Young’s Literal Translation (EN) - Exodus - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Young’s Literal Translation (EN)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Young’s Literal Translation (EN)


1And they journey from Elim, and all the company of the sons of Israel come in unto the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month of their going out from the land of Egypt. 2And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness; 3and the sons of Israel say unto them, "Oh that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, in our sitting by the flesh-pot, in our eating bread to satiety -- for ye have brought us out unto this wilderness to put all this assembly to death with hunger." 4And Jehovah saith unto Moses, "Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not; 5and it hath been on the sixth day, that they have prepared that which they bring in, and it hath been double above that which they gather day by day." 6And Moses saith -- Aaron also -- unto all the sons of Israel, "Evening -- and ye have known that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt; 7and morning -- and ye have seen the honour of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah, and what are we, that ye murmur against us?" 8And Moses saith, "In Jehovah's giving to you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety -- in Jehovah's hearing your murmurings, which ye are murmuring against Him, and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah." 9And Moses saith unto Aaron, "Say unto all the company of the sons of Israel, Come ye near before Jehovah, for He hath heard your murmurings;" 10and it cometh to pass, when Aaron is speaking unto all the company of the sons of Israel, that they turn towards the wilderness, and lo, the honour of Jehovah is seen in the cloud. 11And Jehovah speaketh unto Moses, saying, 12"I have heard the murmurings of the sons of Israel; speak unto them, saying, Between the evenings ye eat flesh, and in the morning ye are satisfied with bread, and ye have known that I am Jehovah your God." 13And it cometh to pass in the evening, that the quail cometh up, and covereth the camp, and in the morning there hath been the lying of dew round about the camp, 14and the lying of the dew goeth up, and lo, on the face of the wilderness a thin, bare thing, thin as hoar-frost on the earth. 15And the sons of Israel see, and say one unto another, "What is it?" for they have not known what it is; and Moses saith unto them, "It is the bread which Jehovah hath given to you for food. 16"This is the thing which Jehovah hath commanded: Gather of it each according to his eating, an omer for a poll; and the number of your persons, take ye each for those in his tent." 17And the sons of Israel do so, and they gather, he who is gathering much, and he who is gathering little; 18and they measure with an omer, and he who is gathering much hath nothing over, and he who is gathering little hath no lack, each according to his eating they have gathered. 19And Moses saith unto them, "Let no man leave of it till morning;" 20and they have not hearkened unto Moses, and some of them do leave of it till morning, and it bringeth up worms and stinketh; and Moses is wroth with them. 21And they gather it morning by morning, each according to his eating; when the sun hath been warm, then it hath melted. 22And it cometh to pass on the sixth day, they have gathered a second bread, two omers for one, and all the princes of the company come in, and declare to Moses. 23And he saith unto them, "It is that which Jehovah hath spoken of; a rest -- a holy sabbath to Jehovah -- is to-morrow; that which ye bake, bake; and that which ye boil, boil; and all that is over, let rest for yourselves in charge till the morning." 24And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.  25And Moses saith, "Eat it to-day, for to-day is a sabbath to Jehovah; to-day ye find it not in the field: 26six days ye do gather it, and in the seventh day -- the sabbath -- in it there is none." 27And it cometh to pass on the seventh day, some of the people have gone out to gather, and have not found. 28And Jehovah saith unto Moses, "How long have ye refused to keep My commands, and My laws? 29see, because Jehovah hath given to you the sabbath, therefore He is giving to you on the sixth day bread of two days; abide ye each in his place, no one doth go out from his place on the seventh day." 30And the people rest on the seventh day, 31and the house of Israel call its name Manna, and it is as coriander seed, white; and its taste is as a cake with honey. 32And Moses saith, "This is the thing which Jehovah hath commanded: Fill the omer with it, for a charge for your generations, so that they see the bread which I have caused you to eat in the wilderness, in My bringing you out from the land of Egypt." 33And Moses saith unto Aaron, "Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;" 34as Jehovah hath given commandment unto Moses, so doth Aaron let it rest before the Testimony, for a charge. 35And the sons of Israel have eaten the manna forty years, until their coming in unto the land to be inhabited; the manna they have eaten till their coming in unto the extremity of the land of Canaan. 36and the omer is a tenth of the ephah.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Exod 16:1 The Israelites come to Sin, and murmur for want of bread.
Exod 16:4 God promises them bread and flesh from heaven, and they are rebuked.
Exod 16:13 Quails and manna are sent.
Exod 16:16 The ordering of manna.
Exod 16:25 It was not to be found on the sabbath.
Exod 16:32 An omer of it is preserved.
A.M. 2513. B.C. 1491. An. Ex. Is. 1. Ijar. took.
Exod 15:27 Num 33:10 - Num 33:12
Sin. This desert was traversed by Dr. Shaw in nine hours. He was all the day diverted by varieties of lizards and vipers, which abound there.
Exod 17:1 Num 33:12 Ezek 30:15 Ezek 30:16

