 Acts 2:23 Acts 3:14 Acts 4:27
in the evening. Heb. between the two evenings. The Jews divided the day into morning and evening: till the sun passed the meridian, all was morning or forenoon; after that, all was evening or afternoon. Their first evening began just after twelve o'clock, and continued till sunset; their second evening began at sunset, and continued till night, i.e., during the whole time of twilight; between twelve o'clock, therefore, and the termination of twilight, the passover was to be offered. See Parallel Passages.
Exod 16:12 Matt 27:46 - Matt 27:50

 7   Exod 12:22 Exod 12:23 Eph 1:7 Heb 9:13 Heb 9:14 Heb 9:22 Heb 10:14 Heb 10:29 Heb 11:28 1Pet 1:2

 8   eat the.
Matt 26:26 John 6:52 - John 6:57
roast.
Deut 16:7 Ps 22:14 Isa 53:10
unleavened.
Exod 13:3 Exod 13:7 Exod 34:25 Num 9:11 Deut 16:3 Amos 4:5 Matt 16:12 1Cor 5:6 - 1Cor 5:8 Gal 5:9
with bitter.
Exod 1:14 Num 9:11 Zech 12:10 1Thess 1:6

 9   but roast with fire.
Exod 12:8 Deut 16:7 Lam 1:13

 10   Exod 23:18 Exod 29:34 Exod 34:25 Lev 7:15 - Lev 7:17 Lev 22:30 Deut 16:4 Deut 16:5

 11   loins.
Matt 26:19 Matt 26:20 Luke 12:35 Eph 6:15 1Pet 1:13
shoes.
Luke 7:38 Luke 15:22 Eph 6:15
it is the.
Exod 12:27 Lev 23:5 Num 28:16 Deut 16:2 - Deut 16:6 1Cor 5:7

 12   pass.
Exod 12:23 Exod 11:4 Exod 11:5 Amos 5:17
will smite.
Exod 12:29 Exod 12:30 Exod 11:4 - Exod 11:6
against.
Num 33:4 1Sam 5:3 1Sam 6:5 1Chr 14:12 Isa 19:1 Jer 43:13 Zeph 2:11
gods. or, princes.
Exod 21:6 Exod 22:28 Ps 82:1 Ps 82:6 John 10:34 John 10:35
I am the Lord.
Exod 6:2 Isa 43:11 - Isa 43:15 Ezek 12:16

 13   the blood.
Exod 12:23 Gen 17:11 Josh 2:12 Heb 11:28
and when.
1Thess 1:10 1John 1:7
to destroy you. Heb. for a destruction.


 14   memorial.
Exod 13:9 Num 16:40 Josh 4:7 Ps 111:4 Ps 135:13 Zech 6:14 Matt 26:13 Luke 22:19 1Cor 11:23 - 1Cor 11:26
a feast.
Exod 5:1 Deut 16:11 Neh 8:9 - Neh 8:12
by an ordinance.
Exod 12:17 Exod 12:24 Exod 12:43 Exod 13:10 Lev 23:4 Lev 23:5 Num 10:8 Num 18:8 Deut 16:1 1Sam 30:25 2Kgs 23:21 Ezek 46:14 1Cor 5:7 1Cor 5:8

 15   Seven.
Exod 12:8 Exod 13:6 Exod 13:7 - Exod 13:10 Exod 23:15 Exod 34:18 Exod 34:25 Lev 23:5 - Lev 23:8 Num 28:17 Deut 16:3 Deut 16:5 Deut 16:8 Matt 16:12 Luke 12:1 Acts 12:3
that soul.
Exod 12:19 Exod 12:20 Exod 31:14 Gen 17:14 Lev 17:10 Lev 17:14 Num 9:13 Mal 2:12 Gal 5:12

 16   first day.
Lev 23:2 Lev 23:3 Lev 23:7 Lev 23:8 Lev 23:21 Lev 23:24 Lev 23:25 Lev 23:27 Lev 23:35 Num 28:18 Num 28:25 Num 29:1 Num 29:12
no manner.
Exod 16:5 Exod 16:23 Exod 16:29 Exod 20:10 Exod 35:2 Exod 35:3 Jer 17:21 Jer 17:22
man Heb. soul.