 2   Exod 15:24 Gen 19:4 Ps 106:7 Ps 106:13 Ps 106:25 1Cor 10:10

 3   Would.
Num 20:3 - Num 20:5 Deut 28:67 Josh 7:7 2Sam 18:33 Lam 4:9 Acts 26:29 1Cor 4:8 2Cor 11:1
we had.
Num 11:15 Num 14:2 Job 3:1 Job 3:10 Job 3:20 Jer 20:14 - Jer 20:18 Jonah 4:8 Jonah 4:9
flesh.
Exod 2:23 Num 11:4 Num 11:5
to kill.
Exod 5:21 Exod 17:3 Num 16:13 Num 16:41
hunger.
Deut 8:3 Jer 2:6 Lam 4:9

 4   I will rain.
Ps 78:24 Ps 78:25 Ps 105:40 John 6:31 John 6:32 1Cor 10:3
a certain rate every day. Heb. the portion of a day in hisday.
Neh 11:23 Pro 30:8 Matt 6:11 Matt 6:32 Matt 6:33 Luke 11:3
prove them.
Exod 15:25 Deut 8:2 Deut 8:16 Josh 24:15

 5   prepare.
Exod 16:23 Exod 35:2 Exod 35:3 Lev 25:21 Lev 25:22

 6   even.
Exod 16:8 Exod 16:12 Exod 16:13
the Lord.
Exod 16:3 Exod 6:7 Exod 12:51 Exod 32:1 Exod 32:7 Exod 32:11 Num 16:28 Num 16:30 Ps 77:20 Isa 63:11 Isa 63:12

 7   the morning.
Exod 16:13
ye shall.
Exod 16:10 Exod 24:10 Exod 24:16 Exod 40:34 Lev 9:6 Num 14:10 Num 16:42 Isa 35:2 Isa 40:5 John 11:4 John 11:40
what are we.
Exod 16:2 Exod 16:3 Exod 16:8 Num 16:11

 8   the Lord heareth.
Exod 16:9 Exod 16:12 Num 14:27 Matt 9:4 John 6:41 - John 6:43 1Cor 10:10
but against.
Num 21:7 1Sam 8:7 Isa 32:6 Isa 37:29 Matt 10:40 Luke 10:16 John 13:20 Rom 13:2 1Thess 4:8

 9   Come near.
Num 16:16
heard.
Exod 16:2 Exod 16:8

 10   that they.
Exod 16:7 Num 14:10 Num 16:19 Num 16:42
appeared.
Exod 13:21 Exod 13:22 Exod 40:34 - Exod 40:38 Lev 9:6 Num 16:42 1Kgs 8:10 1Kgs 8:11 Matt 17:5

 11   Exod 16:11

 12   I have.
Exod 16:8
At even.
Exod 16:6
in the morning.
Exod 16:7
ye shall know.
Exod 4:5 Exod 6:7 Exod 7:17 Jer 31:24 Ezek 34:30 Ezek 39:22 Joel 3:17 Zech 13:9

 13   the quails. The Hebrew selav, Chaldee selaiv, Syriac and Arabic selwa, is without doubt the quail: so the LXX. render it [ortygometre,] a large kind of quail. Josephus, [ortyx,] Ethopic, ferferat, and Vulgate, coturnices, quails, with which agree Philo and the Rabbins. The quail is a bird of the gallinaceous kind, somewhat less than a pigeon, but larger than a sparrow. Hasselquist describes the quail of the larger kind as very much resembling the red partridge, but not larger than the turtle dove; found in Judea as well as in the deserts of Arabia Petrae and Egypt; and affording a most agreeable and delicate dish.
Num 11:31 - Num 11:33 Ps 78:27 Ps 78:28 Ps 105:40
the dew.
Num 11:9

 14   the dew.
Num 11:7 - Num 11:9 Deut 8:3 Neh 9:15 Ps 78:24 Ps 105:40
the hoar frost.
Ps 147:16

 15   It is manna. or, What is this? or, It is a portion.
Exod 16:31 Exod 16:33 Deut 8:3 Deut 8:16 Josh 5:12 Neh 9:15 Neh 9:20 John 6:31 John 6:32 John 6:49 John 6:58 1Cor 10:3 Heb 9:4 Rev 2:17
This is.
Exod 16:4 Num 21:5 Pro 9:5 Luke 12:30

 16   omer.
Exod 16:18 Exod 16:33 Exod 16:36
for every man. Heb. by the poll, or head. persons. Heb. souls.


 17   Exod 16:17

 18   2Cor 8:14 2Cor 8:15

 19   Exod 12:10 Exod 23:18 Matt 6:34

 20   bred worms.
Matt 6:19 Luke 12:15 Luke 12:33 Heb 13:5 Jas 5:2 Jas 5:3
and Moses.
Num 12:3 Num 16:15 Mark 3:5 Mark 10:14 Eph 4:26

 21   Pro 6:6 - Pro 6:11 Eccl 9:10 Eccl 12:1 Matt 6:33 John 12:35 2Cor 6:2

 22   What the substance called manna was, is utterly unknown, but, from the circumstances in the text, it is evident that it was not a natural production, but was miraculously sent by Jehovah. These the learned Abarbinel, a most judicious Jewish interpreter, has thus enumerated: The natural manna was never found in the desert where this fell;--where the common manna does fall, it is only in the spring time, in March and April, whereas this fell throughout all the months in the year; the ordinary manna does not melt in the sun, as this did (ver. 21 Exod 16:21);--it does not stink and breed worms, as this did, when kept till the morning (ver. 20 Exod 16:20);--it cannot be ground or beaten in a mortar, so as to make cakes, as this was;--the common manna is medicinal and purgative, and cannot be used for food and nutriment, as this was;--this fell in a double proportion on the sixth day, and not on the sabbath, as it certainly would have done had it fallen naturally;--it followed them in all their journeys, where ever they pitched their tents;--and it ceased at the very time of the year when the other falls, namely, in March, when the Israelites were come to Gilgal. Whatever this substance was, it does not appear to have been common to the wilderness. From Deut 8:3, Deut 8:16, it is evident that the Israelites never saw it before; and from a pot of it being preserved, it is certain that nothing of the kind ever appeared again.
Exod 16:5 Exod 16:16 Lev 25:12 Lev 25:22

 23   rest.
Exod 20:8 - Exod 20:11 Exod 31:15 Exod 35:3 Gen 2:2 Gen 2:3 Lev 23:3 Mark 2:27 Mark 2:28 Luke 23:56 Rev 1:10
bake.
Num 11:8

 24   Exod 16:20 Exod 16:33

 25   Exod 16:23 Exod 16:29 Neh 9:14

 26   Exod 20:9 - Exod 20:11 Deut 5:13 Ezek 46:1 Luke 13:14

 27   and they found none.
Pro 20:4

 28   Exod 10:3 Num 14:11 Num 20:12 2Kgs 17:14 Ps 78:10 Ps 78:22 Ps 81:13 Ps 81:14 Ps 106:13 Isa 7:9 Isa 7:13 Jer 4:14 Jer 9:6 Ezek 5:6 Ezek 20:13 Ezek 20:16 Mark 9:19

 29   hath given.
Exod 31:13 Neh 9:14 Isa 58:13 Isa 58:14 Ezek 20:12
abide ye.
Luke 23:56

 30   Lev 23:3 Deut 5:12 - Deut 5:14 Heb 4:9

 31   called the name.
Exod 16:15
In consequence of the term manna having been given to a drug which is now much used in England, many persons have ignorantly supposed it to be the same sort of thing as that miraculously sent for the sustenance of the children of Israel in the wilderness. The manna of commerce comes from Calabria and Sicily, where it oozes out of a kind of ash tree, from the end of June to the end of July, and is a thick, clammy, sweet juice, partly drawn from the tree by the rays of the sun, partly by the puncture of insects, and partly by artificial means. The European manna is not so good as the Oriental, which is gathered in Syria, Arabia, and Persia, from the Oriental oak, and from a shrub which is called in Persia teranjabin.
and it was.
Num 11:6 Num 11:7 Song 2:3

 32   Ps 103:1 Ps 103:2 Ps 105:5 Ps 111:4 Ps 111:5 Luke 22:19 Heb 2:1

 33   Heb 9:4

 34   Exod 25:16 Exod 25:21 Exod 27:21 Exod 30:6 Exod 30:36 Exod 31:18 Exod 38:21 Exod 40:20 Num 1:50 Num 1:53 Num 17:10 Deut 10:5 1Kgs 8:9

 35   forty years.
Num 33:38 Deut 8:2 Deut 8:3 Neh 9:15 Neh 9:20 Neh 9:21 Ps 78:24 Ps 78:25 John 6:30 - John 6:58
until they come to.
Josh 5:12
the borders.
Num 33:48 - Num 33:50 Deut 1:8 Deut 34:1 - Deut 34:4

 36   Exod 16:16 Exod 16:32 Exod 16:33


Display settings Display settings