 17   in this selfsame.
Exod 7:5 Exod 13:8 Num 20:16
an ordinance.
Exod 12:14

 18   Exod 12:1 Exod 12:15 Lev 23:5 Lev 23:6 Num 28:16

 19   Seven.
Exod 23:15 Exod 34:18 Deut 16:3 1Cor 5:7 1Cor 5:8
even that.
Exod 12:15 Num 9:13
whether.
Exod 12:43 Exod 12:48

 20   Exod 12:20

 21   elders.
Exod 3:16 Exod 17:5 Exod 19:7 Num 11:16
and take.
Exod 12:3 Num 9:2 - Num 9:5 Josh 5:10 2Kgs 23:21 2Chr 30:15 - 2Chr 30:17 2Chr 35:5 2Chr 35:6 Ezra 6:20 Matt 26:17 - Matt 26:19 Mark 14:12 - Mark 14:16 Luke 22:7 - Luke 22:13 1Cor 10:4
lamb. or, kid.
Exod 12:3
*marg:
Exod 12:21
the passover. That is, the lamb which was called the paschal, or passover lamb; the animal sacrificed obtaining the name of the institution. St. Paul copies the expression in 1 Co 5:7.


 22   a bunch.
Lev 14:6 Lev 14:7 Num 19:18 Ps 51:7 Heb 9:1 Heb 9:14 Heb 9:19 Heb 11:28 Heb 12:24 1Pet 1:2
hyssop. The word aizov, which has been variously rendered, most probably denotes Hyssop; whence are derived the Chaldee aizova, Syriac zupha, Arabic zupha, Ethiopic azab, and hushopa, Greek [`ussopos, hussopos *G5301*,] Latin hyssopus, German usop, and our hyssop, a name retained, with little variation, in all the western languages. It is a plant of the gymnospermia (naked seeded) order, belonging to the didynamia class. It has bushy stalks, growing a foot and a half high; small spear-shaped, close-sitting, and opposite leaves, with several smaller ones rising from the same joint; and all the stalks and branches terminated by erect whorled spikes of flowers, of different colours in the varieties of the plant. The leaves have an aromatic smell, and a warm, pungent taste. Its detersive, cleansing, and medicinal qualities were probably the reason why it was so particularly recommended in Scripture.
strike.
Exod 12:7
and none.
Matt 26:30

 23   will pass through.
Exod 12:12 Exod 12:13
and will not.
2Sam 24:16 Isa 37:36 Ezek 9:4 Ezek 9:6 1Cor 10:10 Heb 11:28 Heb 12:24 Rev 7:3 Rev 9:4

 24   Exod 12:14 Gen 17:8 - Gen 17:10

 25   when.
Deut 4:5 Deut 12:8 Deut 12:9 Deut 16:5 - Deut 16:9 Josh 5:10 - Josh 5:12 Ps 105:44 Ps 105:45
according.
Exod 3:8 Exod 3:17

 26   your children.
Exod 13:8 Exod 13:9 Exod 13:14 Exod 13:15 Exod 13:22 Deut 6:7 Deut 11:19 Deut 32:7 Josh 4:6 Josh 4:7 Josh 4:21 - Josh 4:24 Ps 78:3 - Ps 78:6 Ps 145:4 Isa 38:19 Eph 6:4

 27   It is the sacrifice.
Exod 12:11 Exod 12:23 Exod 34:25 Deut 16:2 Deut 16:5 1Cor 5:7
bowed.
Exod 4:31 Exod 34:8 1Chr 29:20 2Chr 20:18 2Chr 29:30 Neh 8:6

 28   Heb 11:28

 29   at midnight.
Exod 12:12 Exod 11:4 Exod 13:15 Job 34:20 1Thess 5:2 1Thess 5:3
the Lord smote. The infliction of this judgment on the Egyptians was most equitable; because, after their nation had been preserved by one of the Israelitish family, they had, contrary to all right, and in defiance of original stipulation, enslaved the people to whom they had been so much indebted, had murdered their offspring, and made their bondage intolerable. See Bryant, p. 160.
Num 3:13 Num 8:17 Num 33:4 Ps 78:51 Ps 105:36 Ps 135:8 Ps 136:10 Heb 11:28 Heb 12:23
the first-born of Pharaoh.
Exod 4:23 Exod 11:5
dungeon. Heb. house of the pit.
Isa 24:22 Isa 51:14 Jer 38:6 Jer 38:13 Zech 9:11

 30   and there was a great cry. No people were more remarkable and frantic in their mournings than the Egyptians. When a relative died, every one left the house, and the women, with their hair loose, and their bosoms bare, ran wild about the street. The men also, with their apparel equally disordered, kept them company; all shrieking, howling, and beating themselves. What a scene of horror and distress must now have presented itself, when there was not a family in Egypt where there was not one dead!
Exod 11:6 Pro 21:13 Amos 5:17 Matt 25:6 Jas 2:13

 31   called.
Exod 10:29
Rise up.
Exod 3:19 Exod 3:20 Exod 6:1 Exod 11:1 Exod 11:8 Ps 105:38
the children.
Exod 10:9

 32   your flocks.
Exod 10:26
bless me.
Exod 8:28 Exod 9:28 Gen 27:34 Gen 27:38

 33   urgent.
Exod 11:1 Ps 105:38
We be all.
Gen 20:3 Num 17:12 Num 17:13

 34   kneading troughs. or, dough.
Exod 8:3
Probably like the kneading-troughs of the Arabs; comparatively small wooden bowls, which also serve them for dishes. Their being bound up in their clothes may mean no more than their being wrapped up in their hykes, or long, loose, garments. See Shaw's Travels, p. 224, 4to. edit.


 35   Exod 3:21 Exod 3:22 Exod 11:2 Exod 11:3 Gen 15:14 Ps 105:37

 36   the Lord.
Exod 3:21 Exod 11:3 Gen 39:21 Pro 16:7 Dan 1:9 Acts 2:47 Acts 7:10
they spoiled.
Exod 3:22 Gen 15:14 Ps 105:37

 37   the children.
Num 33:3 Num 33:5
Rameses.
Exod 1:11 Gen 47:11
six hundred.
Exod 38:26 Gen 12:2 Gen 15:5 Gen 46:3 Num 1:46 Num 11:21

 38   And a mixed multitude. Heb. a great mixture.
Num 11:4 Zech 8:23

 39   thrust.
Exod 12:33 Exod 6:1 Exod 11:1

 40   The Samaritan Pentateuch reads, "Now the sojourning of the children of Israel, and of their fathers in the land of Canaan and in the land of Egypt, was 430 years." The Alexandrine copy of the LXX. has the same reading; and the same statement is made by the apostle Paul, in Gal 3:17, who reckons from the promise made to Abraham to the giving of the law. That these three witnesses have the truth, the chronology itself proves; for it is evident that the descendants of Israel did not dwell 430 years in Egypt; while it is equally evident, that the period from Abraham's entry into Canaan to the Exodus, is exactly that number. Thus, from Abraham's entrance into the promised land to the birth of Isaac, was 25 years; Isaac was 60 at the birth of Jacob; Jacob was 130 at his going into Egypt; where he and his children continued 215 years more; making in the whole 430 years. See Kennicott's Dissertation on the Hebrew Text.
sojourning.
Acts 13:17 Heb 11:9
four hundred.
Gen 12:1 - Gen 12:3 Gen 15:13 Acts 7:6 Gal 3:16 Gal 3:17

 41   selfsame.
Ps 102:13 Dan 9:24 Hab 2:3 John 7:8 Acts 1:7
hosts.
Exod 12:51 Exod 7:4 Josh 5:14

 42   a night to be much observed. Heb. a night of observations. observed.
Exod 12:14 Deut 16:1 - Deut 16:6

 43   There shall.
Exod 12:48 Lev 22:10 Num 9:14 Eph 2:12

 44   circumcised.
Gen 17:12 Gen 17:13 Gen 17:23

 45   Lev 22:10 Eph 2:12

 46   one house.
1Cor 12:12 Eph 2:19 - Eph 2:22
neither.
Num 9:12 John 19:33 John 19:36

 47   All the.
Exod 12:3 Exod 12:6 Num 9:13
keep it. Heb. do it.


 48   a stranger.
Exod 12:43 Num 9:14 Num 15:15 Num 15:16
let all.
Gen 17:12 Ezek 44:9 Ezek 47:22
shall be.
Gal 3:28 Col 3:11

 49   Lev 24:22 Num 9:14 Num 15:15 Num 15:16 Num 15:29 Gal 3:28 Col 3:11

 50   as the Lord.
Deut 4:1 Deut 4:2 Deut 12:32 Matt 7:24 Matt 7:25 Matt 28:20 John 2:5 John 13:17 John 15:14 Rev 22:15
by their armies.
Exod 12:41 Exod 6:26 Exod 7:4

 51   Exod 12:51


Display settings Display settings